To do that, please use the link bellow and follow the account creation
sequence.
https://lt.ymaster.net/?register=1
3
ENG
Page 4
SD SeriesSD Series
STEP 3 - Activate the Flymaster SIM
If your instrument is not a livetracking capable instrument (I.E. VARIO
SD, GPS SD, NAV SD), please jump to step 4.
A valid Paypal account is needed to activate the Flymaster SIM.
Go to the following link and use the activation code
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
The activation code of the Flymaster SIM can be found on the last
page of this booklet.
STEP 4 - Use the link to download and install Designer software in
STEP 5 - Register your instrument in your Flymaster cloud account
5.1 - Run the Designer software
5.2 - Turn ON your instrument
5.3 - Connect it to the computer using the supplied USB cable
5.4 - The instrument should appear on the Designer software
5.5 - Click on the instrument’s logo and a pop-up menu shoud appear.
5.6. - Click on “register instrument” using the Cloud User email and
password created in step 2.
5
ENG
Page 6
SD SeriesSD Series
STEP 6 - Basics of your instrument
1. Reset: Press both Menu + F2 Key for 5 seconds.
2. Power ON: Press Menu -> After press Enter to confirm
3. Power OFF: Press Menu -> Scroll Down to “shutdown” -> Press Enter
to confirm.
4. Test the vario sound: Press Menu -> settings -> Advanced features
-> Auto Silent -> choose OFF using up or down keys -> Press Enter to
accept and exit from this menu.
5. Volume: In any flight page, LONG PRESS F1 key to change the volume level. LONG PRESS it how many times needed to set your desired
volume level.
Micro SD card slotSIM card
Mini-Usb receptacle
Long Press - Volume set
Short Press - Up Key
Short Press - Down Key
Short Press - Power/Menu
Long Press - Page change
Short Press - Enter/Select
ENG
6
Page 7
SD SeriesSD Series
STEP 7 - AFTER FLIGHT
Upload your flights to Flymaster Cloud
7.1 - Run the Designer software
7.2 - Turn ON your instrument
7.3 - Connect it to the computer using the supplied USB cable
7.4 - The instrument should appear on the Designer software
7.5 - Click on the instrument’s logo and a pop-up menu shoud appear.
7.6 - Click on “Sync to Cloud” to upload your flights
7.7 - Alternatively you can download your IGC file directly to your computer.
Select “Download IGC...” and choose the flight you wish to download.
7
ENG
Page 8
SD SeriesSD Series
Caractéristiques
Résolution d’affichage (niveaux de gris à contraste élevé) 320x240 pixels
Taille de l’écran (véritable zone de visualisation) 76x57 mm
Capacité de la batterie (Lithium-Ion) 4000mAh (dépend du modèle)
Autonomie Environ. 32 heures * (dépend du modèle)
Taille 155x92x24 mm (Longueur x Largeur x grosseur)
Poids 232 gr* (dépend du modèle)
GPS 50 channels/4hz (sauf Vario SD)
Connexion USB native
Permet la connexion au PC pour télécharger / télécharger des données de vol, des
données d’espaces aériens, etc.
Batterie en charge
Adaptateur mural, adaptateur voiture ou port USB standard
UMTS/HSPA/GSM
UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad band; GPRS/EDGE: quad band
(uniquement pour les instruments capables de suivre en direct)
RF Interface Permet la connexion sans fil de sondes externes, telles que les
sondes HEART-G ou TAS, simultanément.
Micro SD slot Prend en charge les cartes jusqu’à 16 GB, carte SD FAT32 16 GB
pré-chargée en option avec espace aérien, données au sol et cartes disponibles.
Accéléromètre et magnétomètre à 6 axes
Permet 6 degrés de liberté Compass Tilt-compensé
Mise à jour du micrologiciel par USB (les mises à niveau sont gratuites)
Cet instrument peut UNIQUEMENT être chargé avec des adaptateurs
5V / ports USB uniquement.
Les appareils «Charge rapide» de plus de 5 V peuvent causer de la chaleur
et des dommages permanents.
FRA
8
Page 9
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 1 - Avant toute utilisation de cet instrument, nous vous
recommandons de lire les documents suivants:
- Conditions de garantie;
- Manuel d’utilisation complet de votre instrument.
Pour ce faire, veuillez utiliser les liens suivants:
Pour ce faire, veuillez utiliser le lien et suivre la séquence de création
du compte.
https://lt.ymaster.net/?register=1
9
FRA
Page 10
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 3 - Activer la carte SIM Flymaster
Si votre instrument n’est pas capables de suivre en direct (I.E. VARIO
SD, GPS SD, NAV SD), veuillez passer à l’étape 4.
