Flymo TORNADO 1600W User Manual [it]

Page 1
ANVÄNDARHANDBOK
VIKTIG INFORMATION
SE
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder blåsaren och spara dem f ör framtida behov.
: Var vänlig och läs dessa anvisningar i sin helhet och
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON:
NO
Vennligst les grundig igjennom disse anvisningene
KÄYTTÖOHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ:
FI
Säilytä ohjekirja myöhempää käyttöä varten.
Lue tämä ohjekirja huolellisesti läpi ennen kuin alat käyttää laitetta.
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER:
DK
vær sikker på at forstår indholdet før brug af blæseren og gemme til senere hen­visning.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt og
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES VIKTIGTES
PT
certifique--se de que tem completo entendimento antes de usar o soprador e guarde para consulta futura.
: Favor ler estas instruções com cautela e
Page 2
Förpackningsinnehåll
ON/OFF--kontakt
Kabelhållare
Bakre handtag
Anslutningskabel med fastgjuten stickpropp
Rörfrigöring
Vakuumöppningens strypskiva
Spärr för sugöppningens lock
Blåsrör
Övre handtag
In--/utlopps-­öppningar
Fäste för vakuumrörets överdel
Vinkelrör
Monteringsskruv för vakuumrör
Övre vakuumrör
Uppsamlare
Hjälphandtag för vakuum­funktion
Nedre vakuumrör
VIKTIGT! Kontrollera att förpackningen innehåller alla ovannämnda kompo­nenter FÖRE
montering av den nya Flymo--maskinen.
Tekniska Data
ELEKTRISK LÖVBLÅS/ - --VAKUUM 1600 W
SPÄNNING EFFEKT BLÅS--/VAKUUMHASTIGHET VIKT
230 V AC~50 Hz
1600 W
344 km/h
5,2 kg
2
Page 3
Symboler på lövblås/--vakuum
VARNING: Denna ma-
skin kan förorsaka allvarli­ga personskador, om den används vårdslöst eller felaktigt. Läs noga igenom hela bruksanvisningen för att säkerställa att du förstår alla manöverorgan och deras funktion.
Använd inte lövblås/--va­kuum när det regnar och lämna inte enheten utom­hus när det regnar.
Vi rekommenderar att ögonskydd.
Säkerhet
Stäng av! Bryt strömmen före justering eller rengöring eller om kabeln är snodd eller skadats.
Alla andra, även barn, djur och åskådare, måste hållas utanför riskzonen på 10 meter.
Allmänt
1. Låt aldrig barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisnin­gen använda maskinen. Lokala bestämmels er kan innehåll a begränsningar för användarens ålder.
2. Använd maskinen endast enligt instrukt ioner i denna bruksanvisning och för det ändamål, som den är av­sedd för.
3. Endast personer, som är utvilade och friska, således i god fysisk kondition, får arbeta med maskinen. Med sprit, droger ell er medikament i kroppen får man inte hantera maski­nen.
4. Användaren är ansvarig för skador och risker orsakade för andra per­soner och deras egendom.
Elsäkerhet
1. Man rekommenderar att använda jordfelsbrytare. Utlösningsström borde vara max. 30 mA. Även om elutförandet är utrustat med en jord­felsbrytare, kan säkerheten inte full­komligt garante ras. Därför måste säkerheten beaktas vid alla arbets-­uppgifter. Kontrollera jordfelsbrytaren alltid när du använder maskinen.
2. Kontrollera före användningen att anslutningskabeln inte har tagit ska­da. Byt ut kabeln om den är skadad eller för gammal.
3. Använd aldrig maskinen om anslut­ningskablar är skadade eller förslit­na.
4. Dra ut stickproppen omedelbart ur uttaget, om anslutningskabeln är bruten eller isolationsmaterial skadat. Vidrör inte anslutningskabeln innan maskinens stickpropp har dragits ut ur uttaget. Försök inte reparera den brutna eller skadade kabeln utan byt ut den.
