
100 SERIES
100IWSUB8
Démarrage rapide / Quick Start
EN
Go to the user manual
FR
Accédez à la notice d’utilisation
DE
Bedienungsanleitung lesen
ES
Acceda a las instrucciones de uso
IT
Accedi alle istruzioni per l’uso
PT
Ir para o manual de serviço
https://www.focal.com/100series/usermanual
NL
Ga naar de gebruiksaanwijzing
RU
Перейти к инструкции по эксплуатации
CN
访问使用说明
KR
사용설명서 보러가기
JP
サービスマニュアルに移動します
AR

Le FOCAL 100IWSUB8 est un subwoofer bass-reflex passif de haute puissance,
conçu pour une installation encastrée dans un mur. Il peut être installé dans des
murs avec des montants de 16" OC en pré-construction ou en modernisation. Sa
profondeur d’encastrement est seulement de 86 mm. Ce subwoofer est conçu
pour être utilisé avec l’amplificateur FOCAL 100 IWSUB8 AMPLIFIER. Jusqu’à
deux subwoofers peuvent être connectés en parallèle.
The FOCAL 100IWSUB8 is an high-power passive bass-reflex subwoofer,
designed for in-wall installation. It fits between 16" OC studs for pre-construction
or retrofit. Its installation depth is only 3
powered by the FOCAL 100IWSUB8 AMPLIFIER. Up to two subwoofers can be
connected in parallel.
Attention : ce produit nécessite une mise en place dans la structure
murale. Nous vous recommandons de faire appel à un installateur
!
professionnel qui saura réaliser l’installation parfaitement et prendre
en charge les diérentes contraintes mécaniques et vibratoires afin d’assurer
un fonctionnement optimal du produit pour de nombreuses années. Contactez
votre revendeur Focal-JMlab qui saura vous renseigner. Focal se dégage de
toute responsabilité quant aux potentielles conséquences d’une mauvaise
installation.
Caution: this product requires placement in the wall structure. We
recommend that you hire a professional installer who will perform the
!
installation perfectly and will take care of the various mechanical and
vibratory constraints to ensure optimal product operation for many years.
Contact your Focal-JMlab dealer who will provide you with information. Focal
disclaims all liability for the potential consequences of improper installation.
3/8
". This subwoofer is dedicated to be
DIMENSIONS
352
98
86
1300

Contenu de l’emballage
• 1 x Subwoofer FOCAL 100IWSUB8
• 4 x Équerres de fixation
• 36 x Vis de 30 mm
(24 pour équerres, 12 pour le cadre)
• 1 x Cadre de maintien de la grille
• 1 x Grille en métal avec son logo
• 12 x Bandes de mousse isolante
• 1 x Gabarit de découpe
• 1 x Guide de démarrage rapide
Package content
• 1x FOCAL 100IWSUB8 Subwoofer
• 4x L Brackets
• 36x30mm screws
(24 for brackets, 12 for frame)
• 1x Metal grille frame
• 1x Metal grille with logo
• 12x Isolation foam pads
• 1x Cut-out template
• 1x Quick start manual
4
1
Coller les bandes de mousse sur les
1
côtés, la façade et le dos du coret.
Définir la position souhaitée pour
2
le produit et fixer les équerres
inférieures parfaitement horizontales
sur les montants avec 6 vis.
Positionner le coret sur les
3
équerres, avec un léger recul de
1 mm par rapport aux montants et le
visser avec 6 vis.
Mettre en place les équerres
4
supérieures sur les montants avec
6 vis puis solidariser le coret avec
6autres vis.
Glue the foam pads to the sides, front
and back of the cabinet.
Define the desired position for the
product and fix bottom brackets on the
wood stud perfectly horizontally with
6screws.
Place the cabinet on the bracket, with
a slight backward position of 1mm
compared to the studs and screw it with
6 screws.
Put the upper brackets on the studs
with 6 screws and then secure cabinet
with 6other screws.
Brancher les câbles sur le bornier
5
et vérifier le fonctionnement du
subwoofer.
6
1
1
1
5
2
1
h
v
Repérer la position de la façade du
subwoofer par rapport au sol et au mur,
puis positionner le gabarit à la position
équivalente sur la cloison, et enfin
réaliser la découpe de la cloison avec
précision.
Connect the cables to the terminal
and check the nominal function of the
subwoofer.
h
v
v
Identify the position of the subwoofer
facade in relation to the floor and the
wall, then place the cut-out template in
the equivalent position on the drywall,
and make precisely the cut.