Un compte Paypal valide est nécessaire pour activer la carte SIM Flymaster.
Allez au lien suivant et utilisez le code d’activation
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
Le code d’activation de la carte SIM
Flymaster se trouve à la dernière
page de ce livret.
ÉTAPE 4 - Utilisez le lien pour télécharger et installer le logiciel
Designer sur votre ordinateur afin de gérer votre instrument.
ÉTAPE 5 - Enregistrez votre instrument dans votre compte cloud
Flymaster
5.1 - Lancer le logiciel Designer.
5.2 - Allumez votre instrument.
5.3 - Connectez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
5.4 - L’instrument doit apparaître sur le logiciel Designer.
5.5 - Cliquez sur le logo de l’instrument et un menu contextuel devrait
apparaître.
5.6. - Cliquez sur «register instrument» à l’aide de l’adresse électronique et du mot de passe de l’utilisateur du cloud créés à l’étape 2.
11
FRA
Page 12
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 6 - Les fonctions de base de votre instrument
1. Réinitialiser: appuyez simultanément sur la touche Menu + F2 pendant 5 secondes.
2. Allumer: appuyez sur Menu -> Après, appuyez sur Entrée pour confirmer.
3. Éteindre: Appuyez sur Menu -> Faites défiler vers le bas pour “Arrêter” -> Appuyez sur Entrée pour confirmer.
4. Testez le son du vario: appuyez sur Menu -> Reglage -> Fonctions
avancées -> Silence auto -> Choisissez OFF en utilisant les touches de
navigation haut ou bas -> Appuyez sur Enter pour accepter et quitter
ce menu.
5. Volume: quelle que soit la page de vol, touche F1 à appui long pour
modifier le niveau du volume. LONG APPUYER plusieurs fois pour
régler le volume souhaité.
Fente pour carte micro SDcarte SIM
Appui long - Réglage du volume
Appui court - Touche haut
Appui court - touche bas
Appui court - allumez/Menu
Appui long - changement de page
Appui court - Enter/Selection
Mini-Usb
FRA
12
Page 13
SD SeriesSD Series
ÉTAPE 7 - APRÈS LE VOL
Téléchargez vos vols pour Flymaster Cloud
7.1 - Lancer le logiciel Designer.
7.2 - Allumez votre instrument.
7.3 - Connectez-le à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
7.4 - L’instrument doit apparaître sur le logiciel Designer.
7.5 - Cliquez sur le logo de l’instrument et un menu contextuel devrait
apparaître.
7.6 - Cliquez sur «Sync to Cloud» pour télécharger vos vols.
7.7 - Sinon, vous pouvez télécharger votre fichier IGC directement sur
votre ordinateur.
Sélectionnez «Download IGC ...» et choisissez le vol que vous souhaitez télécharger.
Bildschirmgröße (Tatsächlicher Sichtbereich) 76x57 mm
Akkuleistung (Lithium-Ionen) 4000mAh (hängt vom Modell ab)
Laufzeit CA 32 Std* (hängt vom Modell ab)
Größe 155x92x24 mm (Länge x Breite x Dicke)
Gewicht 232 gr* (hängt vom Modell ab)
GPS 50 channels/4hz (außer Vario SD)
USB-Verbindung
Verbindet das Gerät mit dem Computer, um Flugdaten, Luftraumdaten, etc. runteroder hochzuladen
Auaden der Batterie
Laden der Batterie über das Steckernetzteil, Autoadapter oder den herkömmlichen
USB-Anschluss möglich
UMTS/HSPA/GSM
UMTS/HSPA:800/850/900/1900/2100 Quadband (nur für Geräte mit Livetracking)
RF Oberäche Ermöglicht eine kabellose Verbindung zu Flymaster-Zubehör, wie
dem Heart-G und/oder TAS Probe
Für SD - Karten bis zu 16 GB, Optional vorbespielte 16GB SD FAT32 Karte mit
Flug- und Bodendaten und Karten
6-Achsen-Beschleunigungsmesser und Magnetometer
6-Achsen-Kompass mit Neigungskompensation. Kostenlose Firmware Updates
über USB
Dieses Instrument kann NUR nur mit 5V-Adaptern / USB-Anschlüssen
aufgeladen werden.
Schnellladegeräte mit mehr als 5 V können Hitze verursachen und
dauerhafte Schäden verursachen.
