FLYMO COMPACT 300 User Manual

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
FR
A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore consultazione
FI
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte
SI
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
B
A
D E
F G
H
1
J
C
CH
CH CH
2
1
K
1
M
1
2
3
4
2
N P
Q
R
S
L
GB - CONTENTS
1. Switchbox
2. Start/stop lever
3. Spanner/scraper tool
4. Cutting height spacers (1 fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack)
5. Instruction Manual
6. Warning Label
7. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Schalter
2. Start-/Stopphebel
3. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug
4. Schnitthöhen-Distanzscheiben (1 befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert)
5. Bedienungsanweisung
6. Warnetikett
7. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Boîtier de commande.
2. Levier de démarrage/arrêt
3. Raclette
4. Rondelles de réglage de la hauteur de coupe (1 rondelle montée à la tondeuse & 2 livrées en pièces détachées)
5. Manuel d’Instructions
6. Etiquette d’avertissement
7. Plaquette des Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Schakelaar
2. Start/stop-hendel
3. Moersleutel/schraapinstrument
4. Afstandhouder voor maaihoogte(1 op maaimachine & 2 in onderdelenzak)
5. Handleiding
6. Waarschuwingsetiket
7. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Bryterboks
2. Start/Stopp hendel
3. Skrunøkkel/skrape
4. Distanseskiver for regulering av klippehøyden (1 stk montert på klipperen og 2 stk løse i posen med løse deler)
5. Bruksanvisning
6. Advarselsetikett
7. Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Kytkinrasia
2. Käynnistyskahva
3. Ruuviavain/kaavin
4. Leikkauskorkeuden välilevyt(1 kiinnitetty ruohonleikkuriin & 2 irtonaista varustepakkauksessa)
5. Käyttöopas
6. Varoitusnimike
7. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Kopplingsdosa
2. Start/stopp-reglage
3. Skruvnyckel/Avskrapare
4. Distansbrickor för klippningshöjd
5. Bruksanvisning
6. Varningsetikett
7. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Afbryderkontakt
2. Start/stophåndtag
3. Skruenøgle/skrabeværktøj
4. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (1 monteret på plæneklipperen og 2 løse i posen)
5. Brugsvejledning
6. Advarselsmœrkat
7. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Caja de conmutador
2. Palanca de arranque/parada
3. Herramienta/raspador
4. Espaciadores reductores de altura (1 montado en la cortadora y 2 sueltas en el paquete de piezas)
5. Manual de instrucciones
6. Etiqueta de Advertencia
7. Placa de Características del Producto
PT - LEGENDA
1. Caixa de distribuição
2. Barra para começar/parar
3. Chave de fendas
4. Separadores para a altura do corte( 1 instalado na máquina & 2 no pacote das peças soltas)
5. Manual de Instrucções
6. Etiqueta de Aviso
7. Rótulo de Avaliação do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Cassetta dell’interruttore
2. Leva di avviamento
3. Chiave/raschietto
4. Distanziatori per l’altezza dell’elemento falciante (1 montato sul tosaerba e 2 di ricambio)
5. Manuale di istruzioni
6. Etichetta di pericolo
7. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolódoboz
2. Start/Stop kar
3. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám
4. Távtartók a vágómagasság beállításához (egy a fűnyíróban, kettő a tartalék alkatrészek csomagjában van)
5. Kezelési útmutató
6. Figyelmeztető címke
7. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Puszka przyłączeniowa
2. Dźwignia start/stop
3. Klucz/skrobak
4. Podkładki do regulacji wysokości koszenia(1 na kosiarce, 2 w opakowaniu)
5. Instrukcja Obsługi
6. Znaki bezpieczeństwa
7. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Spínací skříňka
2. Spouštěcí/vypínací páka
3. Klíč/nástroj pro čištění
4. Distanční tělíska k nastavení řezné výšky (1 na sekačce a 2 v balíčku s náhradními díly)
5. Návod k obsluze
6. Výstražný štítek
7. Typový štítek výrobku
SK - OBSAH
1. Spínacia skrinka
2. Zapínač/vypínač
3.K0úč/škrabka
4. Výškové rozpery (1 namontovaná na kosačke a 2 v balíčku so súčiastkami)
5. Príručka
6. Varovný štítok
7. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ohišje stikala
2. Start-stop ročka
3. Ključ/strgalo
4. Obročki za nastavitev višine rezanja (1 nastavljen v kosilnici in dva priložena v vrečki)
5. Priročnik
6. Opozorilna oznaka
7. Tipna tablica
Loading...
+ 7 hidden pages