Flymaster SD Series Quick Manual

Page 1
SD Series
Read before use
Vor Benutzung lesen
Leggere prima dell’uso
Прочитайте перед
использованием
Ler antes de usar
ENG
FRA
DE
ITA
RU
PT
Page 2
SD SeriesSD Series
Specications
Display Resolution (High Contrast Grey Scale) 320x240 pixels
Screen size (true viewing area) 76x57 mm
Battery Capacity (Lithium-Ion) 4000mAh (depends on model)
Autonomy Approx. 32 hours* (depends on model)
Size 155x92x24 mm (Length x Width x Thickness)
Weight 232 gr* (depends on model)
GPS 50 channels/4hz (except Vario SD)
Native USB Connection Allows connection to the PC to download/upload Flight Data, Airspaces Data, etc
Battery Charging From wall adapter, car adapter or standard usb port
UMTS/HSPA/GSM UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad band; GPRS/EDGE: quad band (only for livetracking capable instruments)
RF Interface Allows the wireless connection of several external probes, like HEART-G or TAS probe, simultaneously.
Micro SD slot Supports cards to 16 GB, Optional pre-loaded 16GB SD FAT32 card with airspace, ground data and maps available.
6 Axis accelerometer and magnetometer Allows 6-degrees of freedom Tilt-compensated Compass Firmware update by USB (upgrades are free)
ENG
This instrument can ONLY be charged by 5V adapters/USB ports only. “Quick Charge” devices over 5V may cause heat and permanent damages.
2
Page 3
SD SeriesSD Series
STEP 1 - Before any usage of this instrument, we recommend the
reading of the following documents:
- Warranty terms and conditions;
- Complete user manual of your instrument.
To do that, please use the following links:
https://dnl.ymaster.net/FlymasterWarrantyTerms.pdf
https://www.ymaster.net/downloads
STEP 2 - Create a Flymaster Cloud account.
To do that, please use the link bellow and follow the account creation sequence.
https://lt.ymaster.net/?register=1
3
ENG
Page 4
SD SeriesSD Series
STEP 3 - Activate the Flymaster SIM
If your instrument is not a livetracking capable instrument (I.E. VARIO SD, GPS SD, NAV SD), please jump to step 4. A valid Paypal account is needed to activate the Flymaster SIM. Go to the following link and use the activation code
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
The activation code of the Flymas­ter SIM can be found on the last page of this booklet.
STEP 4 - Use the link to download and install Designer software in
your computer to manage your instrument.
https://www.ymaster.net/downloads?product=DESIGNER
ENG
4
Page 5
SD SeriesSD Series
STEP 5 - Register your instrument in your Flymaster cloud account
5.1 - Run the Designer software
5.2 - Turn ON your instrument
5.3 - Connect it to the computer using the supplied USB cable
5.4 - The instrument should appear on the Designer software
5.5 - Click on the instrument’s logo and a pop-up menu shoud appear.
5.6. - Click on “register instrument” using the Cloud User email and password created in step 2.
5
ENG
Page 6
SD SeriesSD Series
STEP 6 - Basics of your instrument
1. Reset: Press both Menu + F2 Key for 5 seconds.
2. Power ON: Press Menu -> After press Enter to confirm
3. Power OFF: Press Menu -> Scroll Down to “shutdown” -> Press Enter to confirm.
4. Test the vario sound: Press Menu -> settings -> Advanced features
-> Auto Silent -> choose OFF using up or down keys -> Press Enter to accept and exit from this menu.
5. Volume: In any flight page, LONG PRESS F1 key to change the vol­ume level. LONG PRESS it how many times needed to set your desired volume level.
