Flymo COMPACT User Manual

GB
IMPORTANT INFORMATION
Read before use and retain for future reference
DE
WICHTIGE INFORMATION
Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren
FR
A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure
NL
BELANGRIJKE INFORMATIE
Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging
NO
VIKTIG INFORMASJON
Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk
SE
VIKTIG INFORMATION
Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov
DK
VIGTIGE OPLYSNINGER
Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro
PT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura
IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere prima dell’uso e conservare per ulteriore consultazione
FI
TÄRKEÄÄ TIETOA
Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten
SK
Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte
SI
Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.
HU
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
PL
Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych
CZ
Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy
B
A
D E
F G
H
1
J
C
CH
CH CH
2
1
K
1
M
1
2
3
4
2
N P
Q
R
S
L
GB - CONTENTS
1. Switchbox
2. Start/stop lever
3. Spanner/scraper tool
4. Cutting height spacers (1 fitted to lawnmower & 2 in loose parts pack)
5. Instruction Manual
6. Warning Label
7. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Schalter
2. Start-/Stopphebel
3. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug
4. Schnitthöhen-Distanzscheiben (1 befindet sich am Rasenmäher & 2 werden lose in einem Beutel geliefert)
5. Bedienungsanweisung
6. Warnetikett
7. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Boîtier de commande.
2. Levier de démarrage/arrêt
3. Raclette
4. Rondelles de réglage de la hauteur de coupe (1 rondelle montée à la tondeuse & 2 livrées en pièces détachées)
5. Manuel d’Instructions
6. Etiquette d’avertissement
7. Plaquette des Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Schakelaar
2. Start/stop-hendel
3. Moersleutel/schraapinstrument
4. Afstandhouder voor maaihoogte(1 op maaimachine & 2 in onderdelenzak)
5. Handleiding
6. Waarschuwingsetiket
7. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Bryterboks
2. Start/Stopp hendel
3. Skrunøkkel/skrape
4. Distanseskiver for regulering av klippehøyden (1 stk montert på klipperen og 2 stk løse i posen med løse deler)
5. Bruksanvisning
6. Advarselsetikett
7. Produktmerking
FI - SISÄLTÖ
1. Kytkinrasia
2. Käynnistyskahva
3. Ruuviavain/kaavin
4. Leikkauskorkeuden välilevyt(1 kiinnitetty ruohonleikkuriin & 2 irtonaista varustepakkauksessa)
5. Käyttöopas
6. Varoitusnimike
7. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Kopplingsdosa
2. Start/stopp-reglage
3. Skruvnyckel/Avskrapare
4. Distansbrickor för klippningshöjd
5. Bruksanvisning
6. Varningsetikett
7. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Afbryderkontakt
2. Start/stophåndtag
3. Skruenøgle/skrabeværktøj
4. Afstandsskiver til indstilling af klippehøjde (1 monteret på plæneklipperen og 2 løse i posen)
5. Brugsvejledning
6. Advarselsmœrkat
7. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Caja de conmutador
2. Palanca de arranque/parada
3. Herramienta/raspador
4. Espaciadores reductores de altura (1 montado en la cortadora y 2 sueltas en el paquete de piezas)
5. Manual de instrucciones
6. Etiqueta de Advertencia
7. Placa de Características del Producto
PT - LEGENDA
1. Caixa de distribuição
2. Barra para começar/parar
3. Chave de fendas
4. Separadores para a altura do corte( 1 instalado na máquina & 2 no pacote das peças soltas)
5. Manual de Instrucções
6. Etiqueta de Aviso
7. Rótulo de Avaliação do Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Cassetta dell’interruttore
2. Leva di avviamento
3. Chiave/raschietto
4. Distanziatori per l’altezza dell’elemento falciante (1 montato sul tosaerba e 2 di ricambio)
5. Manuale di istruzioni
6. Etichetta di pericolo
7. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Kapcsolódoboz
2. Start/Stop kar
3. Csavarkulcs/térközbeállító szerszám
4. Távtartók a vágómagasság beállításához (egy a fűnyíróban, kettő a tartalék alkatrészek csomagjában van)