7
Positionner la cloison et contrôler le
bon ajustement autour de la façade
du subwoofer avant de la fixer sur les
montants.
8
Positionner le cadre de maintien de la
grille et le fixer avec 12 vis.
Install the drywall and control the
proper fit around the subwoofer front
face before attaching it to the studs.
Place the grille metal frame on the front
baffle and lock it with 12 screws.
Placer finalement la grille sur son
9
cadre.
Finally install the grid on its frame.

Conditions de garantie
Conditions of warranty
FR
EN
Pour validation de la garantie
Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer
son produit en ligne :
www.focal.com/garantie
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur
Focal.
La garantie pour la France sur tout matériel Focal
est de 2 ans non transmissible en cas de revente,
à partir de la date d’achat. En cas de matériel
défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais,
dans son emballage d’origine auprès du revendeur,
lequel analysera le matériel et déterminera la nature
de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel
vous sera rendu ou remplace en “franco de port”.
Dans le cas contraire, un devis de réparation vous
sera proposé.
La garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement
incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...).
En dehors de la France, le matériel Focal est couvert
par une garantie dont les conditions sont fixées
localement par le distributeur officiel Focal de
chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur
le territoire concerné.
Consignes de sécurité
1. Lisez les instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez les instructions.
4. Ne pas exposer cet appareil directement avec de l’eau.
5. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
6. N’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, four ou autres appareils produisant de la chaleur.
7. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
fabricant ou ceux fournis avec l’appareil.
8. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une
réparation est nécessaire en cas, par exemple, de dégâts
sur le câble d’alimentation ou la prise, de liquide renversé
ou de choc entre un autre objet et l’appareil, ou encore
si l’appareil a été exposé à la pluie ou présente des
moisissures, ou s’il ne fonctionne pas normalement ou,
enfin, s’il a subi une chute.
9. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique,
cet appareil ne doit être exposé ni à de l’eau ruisselante
ni aux éclaboussures. Aucun objet rempli d’eau, tel qu’un
vase, ne doit être posé dessus.
10. Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral a pour objet de prévenir
l’utilisateur de la présence d’instructions
importantes mentionnées dans le mode
d’emploi et relatives à la mise en œuvre et à
l’entretien de l’appareil.
11. Ne placer aucune flamme nue sur l’appareil.
FR
Please validate your Focal-JMlab
warranty,
it is now possible to register your product
online:
www.focal.com/warranty
Please contact your Focal retailer if you encounter
any problems.
The warranty in France for any Focal product is valid
for 2 (two) years from the date of purchase, and
rights are non-transferable in case of resale. In the
case of defective equipment, the equipment must be
shipped at your expense in its original packaging to
the dealer who will test the equipment in order to
determine the nature of the fault. If the product is
still under warranty, the product will be returned to
you or replaced, shipping pre-paid. If the product is
no longer under warranty, you will be given a quote
for the repairs.
The warranty does not cover damage resulting from
improper use or incorrect wiring (e.g. burnt out
moving coils, for example).
Outside of France, Focal products are covered by
a warranty whose conditions are determined locally
by the official Focal dealer in each country, in
compliance with the laws in force in the respective
territory.
Safety instructions
1. Read the instructions.
2. Keep these instructions.
3. Follow the instructions.
4. Do not use this product with water.
5. Clean only with a dry cloth.
6. Do not install near any heat sources such as a radiator,
oven or other appliance that produces heat.
7. Only use accessories specified by the manufacturer or
those supplied with the unit.
8. Refer all servicing to qualified personnel. Repair will be
necessary, for example, in cases of damage to the power
cord or plug, spilled liquids or fallen object on the product,
or if the product is exposed to rain or moisture, or if it does
not operate normally, or if the product has been dropped.
9. To reduce the risk of fire or electrical shock, this unit
should not be exposed to dripping or splashing water. No
object filled with liquids, such as vases, should be placed
on it.
10. The exclamation mark in an equilateral
triangle is intended to alert users to the
existence of important instructions in the
manual relating to the use and maintenance
of the unit.
11. No naked flame source should be placed on the product.
EN
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-190204/2 - CODO1581