Micro SD card slotSIM card
Mini-Usb receptacle
Long Press - Volume set Short Press - Up Key
Short Press - Down Key
Short Press - Power/Menu
Long Press - Page change Short Press - Enter/Select
ENG
6
Page 7
SD SeriesSD Series
STEP 7 - AFTER FLIGHT
Upload your flights to Flymaster Cloud
7.1 - Run the Designer software
7.2 - Turn ON your instrument
7.3 - Connect it to the computer using the supplied USB cable
7.4 - The instrument should appear on the Designer software
7.5 - Click on the instrument’s logo and a pop-up menu shoud appear.
7.6 - Click on “Sync to Cloud” to upload your flights
7.7 - Alternatively you can download your IGC file directly to your com­puter. Select “Download IGC...” and choose the flight you wish to download.
7
ENG
Page 8
SD SeriesSD Series
Caractéristiques
Résolution d’affichage (niveaux de gris à contraste élevé) 320x240 pixels
Taille de l’écran (véritable zone de visualisation) 76x57 mm
Capacité de la batterie (Lithium-Ion) 4000mAh (dépend du modèle)
Autonomie Environ. 32 heures * (dépend du modèle)
Taille 155x92x24 mm (Longueur x Largeur x grosseur)
Poids 232 gr* (dépend du modèle)
GPS 50 channels/4hz (sauf Vario SD)
Connexion USB native
Permet la connexion au PC pour télécharger / télécharger des données de vol, des données d’espaces aériens, etc.
Batterie en charge
Adaptateur mural, adaptateur voiture ou port USB standard
UMTS/HSPA/GSM UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad band; GPRS/EDGE: quad band (uniquement pour les instruments capables de suivre en direct)
RF Interface Permet la connexion sans fil de sondes externes, telles que les sondes HEART-G ou TAS, simultanément.
Micro SD slot Prend en charge les cartes jusqu’à 16 GB, carte SD FAT32 16 GB pré-chargée en option avec espace aérien, données au sol et cartes disponibles.
Accéléromètre et magnétomètre à 6 axes Permet 6 degrés de liberté Compass Tilt-compensé Mise à jour du micrologiciel par USB (les mises à niveau sont gratu­ites)
Cet instrument peut UNIQUEMENT être chargé avec des adaptateurs 5V / ports USB uniquement. Les appareils «Charge rapide» de plus de 5 V peuvent causer de la chaleur et des dommages permanents.
FRA
8
Page 9
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 1 - Avant toute utilisation de cet instrument, nous vous
recommandons de lire les documents suivants:
- Conditions de garantie;
- Manuel d’utilisation complet de votre instrument.
Pour ce faire, veuillez utiliser les liens suivants:
https://dnl.ymaster.net/FlymasterWarrantyTerms.pdf
https://www.ymaster.net/downloads
ÉTAPE 2 - Créez un compte Flymaster Cloud.
Pour ce faire, veuillez utiliser le lien et suivre la séquence de création du compte.
https://lt.ymaster.net/?register=1
9
FRA
Page 10
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 3 - Activer la carte SIM Flymaster
Si votre instrument n’est pas capables de suivre en direct (I.E. VARIO SD, GPS SD, NAV SD), veuillez passer à l’étape 4. Un compte Paypal valide est nécessaire pour activer la carte SIM Fly­master. Allez au lien suivant et utilisez le code d’activation
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
Le code d’activation de la carte SIM Flymaster se trouve à la dernière page de ce livret.
ÉTAPE 4 - Utilisez le lien pour télécharger et installer le logiciel
Designer sur votre ordinateur afin de gérer votre instrument.
https://www.ymaster.net/downloads?product=DESIGNER
FRA
10
Page 11
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 5 - Enregistrez votre instrument dans votre compte cloud
Flymaster
5.1 - Lancer le logiciel Designer.
5.2 - Allumez votre instrument.
5.3 - Connectez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
5.4 - L’instrument doit apparaître sur le logiciel Designer.
5.5 - Cliquez sur le logo de l’instrument et un menu contextuel devrait apparaître.
5.6. - Cliquez sur «register instrument» à l’aide de l’adresse électron­ique et du mot de passe de l’utilisateur du cloud créés à l’étape 2.
