Fly Eagle Jet Flyeaglejet AT3 Instruction Manual

Manual / Bauanleitung – English / Deutsch
Flyeaglejet AT3 1:5,5
Instruction Manual
Bauanleitung
Please read the complete Manual before you start / Bitte vor Baubeginn komplett durchlesen
Some of our models have functional rudders. We strongly recommend that you securely glue your fin to the fuselage before you fly your model. This is a basic safety consideration.
Warning: This is not a toy. If not properly controlled, it can cause injury and property damage.
Wir danken Ihnen das sie sich für ein Modell von Fly Eagle Jet Model entschieden haben. Alle unsere Modelle sind High-Performance Miniatur Modelle die bei entsprechender Ausrüstung mit sehr hohen Geschwindigkeiten geflogen werden können. Wir raten dringend die empfohlene Motorisierung nicht zu überschreiten sowie vor und nach jedem Flug das Modell inklusive aller sicherheitsrelevanten Bauteile einer Sichtprüfung auf erkennbare Beschädigungen hin zu unterziehen. Stellen sie zu 100% sicher, dass das Modell weder durch die gewählte Turbine noch durch ihren Flugstil überlastet wird. Der Hersteller sowie dessen Vertreter und Händler haben keine Möglichkeit den ordnungsgemäßen Aufbau und späteren Betrieb des Modells zu kontrollieren. Beachten sie deshalb bitte das die volle Haftung für Schäden die durch den Betrieb eines unserer Modelle entstehen können immer bei ihnen liegt. Wir raten dringend eine entsprechende Modellflugversicherung abzuschließen.
Einige unserer Modelle sind mit abnehmbaren Seitenruderflächen ausgestattet. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass es aus sicherheitstechnischen Gründen besser ist das Seitenruder fest mit dem Rumpf zu verkleben. Insbesondere bei größeren Triebwerken und schnellerem Flugstil sollte dieser Empfehlung strikt Folge geleistet werden.
Warnung: Modelljets sind keine Spielzeuge. Bei mangelnder Erfahrung und/oder falscher Handhabung können sie erhebliche Schäden verursachen und eine Gefahr für sie selbst und andere darstellen. Die Sicherheit sollte immer an erster Stelle stehen, bitte beachten sie dies vor jedem Flug.
-1-
Sie können für diese Arbeiten Aktivator­spray benutzen. Dies erleichtert ihnen die Arbeit erheblich und verkürzt den nötigen Zeitaufwand um ein vielfaches.
You can use CA Activator spray for this work. You will be much faster and save a lot of time.
Attention: This Kit is strictly recommended for Engines in the 25lbs-35lbs thrust range. If you prefer to use a bigger engine you must strengthen the Kit according to your own judgment.
Achtung: Dieser Bausatz ist ausschließlich für Modelltriebwerke der 12-16kg Klasse vorgesehen. Sollten sie ein größeres Triebwerk verwenden so müssen sie relevante Teile des Bausatzes nach eigenen Vorstellungen sinnvoll verstärken.
Aufbau der Flächen / Start with the Wings
-2-
Suchen sie bitte aus den mitgelieferten Holzteilen die passenden Einzelteile zu
r
Erstellung der Servorahmen heraus. Pro Fläche gibt es einen flachen und einen höheren Servorahmen.
Please sort out the required wood parts for the servo mounts. You will find them in the wood package delivered with your kit. Note that there is a higher and a lower servo mount for each wing.
Bitte kleben sie die entsprechenden Teile nun der Reihe nach zusammen. Hierfür verwenden sie am besten dünnen Sekundenkleber. Achten sie darauf die Rahmen höhengleich zur Fläche (Profil) zu verkleben. Höhere Seite Richtung Rumpf.
Glue the parts together. Best choice is thin CA. Please ensure that you glue them in correct direction parallel to the Airfoil. Deeper side to Fuselage.
-3-
Die äußeren Servorahmen sollten aussehen wie auf Bild 4 zu sehen.
The outer servo mounts should appear as shown on Picture 4.
Als nächstes werden die oberen Deckel mit den äußeren Rahmen verklebt.
Next glue the upper plate onto the servo
mount frame.
Auch hier verwenden wir wieder dünnen Sekundenkleber und Aktivatorspray. Halten sie
das Bauteil so das sie ihre Finger
nicht mit dem Bauteil verkleben.
You can use thin CA and Activator Spray.
Hold the whole frame so that that you don’t
glue your Fingers to it.
Richten sie den fertigen Servorahmen in der Fläche aus und markieren sie d
ie innere
Kontur mit einem Bleistift.
Position the finished servo mount in the wing and then mark the inner lines with a pencil.
Loading...
+ 6 hidden pages