5. Kezelési útmutató
6. Figyelmeztető címke
7. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Puszka przyłączeniowa
2. Dźwignia start/stop
3. Klucz/skrobak
4. Podkładki do regulacji wysokości koszenia(1 na kosiarce, 2 w opakowaniu)
5. Instrukcja Obsługi
6. Znaki bezpieczeństwa
7. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Spínací skříňka
2. Spouštěcí/vypínací páka
3. Klíč/nástroj pro čištění
4. Distanční tělíska k nastavení řezné výšky (1 na sekačce a 2 v balíčku s náhradními díly)
5. Návod k obsluze
6. Výstražný štítek
7. Typový štítek výrobku
SK - OBSAH
1. Spínacia skrinka
2. Zapínač/vypínač
3.K0úč/škrabka
4. Výškové rozpery (1 namontovaná na kosačke a 2 v balíčku so súčiastkami)
5. Príručka
6. Varovný štítok
7. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ohišje stikala
2. Start-stop ročka
3. Ključ/strgalo
4. Obročki za nastavitev višine rezanja (1 nastavljen v kosilnici in dva priložena v vrečki)
5. Priročnik
6. Opozorilna oznaka
7. Tipna tablica
(GB) CARTON CONTENTS (DE) KARTONINHALT (FR) CONTENU DU CARTON (NL) INHOUD (NO) KARTONGEN
INNEHOLDER
(FI) PAKETIN SISÄLTÖ
(SE) FÖRPACKNINGENS
INNEHÅLL (DK) KARTONINDHOLD (ES) CONTENIDO DEL
CARTON (PT) LEGENDAS DOS
DESENHOS
(IT) CONTENUTO
(HU) A DOBOZ TARTALMA (PL) ZAWARTOŚĆ KARTONU (CZ) OBSAH KRABICE (SK) OBSAH BALENIA (SI) VSEBINA ŠKATLE
1
2
3
4
6
7
5
SAFETY PRECAUTIONS
Explanation of Symbols on the Flymo Compact
Warning
Read the user instructions carefully to make sure you understand all the controls and what they do.
Always keep the lawnmower on the ground when mowing. Tilting or lifting the lawnmower may cause stones to be thrown out
Keep bystanders away. Do not mow whilst people especially children or pets are in the mowing area
Switch off! Remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged. Keep the cable away from the blade.
Beware of severing toes or hands. Do not put hands or feet near a rotating blade.
Blade continues to rotate after the machine is switched off. Wait until all machine components have completely stopped before touching them.
Do not mow in the rain or leave the lawnmower outdoors while raining
General
1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
2. Only use the lawnmower in the manner and for the functions described in these instructions.
3. Never operate the lawnmower when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
4. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Electrical
1. The use of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping current of not more than 30mA is recommended. Even with a R.C.D. installed 100% safety cannot be guaranteed and safe working practice must be followed at all times. Check your R.C.D. every time you use it.
2. Before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing.
3. Do not use the lawnmower if the electric cables are damaged or worn
4. Immediately disconnect from the mains electricity supply if the cable is cut, or the insulation is damaged. Do not touch the electric cable until the electrical supply has been disconnected. Do not repair a cut or damaged cable. Replace it with a new one.
5. Your extension cable must be uncoiled, coiled cables can overheat and reduce the efficiency of your mower.
6. Keep cable away from lawnmower, always work away from the power point mowing up and down, never in circles.
7. Do not pull cable around sharp objects.
8. Always switch off at the mains before disconnecting any plug, cable connector or extension cable.
9. Switch off, remove plug from mains and examine electric supply cable for damage or ageing befor
e
winding cable for storage. Do not repair a damaged cable, replace it with a new one. Use only Flymo replacement cable.
10. Always wind cable carefully, avoiding kinking.
11. Never carry the product by the cable.
12. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs.
13. Use only on AC mains supply voltage shown on the product rating label.
14. Our products are double insulated to EN60335. Under no circumstance should an earth be connected to any part of the product.
Cables
Use only 1.00mm
2
size cable up to 30 metres length
maximum.