11
FRA
Page 12
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 6 - Les fonctions de base de votre instrument
1. Réinitialiser: appuyez simultanément sur la touche Menu + F2 pen­dant 5 secondes.
2. Allumer: appuyez sur Menu -> Après, appuyez sur Entrée pour con­firmer.
3. Éteindre: Appuyez sur Menu -> Faites défiler vers le bas pour “Ar­rêter” -> Appuyez sur Entrée pour confirmer.
4. Testez le son du vario: appuyez sur Menu -> Reglage -> Fonctions avancées -> Silence auto -> Choisissez OFF en utilisant les touches de navigation haut ou bas -> Appuyez sur Enter pour accepter et quitter ce menu.
5. Volume: quelle que soit la page de vol, touche F1 à appui long pour modifier le niveau du volume. LONG APPUYER plusieurs fois pour régler le volume souhaité.
Fente pour carte micro SDcarte SIM
Appui long - Réglage du volume Appui court - Touche haut
Appui court - touche bas
Appui court - allumez/Menu
Appui long - changement de page
Appui court - Enter/Selection
Mini-Usb
FRA
12
Page 13
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 7 - APRÈS LE VOL
Téléchargez vos vols pour Flymaster Cloud
7.1 - Lancer le logiciel Designer.
7.2 - Allumez votre instrument.
7.3 - Connectez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
7.4 - L’instrument doit apparaître sur le logiciel Designer.
7.5 - Cliquez sur le logo de l’instrument et un menu contextuel devrait apparaître.
7.6 - Cliquez sur «Sync to Cloud» pour télécharger vos vols.
7.7 - Sinon, vous pouvez télécharger votre fichier IGC directement sur votre ordinateur. Sélectionnez «Download IGC ...» et choisissez le vol que vous sou­haitez télécharger.
13
FRA
Page 14
SD SeriesSD Series
Spezikationen
Bildschirmauflösung (Hoher Grauwertkontrast) 320x240 pixels
Bildschirmgröße (Tatsächlicher Sichtbereich) 76x57 mm
Akkuleistung (Lithium-Ionen) 4000mAh (hängt vom Modell ab)
Laufzeit CA 32 Std* (hängt vom Modell ab)
Größe 155x92x24 mm (Länge x Breite x Dicke)
Gewicht 232 gr* (hängt vom Modell ab)
GPS 50 channels/4hz (außer Vario SD)
USB-Verbindung Verbindet das Gerät mit dem Computer, um Flugdaten, Luftraumdaten, etc. runter­oder hochzuladen
Auaden der Batterie Laden der Batterie über das Steckernetzteil, Autoadapter oder den herkömmlichen USB-Anschluss möglich
UMTS/HSPA/GSM UMTS/HSPA:800/850/900/1900/2100 Quadband (nur für Geräte mit Livetracking)
RF Oberäche Ermöglicht eine kabellose Verbindung zu Flymaster-Zubehör, wie dem Heart-G und/oder TAS Probe
Für SD - Karten bis zu 16 GB, Optional vorbespielte 16GB SD FAT32 Karte mit Flug- und Bodendaten und Karten
6-Achsen-Beschleunigungsmesser und Magnetometer
6-Achsen-Kompass mit Neigungskompensation. Kostenlose Firmware Updates über USB
Dieses Instrument kann NUR nur mit 5V-Adaptern / USB-Anschlüssen aufgeladen werden. Schnellladegeräte mit mehr als 5 V können Hitze verursachen und dauerhafte Schäden verursachen.