5. Anslutningskabeln får inte lindas upp på en spole, eftersom den kan över­hettas och minska maskineffekten.
6. Linda inte upp kabeln på vassa föremål.
7. Stanna alltid maskinen innan du drar ut stickproppen eller lösgör skarvka­beln.
8. Stanna maskinen, dra ut stickprop­pen och kontrollera att kabeln inte har skadats eller är för gammal in­nan du lindar upp kabeln för förva-­ring. Försök inte reparera den ska­dade kabeln utan byt ut den. Använd endast en original reservdel.
9. Lyft aldrig maskinen i anslutningska­beln.
10. Dra aldrig i kabeln när du drar ut stickproppen ur uttaget.
11. Linda alltid upp kabeln försiktigt utan att bryta den.
12. Koppla maskinen endast till spännin­gen som visas i maskinens data-­skylt.
13. Maskinen har dubbel isolering enligt standarden EN60335. Maskinen el­ler en del av den får aldrig jordas.
Före användning
1. Använd lämpliga arbetskläder: skyddshandskar och fasta skor.
3
Page 4
2. Det rekommenderas att använda skyddsglasögon.
3. Det rekommenderas att använda hörselskydd.
4. För dammskydd rekommenderas det att använda ansiktsskärm.
5. Använd tätt åtsittande arbetskläder. Lösa kläder eller smycken som kan hamna i sugöppningen får inte bäras.
6. Använd inte kläder med t ex duf­felknappar eller dragband som kan hamna i sugöppningen.
7. Kontrollera maskinen före varje start. Byt ut förslitna eller skadade komponenter.
8. Använd inte maskinen, om något är skadat eller defekt eller någon skruv är lös. Låt ett auktoriserat serviceföretag ta hand om repara­tion.
9. Se alltid till att maskinen är driftsäker före start.
Användning
1. Använd maskinen endast i dags-­ljus eller i ordentligt artificiellt ljus.
2. Använd inte maskinen i regn eller vid fuktiga och våta förhållanden.
3. Använd aldrig maskinen i vatten eller i närheten av vattnet.
4. Se till att du kan vid nödsituation stoppa maskinen snabbt.
5. Var noga med att stå stadigt när du arbetar i lutande terräng. Använd skor med halkfri sula.
6. Lyft aldrig maskinen i anslutnings-­kabeln.
7. Håll barn, husdjur samt medhjäl-­pare borta från maskinens arbet­sområde.
8. Håll långt hår borta från sugöppnin­gen.
9. Se till att det inte finns skräp i sugöppningarna.
10. Iaktta stor försiktighet.
11. Försök inte använda maskinen utan ordentligt montera d uppsam­lare.
12. Blås aldrig skräp mot andra per­soner.
13. Sträck dig inte. Stå stadigt och i ba­lans.
14. Dra ut stickproppen ur uttaget:
-- innan du avlägsnar eller monte--
rar uppsamlaren;
-- alltid om du lämnar maskinen
utan tillsyn;
-- innan du avlägsnar en eventuell
blockering;
-- innan du kontrollerar eller rengör
maskinen samt arbetar med den;
-- om maskinen börjar vibrera
onormalt. Kontrollera maskinen omedelbart. För stora vibrationer kan orsaka personskador.
Skötsel och förvaring
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. På detta sätt är maskinen alltid driftsfärdig.
2. Byt ut förslitna eller skadade kom­ponenter för att garantera driftsäkerhet.
3. Förvara maskinen efter användnin­gen på en säker plats, där den inte kan ta skada.
4. Kontrollera uppsamlaren regelbun­det. Byt ut den om den är försliten eller skadad.
VIKTIGT
Använd endast kabel i storlek 1,00
2
upp till maximalt 30 meters längd.
mm
Maximala märkdata:
Kabelstorlek 1,00 mm växelström.
2
,10A,250V
Kablar
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från din lokala auktoriserade serviceverkstad för Electrolux utomhusprodukter.