Maximum rating:
1.00mm
2
size cable 10 amps 250 volts AC
1. Mains cables and extensions are available from your local Electrolux Outdoor Products Approved Service Centre.
2. Only use extension cables specifically designed for outdoor use.
Preparation
1. While using your product always wear substantial footwear and long trousers.
2. Make sure the lawn is clear of sticks, stones, bones, wire and debris; they could be thrown by the blade.
3. Before using the machine and after any impact, check for signs of wear or damage and repair as necessary.
4. Replace worn or damaged blades together with their fixings in sets to preserve balance.
Use
1. Use the lawnmower only in daylight or good artificial light.
2. Avoid operating your lawnmower in wet grass, where feasible.
3. Take care in wet grass, you may lose your footing.
4. On slopes, be extra careful of your footing and wear non-slip footwear.
5. Mow across the face of slopes, never up and down.
6. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. Walk never run.
7. Mowing on banks and slopes can be dangerous. Do not mow on banks
or steep slopes.
If not used properly this lawnmower can be dangerous! This lawnmower can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this lawnmower. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the lawnmower. Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in the correct position.
ENGLISH - 1
STOP
SAFETY PRECAUTIONS
8. Do not walk backwards when mowing, you could trip.
9. Never cut grass by pulling the mower towards you.
10. Switch off before pushing the mower over surfaces other than grass.
11. Never operate the lawnmower with damaged guards or without guards in place.
12. Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor.
13. Do not tilt lawnmower when the motor is running, except when starting and stopping. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the appliance to the ground.
14. Never pick up or carry a mower when it is operating or still connected to the mains supply.
15. Remove the plug from the mains :
- before leaving the mower unattended for any period;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or working on the appliance;
- if you hit an object. Do not use your lawnmower until you are sure that the entire lawnmower is in a safe operating condition.;
- if the lawnmower starts to vibrate abnormally. Check immediately. Excessive vibration can cause injury.
Maintenance and storage
1. Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the lawnmower is in safe working condition.
2. Check the grassbox/grassbag frequently for wear or deterioration.
3. Replace worn or damaged parts for safety.
4. Only use the replacement blade, blade bolt, spacer and impeller specified for this product.
5. Be careful during adjustment of the lawnmower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine.
HANDLES
Preparing your lawnmower for use
• Your lawnmower is supplied with the upper handle folded over the machine for packing and transportation. (See Figure A)
Handle in Operating Position
• Lift handle as illustrated in figure B.
• Do not drop the handle.
• Make sure that the cable does not become trapped between the handles
STARTING AND STOPPING
To Start your Lawnmower
1. Connect female extension cable connector to the back of the switchbox (C).
2. Form loop in mains cable and push the loop through the slot as illustrated in picture (D)
3. To secure, position loop over the hook and pull the cable back through the slot as illustrated in picture (E).
4. Connect plug to mains and switch on.
5. To prevent a ring being cut in your lawn and to clear any residual grass in the collection chute, tilt your lawnmower slightly (F).
The switchbox is provided with a lock-off button (G1) to prevent accidental starting.
6. Press and hold the lock-off button (G) on the switchbox, then squeeze one of the Start/Stop levers towards the upper handle (H).
7. Continue to squeeze the start/stop lever towards the upper handle and release the lock-off button.
8. When the lawnmower has reached full speed gently lower it onto the lawn.
• NOTE There are two start/stop levers fitted. Either one can be used for starting the lawnmower.
• IMPORTANT Do not use the start/stop levers intermittently
To Stop your Lawnmower
1. To prevent a ring being cut in your lawn and to clear any residual grass in the collection chute, tilt your lawnmower slightly (F).
2. Release the pressure on the Start/Stop lever.
HOW TO MOW
1. For the best results mow the outside edge of the lawn in a clockwise direction first. (H1)
2. Then start mowing the edge of the lawn nearest to the power point so the cable is laid out on the lawn you have already cut. (H2)
3. For best grass collection always mow in a straight line, do not swing the lawnmower from side to side.
• Do Not Overload Your Mower
Mowing long thick grass may cause the motor speed to drop, you will hear a change in the motor sound. If the motor speed drops you may overload your lawnmower which may cause damage. When mowing in long thick grass a first cut with the cutting height set higher will help reduce the load. See Adjusting the Cutting Height. Mow twice a week during the growing season, your lawn will suffer if more than a third of its length is cut at one time and this may also result in poor collection.
ADJUSTING THE CUTTING HEIGHT
• Always handle the blade with care - sharp edges could cause injury.
• USE GLOVES.
• Never use more than 3 Cutting Height Spacers.
• Spacers must only be fitted between the blade and the fan and NEVER between the blade and the bolt.