DE
14
Page 15
SD SeriesSD Series
SCHRITT 1 – Vor der Nutzung dieses Fluginstruments empfe-
hlen wird die folgenden Dokumente sorgfältig zu lesen:
- Garantiebedingungen;
- Bedienungsanleitung des Gerätes
Diese sind unter folgenden Links zu finden:
https://dnl.ymaster.net/FlymasterWarrantyTerms.pdf
https://www.ymaster.net/downloads
SCHRITT 2 – Einen Flymaster Account anlegen
Verwenden Sie den folgenden Link und folgen den Anweisungen zur Erstellung Ihres Flymaster Accounts
https://lt.ymaster.net/?register=1
15
DE
Page 16
SD SeriesSD Series
SCHRITT 3 - Flymaster SIM-Karte aktivieren
Für Geräte ohne Livetracking (VARIO SD, GPS SD oder NAV SD) gehen Sie direkt weiter zu Schritt 4. Mit Livetracking benutzen Sie den folgenden Link und geben Ihren Ak­tivierungscode ein
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
DEN AKTIVIERUNGSCODE FIND­EN SIE AUF DER LETZTEN SEITE DIESES BOOKLETS.
SCHRITT 4 - Über den folgenden Link laden Sie die Designer
Software herunter und installieren sie auf Ihrem Computer um Ihr In­strument zu verwalten.
https://www.ymaster.net/downloads?product=DESIGNER
DE
16
Page 17
SD SeriesSD Series
SCHRITT 5 - Registrieren Sie Ihr Gerät in Ihrem Flymaster Cloud
Account
5.1 - Starten Sie die Designer Software
5.2 – Schalten Sie ihr Flymaster-Gerät ein
5.3 – Verbinden Sie es mit dem PC über das mitgelieferte USB-Kabel
5.4 – Das Flymaster-Gerät wird jetzt in der Designer Software angezeigt
5.5 – Klicken Sie auf das Instrumentenlogo, ein Pop-up Menü öffnet sich
5.6 – Klicken Sie auf „Instrument registrieren“ und benutzen Sie E-Mailadresse und Passwort Ihrer Flymaster-Cloud, die in Schritt 2 generiert wurden
17
DE
Page 18
SD SeriesSD Series
SCHRITT 6 - Grundfunktionen
1.Reset: Drücken Sie gleichzeitig die Menu- und F2-Taste für 5 Se­kunden
2.Power ON: Drücken Sie die Menü-Taste und anschließend Enter zur Bestätigung
3.Power OFF: Drücken Sie die Menü-Taste, scrollen runter bis „auss­chalten“ und drücken anschließend Enter zur Bestätigung
4.Soundtest Vario: Drücken Sie die Menü-Taste -> Einstellungen -> ADVANCED FEATURES -> AUTO SILENT, dann wählen Sie „AUS“ mit dem Cursor. Dann drücken sie Enter um die Eingabe zu bestätigen und um das Menü zu verlassen.
5.Lautstärke: Auf jeder Seite möglich – Durch einen langen Druck der F1-Taste verändern Sie die Lautstärke. Drücken sie mehrere Male für eine längere Zeit um das gewünschte Lautstärkelevel zu erreichen.
Lange drücken – Lautstärkeregelung Kurz drücken – nach oben
Kurz drücken – nach
DE
18
Micro SD KartenplatzSIM Karte
Mini USB Anschluss
Kurz drücken – Power/Menü
Lange drücken – Seite wechseln
Kurz drücken – Bestätigen/Auswählen
Page 19
SD SeriesSD Series
SCHRITT 7 - Nach dem Flug
Laden Sie Ihre Flüge in die Flymaster Cloud
7.1 – Starten Sie die Designer Software
7.2 – Schalten Sie Ihr Flymaster-Gerät ein
7.3 – Verbinden Sie es mit dem PC über das mitgelieferte USB-Kabel
7.4 – Das Flymaster-Gerät wird jetzt in der Designer Software angezeigt
7.5 - Klicken Sie auf das Instrumentenlogo, ein Pop-up Menü öffnet sich
7.6 – Klicken sie auf „Mit der Cloud Synchronisieren“ um Ihre Flüge hochzuladen
7.7 – Alternativ können Sie Ihre IGC-Flugdatei auch direkt auf Ihren PC laden. Wählen Sie hierfür „Download IGC“ und wählen den Flug aus, den Sie herunterladen wollen.
