Instruction manual: LED Strip Light and aquarium tank
Mode d’emploi : Rampe d’éclairage à DEL et bac d’aquarium
Manual de instrucciones: Tanque de acuario con luminaria LED
Gebrauchsanleitung: LED-Strip-Light und Aquarium
Page 2
EN
Table of Contents
SP
Índice
FLUVAL AQUARIUM LED: PARTS _______________________________________________________________ 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS __________________________________________________________ 4
AQUARIUM GLASS TANK INSTRUCTIONS _______________________________________________________6
SETTING UP YOUR FLUVAL AQUARIUM _________________________________________________________6
AQUARIUM CABINET INSTALLATION AND PREPARATION _________________________________________7
Placing the aquarium with its cabinet in the nal location .........................................................................................7
EASY CONNECTION SYSTEM INSTALLATION ____________________________________________________ 8
Installing water intake/output with “EasyConnect” system ..................................................................................... 8
Output system installation ........................................................................................................................................................ 8
Intake system installation ......................................................................................................................................................... 9
EXTERNAL/INTERNAL FLUVAL FILTER INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ___________________ 10
FLUVAL HEATER INSTALLATION AND PREPARATION, USE AND MAINTENANCE ____________________ 10
LED STRIP LIGHT INSTALLATION INSTRUCTIONS ________________________________________________ 10
Features and tips ..........................................................................................................................................................................10
Cleaning the LED Strip Light ......................................................................................................................................................11
REPLACEMENT PARTS _______________________________________________________________________ 12
WARRANTY _________________________________________________________________________________ 12
RECYCLING __________________________________________________________________________________ 12
CUSTOMER SERVICE ________________________________________________________________________ 40
LUZ LED PARA ACUARIOS FLUVAL: PIEZAS ____________________________________________________ 22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES _______________________________________________ 22
INSTRUCCIONES PARA EL TANQUE DE VIDRIO PARA ACUARIOS ________________________________ 24
MONTAJE DEL ACUARIO FLUVAL _____________________________________________________________ 24
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN DEL MUEBLE DEL ACUARIO _____________________________________ 25
Ubicación denitiva del acuario con su mueble ............................................................................................................ 25
INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONEXIÓN FÁCIL ______________________________________________ 26
Instalación de la entrada y salida de agua con el sistema “Easy Connect” .................................................... 26
Instalación del sistema de salida .........................................................................................................................................26
Instalación del sistema de entrada ......................................................................................................................................27
INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL FILTRO FLUVAL EXTERNO E INTERNO ________________ 28
INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL CALENTADOR FLUVAL______________ 28
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LUZ LED EN HILERA ________________________________ 28
Características y consejos ..................................................................................................................................................... 28
Puesta en marcha inicial .........................................................................................................................................................28
Limpieza de las luces LED en hilera .................................................................................................................................... 29
Acuarios de agua salada ........................................................................................................................................................30
PIEZAS DE REPUESTO ______________________________________________________________________ 30
GARANTÍA _________________________________________________________________________________ 30
RECICLAJE _________________________________________________________________________________ 30
SERVICIO A LA CLIENTELA ___________________________________________________________________ 40
FR
PIÈCES DE L’AQUARIUM FLUVAL AVEC ÉCLAIRAGE À DEL ________________________________________ 13
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _______________________________________________________ 13
INSTRUCTIONS RELATIVES AU BAC EN VERRE DE L’AQUARIUM __________________________________ 15
INSTALLATION DE L’AQUARIUM FLUVAL _______________________________________________________ 15
INSTALLATION ET PRÉPARATION DU MEUBLE POUR AQUARIUM _________________________________ 16
INSTALLATION DU SYSTÈME À CONNEXION RAPIDE ____________________________________________ 17
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DES FILTRES EXTÉRIEUR ET SUBMERSIBLE FLUVAL ___ 19
INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DU CHAUFFE-EAU FLUVAL ___________________________ 19
INSTALLATION DE LA RAMPE D’ÉCLAIRAGE À DEL ______________________________________________ 19
PIÈCES DE RECHANGE ________________________________________________________________________ 21
GARANTIE ___________________________________________________________________________________ 21
RECYCLAGE _________________________________________________________________________________ 21
SERVICE À LA CLIENTÈLE ____________________________________________________________________ 44
Table des matières
Mise en place de l’aquarium et du meuble à l’emplacement nal .............................................................................16
Installation des tubes d’entrée et de sortie d’eau du système à connexion rapide ....................................... 17
Installation du système de sortie ......................................................................................................................................... 17