1. Remove the blade bolt, and blade as described in
Removing the Blade and Fan.
2. For a Lower Cut - Add spacers to a maximum of 3.
3. For a Higher Cut - Take spacers away.
4. Refit the blade as described in Fitting the Blade
and Fan.
ENGLISH - 2
CARING FOR YOUR LAWNMOWER
Cleaning
• IMPORTANT
It is very important that you keep your lawnmower clean. Grass clippings left in any of the air intakes or under the hood could become a potential fire hazard.
• USE GLOVES
1. Remove grass from under the hood with the spanner/scraper tool. (Q)
2. Using a soft brush - remove grass clippings from all air intakes and the grassbox. (R)
3. Remove the blade, see Figure K, to gain access to the fan and clean with a soft brush. (R)
4. Remove grass clippings from both sides of the grassbox full indicator (if fitted). (R)
5. Clean your lawnmower thoroughly. (R)
6. Wipe over the surface of your lawnmower with a dry cloth. (R)
• IMPORTANT
Never use water for cleaning your lawnmower. Do not clean with chemicals, including petrol, or solvents - some can destroy critical plastic parts.
At the End of the Mowing Season
1. Replace blade and blade bolt, if necessary.
2. Clean your lawnmower thoroughly.
3. Ask your local Service Centre to clean the air filter thoroughly and carry out any service or repairs required.
4. Make sure that the electric cable is coiled properly.
Storing the lawnmower
The handles can be folded to take up the minimum of space.
1. Hold onto the lower handle with your left hand (as illustrated in figure S).
2. Hold the upper handle with your right hand and push in the direction of the arrow.
3. Move the handle slowly forward to rest it on the lawnmower. Do not drop the handle.
• Ensure the switchbox cable is not trapped.
• Store in a dry place where your lawnmower is protected from damage.
ENGLISH - 3
REMOVING, EMPTYING AND REFITTING THE GRASSBOX
M1 - Grassbox is full, M2 - Grassbox is empty Grassbox Full Indicator (if fitted) (M)
• Your lawnmower may be fitted with a grassbox full indicator
• IMPORTANT The machine must be switched on for the grassbox full indicator to operate
1. When the ball reaches the top of the indicator window, it is time to empty the grassbox. See figure
M.
2. When the ball is NOT
visible in the indicator
window, grass is being collected. See figure M.
Emptying the Grassbox
• Stop the lawnmower, as described in ‘To Stop your Lawnmower’ and wait until the blade has stopped rotating, BEFORE lifting the grassbox lid.
1. Lift the grassbox lid and rest it against the lower handle (N).
2. Remove the grassbox using the moulded handle recesses at the front and rear of the grassbox. (See Figure P).
3. Empty grassbox.
4 Replace grassbox and lid carefully.
Failure to fit the grassbox and grassbox lid
correctly will cause poor collection of grass clippings.
REMOVING AND FITTING THE BLADE AND FAN
L1 - Blade Bolt, L2 - Blade, L3 - Spacers, L4 - Fan Removing the Blade and Fan
1. To remove the blade bolt, hold the fan firmly and with the spanner provided loosen the blade bolt by turning it anti-clockwise (K).
2. Remove the blade bolt, blade, spacers and fan.(L)
3. Inspect for damage and clean as necessary.
• Renew your metal blade after 50 hours mowing or 2 years whichever is the sooner - regardless of condition.
• If the blade is cracked or damaged replace it with a new one.
• Never use a blade bolt if the insulated head is damaged cracked or missing.
Fitting the Blade and Fan
1. Ensure the fan is located correctly.(L)
2. Place the spacers onto the fan ensuring the pegs have located into the holes.(L)
3. Place the blade onto the spacers ensuring the pegs have located into the holes on the blade and ensuring the blades is positioned as illustrated in Figure L.
4. Place the blade bolt through the centre hole of the blade.
5. Tighten down clockwise by hand.
6. Hold the fan firmly and tighten the blade bolt with the spanner provided.
FAULT FINDING HINTS
Fails to Operate
1. Is the correct Starting procedure being followed? See ‘To Start your Lawnmower’
2. Is the Power Turned On?
3. Check the fuse in the plug, if blown replace.
4. Fuse continues to blow?
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre.