2. Använd endast förlängningskablar som är avsedda för utomhusbruk.
4
Page 5
Montageanvisningar
VARNING: Stanna maskinen och
dra ut stickproppen ur uttaget innan du öppnar locket på vakuumöppningen eller försöker avlägsna vakuumöppningens strypskiva, blåsröret eller vakuumrören. Stanna motorn absolut och låt skovelhju­let sluta att rotera för att undvika allvarliga personskador orsakade av de roterande skovlarna.
VARNING: Om maskinen levere--
ras färdigmonterad, se till att den är korrekt monterad och alla komponenter är ordentligt fastsatta på sina platser.
S Vid montaget behöver du en skruv-
mejsel.
Montage av lövblås OBS! Beakta anvisningar längre fram för
att använda maskinen som lövsug.
Fastsättning av blåsrör
Om du redan har monterat maskinen som lövsug, se avsnittet
FRÅN LÖVSUG TILL LÖVBLÅS.
Blåsröret monteras enligt följande:
1. Passa blåsrörets slitsar mot blåsöppningens slitsar.
2. Skjut blåsröret in i blåsöppningen tills det snäpper ordentligt på rätt plats (röret är försett med e n orange knapp för rörfrigöring).
3. När du vill avlägsna blåsröret, tryck på knappen förrörfrigöring och draut röret samtidigt.
Rörfrigöring
Blåsöppning
Montage av vakuum OBS! Montageanvisningar för lövblås
finns i avsnittet ovan. Om du redan har monterat maskinen som lövblås, avlägsna blåsröret.
Avlägsna vakuumöppningens strypskiva
V akuumöppningens strypskiva används när maskinen används som lövblås. Den används inte, när maskinen används som vakuum. Avlägsna stryp-­skivan i detta fall.
OBS! Se till att du alltid använder va­kuumöppningens strypskiva, när mas­kinen används som lövblås.
1. Se till att maskinen har stannat och stickproppen har dragits ut ur uttaget.
OMVANDLING
Blåsrör
2. Öppna locket i vakuumöppningen genom att skjuta skruvmejselspet­sen in i spärren. För skruvmejseln försiktigt mot maskinens framdel tills spärren öppnas. Dra locket i va­kuumöppningen samtidigt uppåt med andra handen.
Maskin sedd underifrån
Lock i vakuumöppning (stängt)
Skovelhjul
Lock i vakuumöppning (öppet)
Spärr
Spärr
3. Vrid vakuumöppningens strypskiva motsols och avlägsna den fr ån maski­nen. Stäng inte locket i va­kuumöppningen. Nu kan du montera vakuumrören.
Hjälphandtag för vakuum­funktion
Vakuumöppningens strypskiva
Fastsättning av vakuumrör
Maskinen är utrustad med två va­kuumrör, nedre och övre. Övre va­kuumröret är försett med ett hjälphandtag för vakuumfunktion. Handtaget är anslutet till rörets ena ända, och båda rörändarna är kapade rakt. Vakuumrörets överdel ansluts till blåsenheten. Den ena ändan i nedre vakuumröret är böjd och den skall peka mot marken när maskinen används som vakuum. Nedre va­kuumröret ansluts till övre.
1. Se till att maskinen har stannat och stickproppen har dragits ut ur uttaget.
2. Håll locket i vakuumöppningen öppet och ställ samtidigt hakar i hjälphandta­get till fästen i maskinen.
3. Lyft upp röret tills den orange spärren för vakuumöppningens lock förreglar röret i blåsenheten.
5
Page 6
Hjälphandtag för vakuum­funktion
Trä genom
sist
Trä genom
först
Hake
Fäste
4. För att ansluta nedrevakuumröret till övre, passa ihop pilarna på båda rören. Tryck sedan ihop rören tills nedre delen förreglas i övre delen (ca 7,6 cm). När vakuumrören är hopsatta,kontrollera dekalen inedre delenav övrevakuumröret.Sätt ihop rören fast med hjälp av den medlev­ererade monteringsskruven.
Skruv
övre
vakuumrör
Passa ihop pilarna på
vakuumrör
båda rören
Nedre
Montage av uppsamlare
1. Öppna dragkedjan i uppsamlaren och p lacera vinkelröret för uppsam­larenpåsinplats.