Installation du système d’entrée ........................................................................................................................................... 18
Caractéristiques et conseils ..................................................................................................................................................... 19
Nettoyage de la rampe d’éclairage à DEL ........................................................................................................................ 20
Aquariums d’eau de mer .......................................................................................................................................................... 20
DE
FLUVAL AQUARIUM LED: TEILE ________________________________________________________________ 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE _____________________________________________________________ 31
ANLEITUNGEN ZUM GLASBECKEN ____________________________________________________________ 33
AUFSTELLUNG IHRES FLUVAL AQUARIUMS ___________________________________________________ 33
VORBEREITUNG UND INSTALLATION DES AQUARIENSCHRANKES _______________________________ 34
ANLEITUNGEN ZUM VERBINDUNGSSYSTEM __________________________________________________ 35
INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL AUSSEN-/INNENFILTERS _________________ 37
INSTALLATION, VORBEREITUNG, BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL HEIZERS ________________ 37
INSTALLATION DER LED-STRIP-LIGHT _________________________________________________________ 37
Positionierung des Aquariums mit Schrank am Bestimmungsort ...................................................................... 34
Installation des Wassereinlasses/-auslasses mit dem „EasyConnect“ System ............................................35
Installation des Auslasssystems .........................................................................................................................................35
Installation des Einlasssystems .......................................................................................................................................... 36
Besonderheiten und Tipps .......................................................................................................................................................37
Erste Inbetriebnahme .................................................................................................................................................................37
Reinigung der LED-Strip-Light .............................................................................................................................................. 38
4. Se recomienda limpiar regularmente, al menos cada 15 días, todos los componentes de las luces LED
en hilera y las cubiertas que están en contacto con el agua salada. Utilice un paño húmedo (nunca use
detergentes o productos químicos agresivos). Para retirar la acumulación de sal, se puede usar
simplemente jugo de limón. Después, enjuague con cuidado para eliminar todo residuo de ácido.
BITTE VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
AUFMERKSAM LESEN UND BEFOLGEN
PIEZAS DE REPUESTO
Siempre use repuestos originales Fluval para garantizar un rendimiento y seguridad continuos.
Para obtener una lista completa de las piezas de repuesto, visite www.hagen.com.
RECICLAJE
Este producto lleva el símbolo de clasicación selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos
de desecho (WEEE). Esto signica que este producto debe manipularse según la Directiva
Europea 2012/19/EU para ser reciclado o desmantelado con el n de disminuir el impacto ambiental.
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos que no son parte de este proceso de clasicación selectivo se consideran
potencialmente peligrosos para la salud humana y el medio ambiente debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Su acuario y las luces LED en hilera Fluval tienen garantía por defectos en el material o la mano de obra durante
un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía tiene validez únicamente si se presenta un
comprobante de compra. La garantía se limita únicamente a la reparación o al reemplazo y no cubre pérdidas
ni daños consecuenciales a objetos animados o inanimados.
Esta garantía es válida siempre y cuando el acuario se coloque en un lugar adecuado plano y nivelado, y que se
instale de acuerdo con las instrucciones de instalación y la guía de cuidados. Esta garantía excluye la rotura del
acuario provocada por el uso indebido, astillamiento, grietas por tensión causadas por un soporte inadecuado, o
cualquier otra rotura. Esta garantía solo es válida en condiciones normales de funcionamiento para las cuales el
equipo está destinado. La garantía excluye todos los daños causados por uso irrazonable, negligencia, instalación
inadecuada, maltrato, abuso o uso comercial. La garantía no cubre el desgaste ni piezas que no se hayan
mantenido de modo adecuado o correcto. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS ESTABLECIDOS POR LEY.
FLUVAL AQUARIUM LED: TEILE
A) 1 x am Aquarium befestigter OBERER RAHMEN
B) ABDECKUNG
• 2 x DECKEL zum Öffnen und Schließen des Aquariums (B1); 3 x DECKEL für Venezia 350
• 1 x schwarzer Aluminiumstreifen (B2); 2 x schwarze Aluminiumstreifen für das Venezia 350
C) 1 x LED-Strip-Light; 2 x LED-Strip-Light für Venezia 350
D) GLASBECKEN
B2
C
D
B2
C
B1
A
Roma Aquarien
B1
A
D
B2
C
D
B2
C
D
Vicenza 180 und 260
B1
A
B1
A
Para registrar su garantía en línea u obtener más información sobre este y otros productos, ingrese a www.
hagen.com. Si en algún momento en el futuro tiene fundamentos para realizar un reclamo bajo esta garantía,
deberá presentar una prueba y la fecha de compra. Le recomendamos que guarde el recibo de la compra por
este motivo. Rolf C. Hagen Inc. le desea muchas horas de entretenimiento con su acuario Fluval SPEC.
Venezia 190
Venezia 350
PARA OBTENER EL SERVICIO DE REPARACIÓN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
AUTORIZADO CON GARANTÍA
WARNUNG – Zum Schutz vor Verletzungen sind beim Umgang mit der LED-Strip-Light grundlegende
Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el aparato (bien envuelto y por correo certicado) a la
siguiente dirección, con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene alguna consulta o comentarios
acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor. La mayoría
de las consultas puede resolverse inmediatamente a través de una llamada. Cuando llame (o escriba), tenga
disponible toda la información importante, como el número del modelo, la antigüedad del producto, los detalles
del ensamble del acuario y la naturaleza del problema.