Poor Flotation
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. Clean the underside of the hood and the fan blades.
3. Raise to a higher height of cut. See ‘Adjusting the Cutting Height’.
4. If poor flotation persists?
Disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre.
ENGLISH - 4
Poor Collection
1. Is the grassbox lid firmly closed?
2. Is the grassbox fitted correctly?
3. Are you mowing correctly?
4. Check all air vents and openings are not obstructed.
5. Raise to a higher height of cut. See ‘Adjusting the Cutting Height’.
6. If poor collection persists.
Disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre.
Excessive Vibration
1. Disconnect from the mains electricity supply.
2. Check that the blade is fitted correctly?
3. If the blade is damaged or worn, replace it with a new one.
4. If vibration persists?
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre.
GRASSBOX FULL INDICATOR (IF FITTED) Grassbox Full Indicator Ball is visible when the grassbox is empty Grassbox Full Indicator Ball Fails to Operate
1. Remove grass clippings from both sides of grassbox full indicator (U).
2. Make sure the collection chutes on the hood and grassbox are clean and free from debris.
3. If the chute blocks persistently in longer grass ­raise the cutting height.
4. If the problem persists.
Immediately disconnect from the mains electricity supply and consult your local approved Service Centre.
FAULT FINDING HINTS
GUARANTEE AND GUARANTEE POLICY
If any part is found to be defective due to faulty manufacture within the guarantee period, Electrolux Outdoor Products, through its Authorised Service Repairers will effect the repair or replacement to the customer free of charge providing: (a) The fault is reported directly to the Authorised
Repairer. (b) Proof of purchase is provided. (c) The fault is not caused by misuse, neglect or faulty
adjustment by the user. (d) The failure has not occurred through fair wear and
tear. (e) The machine has not been serviced or repaired,
taken apart or tampered with by any person not
authorised by Electrolux Outdoor Products. (f) The machine has not been used for hire. (g) The machine is owned by the original purchaser. (h) The machine has not been used outside of the
country for which it was specified. (i) The machine has not been used commercially. * This guarantee is additional to, and in no way
diminishes the customers statutory rights.
Failures due to the following are not covered, therefore it is important that you read the instructions contained in this Operator's Manual and understand how to operate and maintain your machine:
Failures not covered by guarantee
* Replacing worn or damaged blades * Failures as a result of not reporting an initial fault. * Failures as a result of sudden impact. * Failures as a result of not using the product in
accordance with the instructions and recommendations contained in this Operator's Manual.
* Machines used for hire are not covered by this
guarantee.
* The following items listed are considered as wearing
parts and their life is dependent on regular maintenance and are, therefore not normally subject to a valid warranty claim: Blades, Electric Mains cable.
* Caution!
Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part, directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Electrolux Outdoor Products, or by the machine having been modified in any way.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
Electrolux Outdoor Products are manufactured under an Environmental Management System (ISO 14001) using, where practical, components manufactured in the most environmentally responsible manner, according to company procedures, and with the potential for recycling at the end of the products’ life.
• Packaging is recyclable and plastic components have been labelled (where practical) for categorised recycling.
• Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product.
• If necessary, contact your local authority for disposal information.
SERVICE RECOMMENDATIONS
• Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label.
• We strongly recommend that your product is serviced at least every twelve months, more often in a professional application.
BELGIQUE/BELGIË Flymo Belgique/België
Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKÁ REPUBLIKA Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products,
Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/7847 0164, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARK Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S,
Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLAND Flymo Deutschland
Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIA Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS)
Tel: (372) 6650010
FRANCE Flymo France SNC
Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMI Electrolux Outdoor Products Finland
Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIA McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera
(LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELAND Flymo Ireland
Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft
Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGE Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s.
Tel: 69 10 47 90
NEDERLAND Flymo Nederland
Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICH Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKA Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa
Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949
SLOVENIJA Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ,
Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKA Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok
Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera
Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGE Electrolux Outdoor Products, Sverige
Tel: 036 – 14 67 00, Fax: 036 – 14 60 70
UNITED KINGDOM Electrolux Outdoor Products United Kingdom
Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
5119231-02
Electrolux Outdoor Products
Aycliffe Industrial Park
NEWTON AYCLIFFE
Co.Durham DL5 6UP
ENGLAND
Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339
UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ
Registered number 974979 England
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Loading...