DE
14
Page 15
SD SeriesSD Series
SCHRITT 1 – Vor der Nutzung dieses Fluginstruments empfe-
hlen wird die folgenden Dokumente sorgfältig zu lesen:
Verwenden Sie den folgenden Link und folgen den Anweisungen zur
Erstellung Ihres Flymaster Accounts
https://lt.ymaster.net/?register=1
15
DE
Page 16
SD SeriesSD Series
SCHRITT 3 - Flymaster SIM-Karte aktivieren
Für Geräte ohne Livetracking (VARIO SD, GPS SD oder NAV SD) gehen
Sie direkt weiter zu Schritt 4.
Mit Livetracking benutzen Sie den folgenden Link und geben Ihren Aktivierungscode ein
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
DEN AKTIVIERUNGSCODE FINDEN SIE AUF DER LETZTEN SEITE
DIESES BOOKLETS.
SCHRITT 4 - Über den folgenden Link laden Sie die Designer
Software herunter und installieren sie auf Ihrem Computer um Ihr Instrument zu verwalten.
SCHRITT 5 - Registrieren Sie Ihr Gerät in Ihrem Flymaster Cloud
Account
5.1 - Starten Sie die Designer Software
5.2 – Schalten Sie ihr Flymaster-Gerät ein
5.3 – Verbinden Sie es mit dem PC über das mitgelieferte USB-Kabel
5.4 – Das Flymaster-Gerät wird jetzt in der Designer Software angezeigt
5.5 – Klicken Sie auf das Instrumentenlogo, ein Pop-up Menü öffnet
sich
5.6 – Klicken Sie auf „Instrument registrieren“ und benutzen Sie
E-Mailadresse und Passwort Ihrer Flymaster-Cloud, die in Schritt 2
generiert wurden
17
DE
Page 18
SD SeriesSD Series
SCHRITT 6 - Grundfunktionen
1.Reset: Drücken Sie gleichzeitig die Menu- und F2-Taste für 5 Sekunden
2.Power ON: Drücken Sie die Menü-Taste und anschließend Enter zur
Bestätigung
3.Power OFF: Drücken Sie die Menü-Taste, scrollen runter bis „ausschalten“ und drücken anschließend Enter zur Bestätigung
4.Soundtest Vario: Drücken Sie die Menü-Taste -> Einstellungen ->
ADVANCED FEATURES -> AUTO SILENT, dann wählen Sie „AUS“ mit
dem Cursor. Dann drücken sie Enter um die Eingabe zu bestätigen und
um das Menü zu verlassen.
5.Lautstärke: Auf jeder Seite möglich – Durch einen langen Druck der
F1-Taste verändern Sie die Lautstärke. Drücken sie mehrere Male für
eine längere Zeit um das gewünschte Lautstärkelevel zu erreichen.
Lange drücken – Lautstärkeregelung
Kurz drücken – nach oben
Kurz drücken – nach
DE
18
Micro SD KartenplatzSIM Karte
Mini USB Anschluss
Kurz drücken – Power/Menü
Lange drücken – Seite wechseln
Kurz drücken – Bestätigen/Auswählen
Page 19
SD SeriesSD Series
SCHRITT 7 - Nach dem Flug
Laden Sie Ihre Flüge in die Flymaster Cloud
7.1 – Starten Sie die Designer Software
7.2 – Schalten Sie Ihr Flymaster-Gerät ein
7.3 – Verbinden Sie es mit dem PC über das mitgelieferte USB-Kabel
7.4 – Das Flymaster-Gerät wird jetzt in der Designer Software angezeigt
7.5 - Klicken Sie auf das Instrumentenlogo, ein Pop-up Menü öffnet
sich
7.6 – Klicken sie auf „Mit der Cloud Synchronisieren“ um Ihre Flüge
hochzuladen
7.7 – Alternativ können Sie Ihre IGC-Flugdatei auch direkt auf Ihren PC
laden. Wählen Sie hierfür „Download IGC“ und wählen den Flug aus,
den Sie herunterladen wollen.
19
DE
Page 20
SD SeriesSD Series
Speciche
Risoluzione schermo (alto contrasto di grigi) 320x240 pixel
Dimensione schermo (area di visualizzazione reale) 76x57 mm
Capacità batteria (Ioni di Litio) 4000mAh (in base al modello)
Autonomia circa 32 ore* (in base al modello)
Dimensioni 155x92x24 mm (Lunghezza x Larghezza x Spessore)
Peso 232 gr* (in base al modello)
GPS 50 canali/4hz (eccetto Vario SD)
Connessione USB nativa
Consente connessione al PC per download/upload dei dati del volo, spazi aerei,
ecc.