2. Skjut vinkelrörets smalare ända ge­nom den lillaöppningen i uppsamla­ren.
OBS! Säkerställ att kanten av den lilla öppningen sitter tätt mot den bredare delen av vinkelröret och att hålet för rörfrigöring ligger på ovansidan.
Vinkelrör
Öppning med dragkedja
Hål för rörfrigöring
Öppning
3. Stäng dragkedjan. Se till att den är fullkomligt stängd.
4. Passa ihop slitsar i vinkelröret för uppsamlaren med blåsöppningens slitsar.
5. Skjut vinkelröret för uppsamlaren på blåsöppningen tills det snäpper or­dentligt på sin plats (vinkelröret för uppsamlaren är förreglat med en orange rörfrigöring).
Montage av axelrem i uppsamlare
1. Trä axelremmen försiktigt genom spännet enligt figuren nedan.
2. Placera maskinen på din högersida på ett sådant sätt att blåsöppningen och uppsamlaren visar bakåt. Håll maskinen upprätt så att nedre va­kuumröret vilar mot marken.
3. För axelremmen över ditt huvud på vänstra axeln.
4. Justera axelremmen så att luft strömmar fritt ut från b låsenheten. Om uppsam l aren är intryckt och hind-­rar luftflödet, fungerar maskinen inte ordentligt.
OBS! Axelrem men är avsett för att placera uppsamlaren på din axel så att den inte är hopknycklad. Axelremmen är inte avsedd att bära maskinens vikt.
Axelrem på vänstra axeln
Om uppsamlaren inte är hopknycklad hindrars inte luftflödet.
Omvandling från vakuum till lövblås
1. Se till att maskinen har stannat och stickproppen har dragits ut ur uttaget.
2. Avlägsna sugrören genom att skjuta skruvmejselspetsen in i spärren av hjälphandtaget. För skruvmejseln försiktigt mot maskinens framdel tills spärren öppnas. Dra hjälphandtaget samtidigt uppåt med andra handen.
Spärr
Hjälphandtag för vakuum­funktion
3. Sätt tillbaka sugöppningens strypskiva som avlägsnades vid montage av va­kuum.
OBS! Maskinen fungerar även utan vakuumöppningens strypskiva. Den förbättrar dock blåsförmågan.
6
Page 7
4. Ta bort uppsamlaren.
5. Stäng locket i sugöppningen och säkerställ att spärren förreglas.
6. Montera blåsrörettillbaka.Se avsnit­tet
FASTSÄTTNING AV BLÅSRÖR för
mer detaljerade anvisningar.
Kabelhållare
1. Gör en liten slinga av anslutningska­beln och trä den genom hålet.
2. För att sätta fast kabeln, för slingan över haken och dra kabeln lite till­baka genom hålet enligt figuren bredvid.
Start och st opp
Kabelhållare
VARNING: SÄKERSTÄLL före start
att rören sitter fast ordentligt.
VARNING: Använd inte maskinen
utan rören eller uppsamlaren som är kor­rekt monterade. På detta sätt undviks fly­gande skräp och/eller kontakt med sko­velhjulet, vilken kan leda till allvarliga personskador. Använd all tid skydds-
Användning
Användningsställning
Ögonskydd
Lövblåsare
Användning av lövblås
VARNING: Kontrollera a rbets--
området innan du startar maskinen. Avlägsna allt skräp och hårda föremål såsom stenar, glasskärvor, metalltråd o s v som kan vid a nvän dning av maskin slungas ut och orsaka person-- eller egendomsskador. Använd maskinen som lövblås när du :
D Blåser skräp och klippt gräs bort
från körväg, gångbana, sten­beläggning o s v;
D Blåser klippt gräs, strån eller löv på
högar eller avlägsnar skräp från hörn, klyftor eller mellan tegel.
Styr luftflödet genom att rikta blåsröret nedåt eller till ena sidan. Rikta blåsröret alltid bort från fasta föremål såsom stenar, fordon och stängsel. Rengör hörn genom att starta i mitten av hörn
Ögonskydd
Vakuum
glasögon för att skydda ögonen och an­siktet mot flygande stenar eller skräp. Dessa kan leda till blindhet eller andra all­varliga personskado r.