19
DE
Page 20
SD SeriesSD Series
Speciche
Risoluzione schermo (alto contrasto di grigi) 320x240 pixel
Dimensione schermo (area di visualizzazione reale) 76x57 mm
Capacità batteria (Ioni di Litio) 4000mAh (in base al modello)
Autonomia circa 32 ore* (in base al modello)
Dimensioni 155x92x24 mm (Lunghezza x Larghezza x Spessore)
Peso 232 gr* (in base al modello)
GPS 50 canali/4hz (eccetto Vario SD)
Connessione USB nativa Consente connessione al PC per download/upload dei dati del volo, spazi aerei, ecc.
Ricarica Batteria
Caricatore da muro, per auto o porta standard USB.
UMTS/HSPA/GSM UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad-band; GPRS/EDGE: quad-band (solo per strumenti abilitati al livetracking)
RF Interface Consente la connessione wireless simultanea di più sonde esterne, come HEART-G o TAS probe.
Il lettore Micro SD supporta schede fino a 16 GB. Disponibile scheda opzionale 16GB SD FAT32 precaricata con spazi aerei, dati del terreno e mappe.
Accelerometro a 6 assi e magnetometro. Consente 6 gradi di libertà (bussola compensata in inclinazione).
Firmware aggiornato via USB (aggiornamenti gratuiti).
Questo strumento può essere ricaricato solo con adattatore 5V/da porta USB. I dispositivi di ricarica rapida superiori a 5V possono causare surriscaldamento e danni permanenti.
ITA
20
Page 21
SD SeriesSD Series
STEP 1 - Prima di utilizzare lo strumento, si raccomanda la lettura
dei seguenti documenti:
- Termini e condizioni di garanzia.
- Manuale d’uso completo del tuo strumento.
Per consultare i documenti, utilizzare i seguenti link:
https://dnl.ymaster.net/FlymasterWarrantyTerms.pdf
https://www.ymaster.net/downloads
STEP 2 - Creare un account Flymaster Cloud.
Utilizzare il seguente link e seguire le indicazioni per la creazione dell’account.
https://lt.ymaster.net/?register=1
21
ITA
Page 22
SD SeriesSD Series
STEP 3 - Attivare la SIM Flymaster.
Se il tuo strumento non è abilitato al livetracking (es. VARIO SD, GPS SD, NAV SD), passa allo step 4. È necessario un account Paypal valido per attivare la SIM Flymaster. Vai al seguente link e utilizza il codice di attivazione
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
Il codice di attivazione della SIM Flymaster SIM è disponibile nell’ul­tima pagina di questa guida.
STEP 4 - Utilizza il seguente link per scaricare e installare il soft-
ware Designer sul tuo computer e impostare il tuo strumento.
https://www.ymaster.net/downloads?product=DESIGNER
ITA
22
Page 23
SD SeriesSD Series
STEP 5 - Registra il tuo strumento nel tuo account Flymaster
Cloud.
5.1 – Avvia il software Designer
5.2 – Accendi il tuo strumento
5.3 – Connettilo al computer utilizzando il cavo USB
5.4 – Lo strumento apparirà sul software Designer
5.5 – Clicca sul logo dello strumento: dovrebbe comparire un menu pop-up.
5.6 – Clicca su “Register Instrument” utilizzando email e password dell’account Cloud creato seguendo le istruzioni allo step 2.
23
ITA
Page 24
SD SeriesSD Series
STEP 6 - Nozioni di base sul tuo strumento
1. Reset: Premere insieme i tasti Menu + F2 per 5 secondi.
2. Accensione: Premere Menu e poi Enter per confermare
3. Spegnimento: Premere Menu –> Scorrere fino alla voce “Spegnere” –> Premere Enter per confermare.
4. Testare il suono del vario: Premere Menu -> Configurazione -> Reg­olazione Avanzata -> Auto Silent -> scegliere “Spento” utilizzando i tasti Su o Giù -> Premere Enter per accettare e uscire dal menu.