Ricarica Batteria
Caricatore da muro, per auto o porta standard USB.
UMTS/HSPA/GSM
UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad-band; GPRS/EDGE: quad-band (solo
per strumenti abilitati al livetracking)
RF Interface Consente
la connessione wireless simultanea di più sonde esterne, come HEART-G o TAS
probe.
Il lettore Micro SD supporta schede fino a 16 GB. Disponibile scheda opzionale
16GB SD FAT32 precaricata con spazi aerei, dati del terreno e mappe.
Accelerometro a 6 assi e magnetometro.
Consente 6 gradi di libertà (bussola compensata in inclinazione).
Firmware aggiornato via USB (aggiornamenti gratuiti).
Questo strumento può essere ricaricato solo con adattatore 5V/da porta USB.
I dispositivi di ricarica rapida superiori a 5V possono causare
surriscaldamento e danni permanenti.
ITA
20
Page 21
SD SeriesSD Series
STEP 1 - Prima di utilizzare lo strumento, si raccomanda la lettura
dei seguenti documenti:
- Termini e condizioni di garanzia.
- Manuale d’uso completo del tuo strumento.
Per consultare i documenti, utilizzare i seguenti link:
Utilizzare il seguente link e seguire le indicazioni per la creazione
dell’account.
https://lt.ymaster.net/?register=1
21
ITA
Page 22
SD SeriesSD Series
STEP 3 - Attivare la SIM Flymaster.
Se il tuo strumento non è abilitato al livetracking (es. VARIO SD, GPS
SD, NAV SD), passa allo step 4.
È necessario un account Paypal valido per attivare la SIM Flymaster.
Vai al seguente link e utilizza il codice di attivazione
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
Il codice di attivazione della SIM
Flymaster SIM è disponibile nell’ultima pagina di questa guida.
STEP 4 - Utilizza il seguente link per scaricare e installare il soft-
ware Designer sul tuo computer e impostare il tuo strumento.
STEP 5 - Registra il tuo strumento nel tuo account Flymaster
Cloud.
5.1 – Avvia il software Designer
5.2 – Accendi il tuo strumento
5.3 – Connettilo al computer utilizzando il cavo USB
5.4 – Lo strumento apparirà sul software Designer
5.5 – Clicca sul logo dello strumento: dovrebbe comparire un menu
pop-up.
5.6 – Clicca su “Register Instrument” utilizzando email e password
dell’account Cloud creato seguendo le istruzioni allo step 2.
23
ITA
Page 24
SD SeriesSD Series
STEP 6 - Nozioni di base sul tuo strumento
1. Reset: Premere insieme i tasti Menu + F2 per 5 secondi.
2. Accensione: Premere Menu e poi Enter per confermare
3. Spegnimento: Premere Menu –> Scorrere fino alla voce “Spegnere”
–> Premere Enter per confermare.
4. Testare il suono del vario: Premere Menu -> Configurazione -> Regolazione Avanzata -> Auto Silent -> scegliere “Spento” utilizzando i tasti
Su o Giù -> Premere Enter per accettare e uscire dal menu.
5. Volume: In ogni pagina di volo, PREMERE A LUNGO il tasto F1 per
cambiare il livello del volume. PREMERE A LUNGO più volte per impostare il livello di volume desiderato.
Pressione lunga - Impostazione volume
Pressione breve – Tasto Su
Pressione breve – Tasto Giù
Pressione normale – Accensione/Menu
Pressione lunga – Cambio pagina
Pressione breve – Invio/Seleziona
Porta scheda Micro SDScheda SIM
Connettore
ITA
24
Page 25
SD SeriesSD Series
STEP 7 - DOPO IL VOLO
Upload your flights to Flymaster Cloud
Carica i tuoi voli su Flymaster Cloud
7.1 – Avvia il software Designer
7.2 – Accendi il tuo strumento
7.3 – Connettilo al computer utilizzando il cavo USB
7.4 – Lo strumento apparirà sul software Designer
7.5 – Clicca sul logo dello strumento: dovrebbe comparire un menu
pop-up
7.6 – Clicca su “Sync to Cloud” per caricare i tuoi voli
7.7 – In alternativa puoi scaricare il tuo file IGC direttamente sul tuo
computer.
Seleziona “Scarica IGC...” e scegli il volo che vuoi scaricare.