Stopp av maskinen
Flytta
ON/OFF--kontakten till läget OFF.
Start av maskinen
Flytta
ON/OFF--kontakten till läget ON.
och blås utåt. På detta sätt undviker du lagring av skräp som kan flyga till ditt ansikte. V ar försikt i g när du arbetar i närheten av växter. Ett stort luft flöde kan förstöra spröda växter.
Användning av vakuum
VA RNING: Sug aldrig stenar,
grus, metall, glasskärvor o s v som kan skada skovelhjulet. Försök inte suga vatten eller andra vätskor. På detta sätt undviker du eventuella elchockar. Använd lövsugen för att suga torrt material såsom löv, gräs, små ris och pappersskräp.
D Rör maskinen långsamt fram och
tillbaka över material som skall su­gas. Undvik att skjuta sugröret in i skräphög, eftersom maskin kan blockeras på detta sätt.
D För att nå det bästa resultatet skall
lövsug hållas ca 2...3 cm ovanför marken.
VA RNING: Finns det blockering i
maskinen, stanna den och dra ut stick­proppenur uttaget.Vänta tillsskovelhju­let har slutat att rotera och avlägsna va­kuumrören. Var försiktig när du sträcker dig i vakuumöppningen och avlägsnar blockeringen.
7
Page 8
Skötsel och rengöring
VARNING: Stanna mas kinen och
dra ut stickproppen ur uttaget före ge­nomföring av skötsel-- och rengörings-­arbeten.
Allmänt
Maskinens garanti gäller inte för kompo­nenter som har skadats till följd av felak­tig användning eller försumlighet. För att garantin skulle vara giltig bör använda­ren sköta maskinen enligt instruktioner i denna bruksanvisning. Vissa justeringar bör genomföras regelbundet för att hålla maskinen i gott skick.
Före varje start
Kontrollera åtdragning och fast-­sättning av följande komponenter:
S Lock i sugöppning S Blåsrör S Vakuumrör S Uppsamlare
Kontrollera maskinen för eventuella skadade eller förslitna komponenter
Kontakta den lokala återförsäljaren för att få mer information om byte av ska­dade eller förslitna komponenter.
S
ON/OFF--kontakt -- Säkerställ bry-
tarfunktionen genom att flytta bryta­ren till läget stannar. Starta motorn på nytt och fortsätt.
S Lock i vakuumöppning -- Avbryt ar-
OFF. Se till att motorn
betet med maskinen om locket inte förreglas ordentligt eller om det har tagit skada.
Efter varje användning
Kontrollera och r engör maskinen samt dekaler
Stanna maskinen och dra ut stickprop­pen ur uttaget. S Kontrollera efter varje användning att
inte några komponenter i maskinen har blivit lösa eller skadade. Rengör maskinen med hjälp av en fuktig tra­sa och milt rengöringsmedel.
S Torka mask inen med hjälp av en
ren och torr trasa.
Rengör uppsamlare VIKTIGT:
DENTLIGT.
D Uppsamlaren måste tömmas ordent-
D Avlägsna uppsamlaren från maski-
D Tvätta uppsamlaren en gång om
TÖM UPPSAMLAREN OR-
ligt för att undvika skador i den och blockering av luftflöde.
nen och töm den efter varje användning. Förvara maskinen alltid med tom uppsamlare (avlägsna gräs, löv o s v).
året. Avlägsna uppsamlaren från maskinen och vänd den avigt. Rengör uppsamlaren med vat­tenstråle. Häng ut den och låt torka ordentligt innan du använder den nästa gång.
Service
VARNING: Service av interna de-
lar eller elektrisk utrustning bör överlåtas till ett auktoriserat servicefóre­tag.
Avlägsna ett föremål från sugöppning
VARNING: Stanna mas kinen och
dra ut stickproppen ur uttaget innan du öppnar locket i sugöppningen. Vänta tills skovelhjulet har slutat att rotera för att undvika allvarliga personskador or­sakade av de roterande skovlarna.