5. Volume: In ogni pagina di volo, PREMERE A LUNGO il tasto F1 per cambiare il livello del volume. PREMERE A LUNGO più volte per impos­tare il livello di volume desiderato.
Pressione lunga - Impostazione volume Pressione breve – Tasto Su
Pressione breve – Tasto Giù
Pressione normale – Accensione/Menu
Pressione lunga – Cambio pagina Pressione breve – Invio/Seleziona
Porta scheda Micro SDScheda SIM
Connettore
ITA
24
Page 25
SD SeriesSD Series
STEP 7 - DOPO IL VOLO
Upload your flights to Flymaster Cloud
Carica i tuoi voli su Flymaster Cloud
7.1 – Avvia il software Designer
7.2 – Accendi il tuo strumento
7.3 – Connettilo al computer utilizzando il cavo USB
7.4 – Lo strumento apparirà sul software Designer
7.5 – Clicca sul logo dello strumento: dovrebbe comparire un menu pop-up
7.6 – Clicca su “Sync to Cloud” per caricare i tuoi voli
7.7 – In alternativa puoi scaricare il tuo file IGC direttamente sul tuo computer. Seleziona “Scarica IGC...” e scegli il volo che vuoi scaricare.
25
ITA
Page 26
SD SeriesSD Series
Характеристики
Разрешение дисплея (Высокий контраст, Градации серого) 320x240 точек
Размер экрана (видимая часть) 76x57 mm
Емкость аккумулятора (Ли тий Ионный) 4000 мAч (зависит от модели)
Автономность Около 32 часов* (зависит от модели)
Размеры 155x92x24 мм (Длина x Ширина x Толщина)
Вес 232 гр* (зависит от модели)
GPS 50 каналов/4Гц (кроме Vario SD)
Разъем USB Позволяет подключаться к ПК для загрузки / выгрузки данных рейса, данных воздушного прос транства и т. д.
Зарядка аккумулятора от се ти, автомобиля или стандартного USB порта
UMTS/HSPA/GSM UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 четырехдиапазаонный; GPRS/EDGE: четырехдиапазонный (только для приборов с лайфтрекингом)
Радиочастотный - интерфейс Позволяет ос уществлять беспроводное подключение нескольких внешних датчиков одновременно, таких как датчик HEART-G или TAS.
Слот под Micro SD карту емкостью до 16 Гб, Опционально поставляется карта 16 Гб SD FAT32 с записанными воздушными зонами, рельефом и картами.
6-осевой акселерометр и магнитоме тр 6 степеней свободы компаса с компенсацией наклона) Обновление прошивки по USB (обновления бесплатны)
RU
26
Page 27
SD SeriesSD Series
ПУНКТ 1 - Перед использованием прибора Flymaster
рекомендует ознакомиться со следу ющими документами:
- Гарантийные обязательства и условия
- Руководство пользователя для вашего прибора
Для этого необходимо пройти по следующим ссылкам
https://dnl.ymaster.net/FlymasterWarrantyTerms.pdf
https://www.ymaster.net/downloads
ПУНКТ 2 - Создайте учетную запись в Flymaster
Cloud
Для этого воспользуйтесь ссылкой ниже и следуйте указаниям
https://lt.ymaster.net/?register=1
27
RU
Page 28
SD SeriesSD Series
ПУНКТ 3 - Активируйте SIM-карту Flymaster
Этот пункт только для приборов с функицей Лайфтрекинга (например, GPS SD +, GPS SD 3G, LIVE SD или LIVE SD 3G). Если у вашего прибора нет таковой функции то сразу перейдите к пункту 4. Для активации SIM карты перейдите по следующей ссылке и используйте код активации
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
Код активации SIM-карты Flymaster можно найти на последней странице этой брошюры.