25
ITA
Page 26
SD SeriesSD Series
Характеристики
Разрешение дисплея (Высокий контраст,
Градации серого) 320x240 точек
Размер экрана (видимая часть) 76x57 mm
Емкость аккумулятора (Ли тий Ионный) 4000 мAч (зависит от модели)
Автономность Около 32 часов* (зависит от модели)
Размеры 155x92x24 мм (Длина x Ширина x Толщина)
Вес 232 гр* (зависит от модели)
GPS 50 каналов/4Гц (кроме Vario SD)
Разъем USB
Позволяет подключаться к ПК для загрузки / выгрузки данных
рейса, данных воздушного прос транства и т. д.
Зарядка аккумулятора от се ти, автомобиля или стандартного USB
порта
UMTS/HSPA/GSM
UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 четырехдиапазаонный;
GPRS/EDGE: четырехдиапазонный (только для приборов с
лайфтрекингом)
Радиочастотный - интерфейс Позволяет ос уществлять беспроводное
подключение нескольких внешних датчиков одновременно, таких
как датчик HEART-G или TAS.
Слот под Micro SD карту емкостью до 16 Гб, Опционально
поставляется карта 16 Гб SD FAT32 с записанными воздушными
зонами, рельефом и картами.
6-осевой акселерометр и магнитоме тр
6 степеней свободы компаса с компенсацией наклона)
Обновление прошивки по USB (обновления бесплатны)
RU
26
Page 27
SD SeriesSD Series
ПУНКТ1 - Перед использованием прибора Flymaster
рекомендует ознакомиться со следу ющими документами:
Для этого воспользуйтесь ссылкой ниже и следуйте
указаниям
https://lt.ymaster.net/?register=1
27
RU
Page 28
SD SeriesSD Series
ПУНКТ 3 - Активируйте SIM-карту Flymaster
Этот пункт только для приборов с функицей Лайфтрекинга
(например, GPS SD +, GPS SD 3G, LIVE SD или LIVE SD
3G). Если у вашего прибора нет таковой функции то сразу
перейдите к пункту 4.
Для активации SIM карты перейдите по следующей ссылке
и используйте код активации
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
Код активации SIM-карты Flymaster
можно найти на последней странице этой
брошюры.
ПУНКТ 4 - Для того чтобы скачать и установить
программу Дизайнер, для работы с прибором, пройдите по
ссылке ниже.
5.4 Прибор должен определиться в программе Дизайнер
5.5 Кликните на лого прибора (показано на картинке) и
появится выпадающее меню
5.6 Выберете подменю “register instrument” и введите E-mail
и пароль использованные в пункте 2 при создании учетной
записи в Flymaster Cloud
29
RU
Page 30
SD SeriesSD Series
ПУНКТ6 - Основное о приборе
1. Перезагрузка: Одновременно на 5 секунд нажать кнопки
“Menu” и “F2”
2. Включение: Нажать кнопку “Menu” и после кнопку “Enter” для подтверждения
3.Выключение: Нажать “Menu” - выбрать в списке меню
“shutdown” и нажать “Enter”
4.Для проверки звука вариометра: нажать “Menu” ->
выбрать “settings” ->далее выбрать “Advanced features” ->
“Auto Silent” -> переключить настройку в “OFF”используя
стрелки вниз или вверх-> нажать “Enter” для сохранения
изменений и выйти из меню.
5. Регулировка громкости: в режиме полет длительное
нажатие кнопки “F1” переключить на следующий уровень
громкости. Повторением этого действия можно перебрать
все дост упные уровни громкости.
7.4 Прибор должен появиться в Дизайнере (лого справа)
7.5 Кликнуть на лого прибора и появится выпадающее
меню
7.6 Выбрать подменю “Sync to Cloud” для отправки полетов
из памяти прибора в Flymaster Cloud
7.7 Кроме того вы можете скачать с прибора файл IGC прямо
на ваш компьютер
в подменю выберете “Download IGC...” после чего выберете
какой полет желаете скачать.
31
RU
Page 32
SD SeriesSD Series
Especicações Técnicas
Resolução do Display (Escala de cinzas de alta resolução) 320x240 pixels
Tamanho (Área visível) 76x57 mm
Capacidade da bateria (Lithium-Ion) 4000mAh (depende do modelo)
Autonomia Approx. 32 horas* (depende do modelo)
Tamanho 155x92x24 mm (comprimento x Largura x grossura)
Peso 232 gr* (depende do modelo)
GPS 50 canais/4hz (except Vario SD)
Ligação USB nativa
Permite ligação ao PC para download/upload de dados de voos, Airspaces e
outros dados.