1. Håll locket av sugöppningen öppet och avlägsna sugrören. Locket bör vara öppet under följande åtgärder.
2. Sträck dig försiktigt i sugöppningen och rengör intagsöppningen. Avlägsna allt skräp i skovelhjulet.
3. Kontrolleraskovelhjulet för eventuel­la sp rickor. Använd inte maskinen om sk ovelhjulet har spruckit eller skadats. Låt ett auktoriserat servi­ceföretag byta ut de skadade kom­ponenterna.Försök inte bytaut kom­ponenterna själv.
8
Page 9
Förvaring
VARNING: Genomför följande
åtgärder efter varje användning: S Stanna maskinen och dra ut
stickproppen ur uttaget.
S Låt motorn kallna innan maskinen
ställs in för förvaring eller transporteras.
S Samtliga säkerhetsanordningar bör
vara monterade för förvaring. Placera maskinen så att den inte kan skada någon.
S Maskinen måste förvaras så att
stickproppen är utdragen ur uttaget. Förvara maskinen oåtkomlig för barn.
Förvaring mellan driftsäsonger
Förbered maskinen för förvaring i slu­tet av säsongen eller om maskinen inte används i över 30 dagar. Genomför följande åtgärder om maski­nen står en längre period oanvänd:
S Rengör hela maskinen o rdentligt
innan den ställs in för förvaring.
S Öppna locket i sugöppningen och
avlägsna eventuella avlagringar av smuts, gräs och skräp. Kontrollera blåsen och samtliga rör. Stäng av locket och se till att det förreglas ordentligt.
S Rengör in--/utloppsöppningarna och
sugöppningen.
S Förvara maskinen i en plats med
tillräcklig ventilation, eventuellt täckt för att hindra damm och smuts att avlagras på den. Täck inte maskinen med plast eftersom den andas inte och kan leda till kondensbildning, rostbildning och korrosion.
S Kontrollera tillräcklig åtdragning av
skruvar. Byt ut eventuellt skadade eller förslitna komponenter.
Felsökning
VARN ING: Stannamaskinen alltid och draut stickproppen ur uttagetinnan
du genomför följande reparationsarbeten, förutom när arbetet bör ge­nomföras när motorn går.
FEL ORSAK ÅTGÄRD
Maskinen fungerar inte.
Maskinen vi­brerar onor­malt.
Skovelhjulet roterar inte fritt.
1 . O N /O F F --- k ont a kt e n i l ä ge t O F F.
2. Anslutningskabeln har inte anslutits till elnätet.
3. Automatsäkringen har löst ut eller säkringen har gått ut.
4. Mekaniskt fel.
1. Skräp vid sugöppningen.
2. Mekaniskt fel.
1. Skräp vid sugöppningen.
2. Mekaniskt fel.
1. Flytta ON/OFF---kontakten till läget ON.
2. Anslut kabeln till elnätet.
3. Kvittera automatsäkringen eller byt ut säkringen.
4. Kontakta ditt lokala servicecentrum eller Electrolux Outdoor Products kundservice.
1. Rengör maskinen. Avlägsna allt
skräp.
2. Kontakta ditt lokala servicecentrum
eller Electrolux Outdoor Products kundservice.
1. Rengör maskinen. Avlägsna allt
skräp.
2. Kontakta ditt lokala servicecentrum
eller Electrolux Outdoor Products kundservice.
9
Page 10
Miljösynpunkter
Samtliga Electrolux--produkter är tillverkade enligt miljöledningssystemet ISO
14001. I praktiken betyder detta att alla komponenter har tillverkats enligt företa­gets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljösynpunkter samt med möjlighet för återvinning i slutet a v produktens livscykel. Materialet i förpackningen kan återvinnas utan undantag. Plasterna har ändamålsenliga märkningar för återvin­ning. S Ta hänsyn till miljösynpunkter när du skrotar en produkt i slutet av dess
livscykel.