ПУНКТ 4 - Для того чтобы скачать и установить
программу Дизайнер, для работы с прибором, пройдите по ссылке ниже.
https://www.ymaster.net/downloads?product=DESIGNER
RU
28
Page 29
SD SeriesSD Series
ПУНКТ 5 - Зарегистрируйте прибор в учетной записи
в Flymaster Cloud
5.1 Запустите программу Диз айнер
5.2 Включите прибор
5.3. Подключите прибор к компьютеру по USB кабелю
5.4 Прибор должен определиться в программе Дизайнер
5.5 Кликните на лого прибора (показано на картинке) и появится выпадающее меню
5.6 Выберете подменю “register instrument” и введите E-mail и пароль использованные в пункте 2 при создании учетной записи в Flymaster Cloud
29
RU
Page 30
SD SeriesSD Series
ПУНКТ 6 - Основное о приборе
1. Перезагрузка: Одновременно на 5 секунд нажать кнопки “Menu” и “F2”
2. Включение: Нажать кнопку “Menu” и после кнопку “En­ter” для подтверждения
3.Выключение: Нажать “Menu” - выбрать в списке меню “shutdown” и нажать “Enter”
4.Для проверки звука вариометра: нажать “Menu” -> выбрать “settings” ->далее выбрать “Advanced features” -> “Auto Silent” -> переключить настройку в “OFF”используя стрелки вниз или вверх-> нажать “Enter” для сохранения изменений и выйти из меню.
5. Регулировка громкости: в режиме полет длительное нажатие кнопки “F1” переключить на следующий уровень громкости. Повторением этого действия можно перебрать все дост упные уровни громкости.
карточка МикроСД Сим карта
Длительное нажатие ­Настройка громкости кратковременное нажатие
- Кнопка вверх
кратковременное нажатие ­Кнопка вниз
Разъем мини USB
кратковременное нажатие -
Долговременное нажатие -
Переключение экрана
Кратковременное нажатие - Ввод
Питание/Меню
(Enter)/ выбрать
RU
30
Page 31
SD SeriesSD Series
ПУНКТ 7 - После полета
Загрузить треки в Flymaster Cloud
7.1 Запустить программу Диз айнер
7.2 Включить прибор
7.3 Подключить прибор к компьютеру по кабелю USB
7.4 Прибор должен появиться в Дизайнере (лого справа)
7.5 Кликнуть на лого прибора и появится выпадающее меню
7.6 Выбрать подменю “Sync to Cloud” для отправки полетов из памяти прибора в Flymaster Cloud
7.7 Кроме того вы можете скачать с прибора файл IGC прямо на ваш компьютер в подменю выберете “Download IGC...” после чего выберете какой полет желаете скачать.
31
RU
Page 32
SD SeriesSD Series
Especicações Técnicas
Resolução do Display (Escala de cinzas de alta resolução) 320x240 pixels
Tamanho (Área visível) 76x57 mm
Capacidade da bateria (Lithium-Ion) 4000mAh (depende do modelo)
Autonomia Approx. 32 horas* (depende do modelo)
Tamanho 155x92x24 mm (comprimento x Largura x grossura)
Peso 232 gr* (depende do modelo)
GPS 50 canais/4hz (except Vario SD)
Ligação USB nativa Permite ligação ao PC para download/upload de dados de voos, Airspaces e outros dados.
Carregamento da bateria
Carregador de parede, carregador de automóvel ou por porta USB
UMTS/HSPA/GSM UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad band; GPRS/EDGE: quad band ( apenas nos instrumentos com Live Tracking)
RF Interface Permite comunicação em simultâneo sem fios para sensores externos, como o Heart-G ou a TAS.
Slot Micro SD Suporta cartões até 16 GB, pré carregados em FAT32 16 GB com Espaços Aéreos, Dados de altitude do chão a mapa de estradas.
Acelerómetro de 6 eixos e bússola Permite 6 graus e liberdade de inclinação - Bússola compensada.