Carregamento da bateria
Carregador de parede, carregador de automóvel ou por porta USB
UMTS/HSPA/GSM
UMTS/HSPA: 800/850/900/1900/2100 quad band; GPRS/EDGE: quad band (
apenas nos instrumentos com Live Tracking)
RF Interface Permite comunicação em simultâneo sem fios para sensores
externos, como o Heart-G ou a TAS.
Slot Micro SD Suporta cartões até 16 GB, pré carregados em FAT32 16 GB
com Espaços Aéreos, Dados de altitude do chão a mapa de estradas.
Acelerómetro de 6 eixos e bússola
Permite 6 graus e liberdade de inclinação - Bússola compensada.
Updates de Firmware por USB (upgrades são gratuitos)
Este instrumento APENAS DEVE ser carregado com adaptadores/portas
USB de 5V. Dispositivos “QUICK CHARGE” com mais de 5V podem causar
sobreaquecimento e danos permanentes.
PT
32
Page 33
SD SeriesSD Series
PASSO 1 - Antes de qualquer uso deste instrumento recomenda-
mos a leitura dos seguintes documentos:
- Termos e condições da garantia;
- Manual do usuário completo.
Para os conseguir, por favor use os seguintes links:
Para o fazer, use o link a baixo e siga os passos sequenciais de criação
de conta.
https://lt.ymaster.net/?register=1
33
PT
Page 34
SD SeriesSD Series
PASSO 3 - Active o seu Flymaster SIM
Se o seu instrumento não tem Live Tracking (I.E. VARIO SD, GPS SD, ou
NAV SD), por favor salte para o passo 4.
É necessário uma conta Paypal válida para activar o Flymaster SIM.
Vá para o link a baixo e use o código de activação.
https://lt.flymaster.net/#registerSIM
O código de activação do Flymaster
SIM encontra-se na última página
deste guia.
Passo 4 - Use o link a baixo para descarregar e instalar o software
“Designer”. Este software serve para gerenciar o seu instrumento.
PASSO 5 - Registar o seu instrumento na sua conta Flymaster
Cloud.
5.1 - Corra o Designer.
5.2 - Ligue o instrumento.
5.3 - Conecte-o ao computador usando o cabo USB fornecido.
5.4 - O instrumento deve aparecer no lado direito do Designer.
5.5 - Clique no logotipo do instrumento e um menu deve aparecer.
5.6 - Escolha a opção “register instrument” usando o usuário e password criada no passo 2 deste manual.
35
PT
Page 36
SD SeriesSD Series
PASSO 6 - O básico do seu instrumento
1. Reset: Premir simultaneamente Menu + F2 durante aprox. 5 segundos
2. Ligar: Premir Menu - Depois confirmar com ENTER
3. Desligar: Premir Menu - tecla “baixo” “Desligar” - Premir Enter para
confirmar.
4. Testar o som do vario: Premir Menu -> Configurações -> Funções
avançadas -> Auto Silêncio -> escolha OFF usando as teclas “cima”
ou “baixo” -> Premir Enter para confirmar e saia deste menu premindo
Enter.
5. Volume: Numa página de voo, faça Clique longo na tecla F1 key para
mudar o nível de som. Clique longo na tecla F1 tantas vezes quantas
necessárias até escolher o seu nível desejado.
Clique longo - Volume do altifalante
Clique curto - cima
Clique curto - baixo
Clique curto - Ligar/Menu
Clique longo - Mudar página
Clique curto - Enter/Selecionar
Slot Micro SDCartão SIM
Ficha Mini-USB
PT
36
Page 37
SD SeriesSD Series
PASSO 7 - Após o voo
Upload dos voos para a Flymaster Cloud
7.1 - Corra o Designer.
7.2 - Ligue o instrumento.
7.3 - Conecte-o ao computador usando o cabo USB fornecido.
7.4 - O instrumento deve aparecer no lado direito do Designer.
7.5 - Clique no logotipo do instrumento e um menu deve aparecer.
7.6 - Clique no “Sync to Cloud” para subir os seus voos para a Cloud.
7.7 - Em alternativa pode descarregar os seus voos em formato IGC
directamente para o seu computador.
Selecione “Download IGC...” e escolha o seu voo a descarregar.
37
PT
Page 38
Page 39
SD SeriesSD Series
Activation code
Code d’activation
Aktivierungscode
Codice di attivazione
активация SIM-карты
Código de activação
Page 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.