S Upplysningar om skrotning enligt de lokala bestämmelserna erhålls vid behov
hos de lokala renhållningsmyndigheterna.
Servicerekommendationer
S Maskinen ka n identifieras med hjälp av produktnumret i dataskylten. S Vi rekommenderar att maskinens service genomförs minst en gång om året.
Används maskinen yrkesmässigt bör servicen genomföras oftare.
Garanti och reklamationsrätt
Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garanti­tiden kommer Electrolux division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: (a) Felet rapporteras direkt till den auk-
toriserade reparatören. (b) Köpbevis föreligg er. (c) Felet inte har orsakats av missbruk,
vanskötsel eller felaktigt bruk. (d) Feletinte beror på normalförslitning. (e) Maskinen inte har reparerats,plock-
ats isär eller behandlats av en icke--
auktoriserad reparatör. (f) Maskinen inte har hyrts ut. (g) Maskinens ägs av den ursprunglige
kunden. (h) Denna produkt har inte använts
utanför det land i vilket den inköpts. (i) Maskinen inte har brukats kommer-
siellt. S Den na garanti utgör ett komplement
till kundens lagliga rättigheter och
begränsar inte på något sätt dessa.
Garantin omfattar ej fel grundade på
nedanstående orsaker. Det ärdärför
viktigt att du läser instruktionerna i
denna bruksanvisning och förstår
hur din maskin sk a användas och
underhållas:
Fel som ej omfattas av garantin
* Underlåtelse att rapportera ett fel
som uppkommit tidigare. * Uppkommet fel efter plötslig stöt. * Underlåtelse att bruka produkten
enligt instruktionerna och
rekommendationerna i
bruksanvisningen. * Maskinen har hyrts ut. * Följande maskindelar anses vara
utsatta för normal förslitning och
kräver regelbundet underhåll. De
omfattas därför inte normalt av
denna garanti: Elkabel, Uppsamlare.
S Varning!
Electrolux Outdoor Products
ansvarar ej under denna garanti för
fel som direkt eller indirekt uppstått
efter att reservdelar som inte har
tillverkats eller godk änts av
Electrolux Outdoor Products
monterats på maskinen eller om
maskinen har modifierats på något
sätt.
10
Page 11
EC--Deklaration om överensstämmelse
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Newton AYCLIFFE, Co.Durham. DL5 6UP . intygar härmed att produk­ten: Kategori: Lövblås/vakuum Tillverkare Electrolux Outdoor
överensstämmer med specifika­tionerna i direktiv 2001/14/EEC.
Serieidentifikation Se produktnummer........
Metod för bedömning av
överensstämmelse ANNEX VI.......
Notifie rat organ I.T.S., Cleeve R o ad,..........
Andra direktiv: 98/37/EEC..........
samt följande standarder EN60555--2:1987,..
Products
Leatherland, Surrey KT22 7SB England
89/336/EEC 73/23/EEC
EN60555- -3:1987 EN55014- -1:1993 EN55014- -2:1995 EN60335- -1:1994 IEC60335- -2--100
Jag, undertecknad M. Bow­den, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Newton AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. be­tygar att ett exemplar av den ovannämnda produkten har testats med bestämmelse 81/1051/EEC som riktlinje. Den maximala A- -vägda ljudtycksnivå som uppmätts vid operatörsplats i ett frifälts halvekofritt rum var:
Typ Tor nado 1600W...................
Garanterad ljudeffektsnivå 104 dB(A). Uppmätt ljudeffektsnivå 102 dB(A)...
Nivå 92 dB(A)..................
Värde 13,09 m/s
.................
Nominellt luftflöde 0,169 m
Vikt 5,2 kg...................
Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux Out­door Products, Aycliffe In­dustrial Park, Newton AY­CLIFFE, Co.Durham. DL5 6UP . betygar att ett exem­plar av den ovannämnda produkten har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maxima­la vägda kvadratiska me­delvärdet för vibration som uppmätts vid användarens handläge var:
3
Newton Aycliffe, 13/06/03 M. Bowden Chef för FoU
2
/s........
11
Loading...