Updates de Firmware por USB (upgrades são gratuitos)
Este instrumento APENAS DEVE ser carregado com adaptadores/portas USB de 5V. Dispositivos “QUICK CHARGE” com mais de 5V podem causar sobreaquecimento e danos permanentes.
PT
32
Page 33
SD SeriesSD Series
PASSO 1 - Antes de qualquer uso deste instrumento recomenda-
mos a leitura dos seguintes documentos:
- Termos e condições da garantia;
- Manual do usuário completo.
Para os conseguir, por favor use os seguintes links:
https://dnl.ymaster.net/FlymasterWarrantyTerms.pdf
https://www.ymaster.net/downloads
PASSO 2 - Criar uma conta na Flymaster Cloud
Para o fazer, use o link a baixo e siga os passos sequenciais de criação de conta.
https://lt.ymaster.net/?register=1
33
PT
Page 34
SD SeriesSD Series
PASSO 3 - Active o seu Flymaster SIM
Se o seu instrumento não tem Live Tracking (I.E. VARIO SD, GPS SD, ou NAV SD), por favor salte para o passo 4. É necessário uma conta Paypal válida para activar o Flymaster SIM. Vá para o link a baixo e use o código de activação.
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
O código de activação do Flymaster SIM encontra-se na última página deste guia.
Passo 4 - Use o link a baixo para descarregar e instalar o software
“Designer”. Este software serve para gerenciar o seu instrumento.
https://www.ymaster.net/downloads?product=DESIGNER
PT
34
Page 35
SD SeriesSD Series
PASSO 5 - Registar o seu instrumento na sua conta Flymaster
Cloud.
5.1 - Corra o Designer.
5.2 - Ligue o instrumento.
5.3 - Conecte-o ao computador usando o cabo USB fornecido.
5.4 - O instrumento deve aparecer no lado direito do Designer.
5.5 - Clique no logotipo do instrumento e um menu deve aparecer.
5.6 - Escolha a opção “register instrument” usando o usuário e pass­word criada no passo 2 deste manual.
35
PT
Page 36
SD SeriesSD Series
PASSO 6 - O básico do seu instrumento
1. Reset: Premir simultaneamente Menu + F2 durante aprox. 5 segundos
2. Ligar: Premir Menu - Depois confirmar com ENTER
3. Desligar: Premir Menu - tecla “baixo” “Desligar” - Premir Enter para confirmar.
4. Testar o som do vario: Premir Menu -> Configurações -> Funções avançadas -> Auto Silêncio -> escolha OFF usando as teclas “cima” ou “baixo” -> Premir Enter para confirmar e saia deste menu premindo Enter.
5. Volume: Numa página de voo, faça Clique longo na tecla F1 key para mudar o nível de som. Clique longo na tecla F1 tantas vezes quantas necessárias até escolher o seu nível desejado.
Clique longo - Volume do altifalante Clique curto - cima
Clique curto - baixo
Clique curto - Ligar/Menu
Clique longo - Mudar página
Clique curto - Enter/Selecionar
Slot Micro SDCartão SIM
Ficha Mini-USB
PT
36
Page 37
SD SeriesSD Series
PASSO 7 - Após o voo
Upload dos voos para a Flymaster Cloud
7.1 - Corra o Designer.
7.2 - Ligue o instrumento.
7.3 - Conecte-o ao computador usando o cabo USB fornecido.
7.4 - O instrumento deve aparecer no lado direito do Designer.
7.5 - Clique no logotipo do instrumento e um menu deve aparecer.
7.6 - Clique no “Sync to Cloud” para subir os seus voos para a Cloud.
7.7 - Em alternativa pode descarregar os seus voos em formato IGC directamente para o seu computador. Selecione “Download IGC...” e escolha o seu voo a descarregar.
37
PT
Page 38
Page 39
SD SeriesSD Series
Activation code
Code d’activation
Aktivierungscode
Codice di attivazione
активация SIM-карты
Código de activação
Page 40
Loading...