Si tiene consultas o comentarios sobre el funcionamiento de este producto, comuníquese con su vendedor
especialista en productos acuáticos como primera medida. La mayoría de las consultas puede resolverse
fácilmente en la tienda. En el caso improbable de que no pueda resolverse, devuelva el artículo al minorista,
con un comprobante de compra válido, para obtener una reparación o un reemplazo conforme a los términos
de la garantía de dos años.
3031
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise:
1. Zur vollständigen Nutzung und zum Verständnis dieses Produkts
LESEN UND BEFOL-
GEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE und alle wichtigen Hinweise auf
dem Gerät vor der Inbetriebnahme. Bei Nichtbeachtung kann dies zu Schäden an diesem Gerät und/oder
zu Fischverlusten führen.
2. GEFAHR – Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil
diese LED-Strip-Light in der unmittelbaren Nähe von Wasser verwendet wird. Wenn eine der nachfolgenden
Situationen eintritt, sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selber zu reparieren, sondern dieses an eine
autorisierte Kundendienststelle zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen. (siehe die Informationen zu
unserem Kundendienst am Ende dieser Anleitung)
Wenn das Gerät ins Wasser fällt, NICHT danach greifen! Erst die Netzsteckverbindung lösen und
dann das Gerät herausnehmen. Wenn die elektrischen Teile des Gerätes nass werden, sofort die
Netzsteckverbindung lösen.
DEUTSCH
Page 4
Gerät nach dem Einbau sorgfältig überprüfen. Es darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich
Wasser auf Teilen bendet, die nicht nass werden dürfen.
ANLEITUNGEN ZUM GLASBECKEN
Kein Gerät mit beschädigtem Netzkabel oder beschädigtem Stecker benutzen oder wenn dieses nicht richtig
funktioniert oder heruntergefallen oder anderweitig beschädigt wurde. Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht
ausgewechselt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät weggeworfen werden. Niemals das Kabel
abschneiden.
Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass
werden, sollte das Gerät neben einer Wandsteckdose so abgestellt werden, dass kein
Wasser auf Steckdose oder Stecker tropfen kann. Eine „Tropfschleife“ (siehe Abbildung)
sollte zur Steckdose hin gebildet werden. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des Netzkabels, der
unterhalb der Steckdose oder des Anschlusses bei Verwendung eines Verlängerungskabels
liegt. Damit wird verhindert, dass Wasser das Kabel entlangwandert und mit der Steckdose
in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose nass werden, ziehen Sie
NICHT den Stecker. Sicherung oder Stromkreisunterbrecher für das Gerät ausschalten.
Erst danach das Netzkabel herausziehen und die Steckdose auf Wasser überprüfen.
Tropfschleife
3. Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. Das Gerät
ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten geeignet,
außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder sie
unter Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, wenn sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen. Dieses Produkt ist kein
Spielzeug.
4. Zur Vermeidung von Verletzungen keine heißen oder beweglichen Teile berühren, wie beispielsweise Heizer, LEDs etc.
5. ACHTUNG – Trennen Sie immer alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, bevor Sie die Hände ins Wasser tauchen,
bevor Teile angebracht oder entfernt werden, bevor diese LED-Strip-Light installiert wird und vor der Wartung. Nicht
am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu lösen. Immer am Stecker anfassen und herausziehen.
Trennen Sie Geräte vom Stromnetz, wenn diese nicht in Gebrauch sind.
WARNUNG: Der Netzkabelschalter an der LED-Strip-Light ist kein Sicherheitsschalter.
Bitte vor der Installation genau lesen
An dem Fluval Glasaquarium sind der obere und untere Rahmen aus Kunststoff bereits befestigt. Bitte versuchen
Sie nicht, den oberen oder den unteren Rahmen zu entfernen.
Obwohl das Glasbecken mit der größt möglichen Vorsicht und der neuesten Technik hergestellt wurde,
empfehlen wir trotzdem, dass Sie das Becken vor der Installation untersuchen. So können Sie ausschließen,
dass unerwartete Ereignisse während der Handhabung oder während des Transportes das Becken beschädigt
oder seine Wasserdichtigkeit beeinträchtigt haben.
1. Schauen Sie das Glasbecken zunächst an und überprüfen Sie so, dass keine Beschädigungen oder Risse
im Glas vorhanden sind.
2. Wenn Sie so keine Beschädigungen feststellen können, befüllen Sie das Becken 5 cm mit Wasser, warten
Sie 10 Minuten und überprüfen Sie, ob Leckagen vorhanden sind.
3. Geben Sie nochmals 5 cm Wasser hinzu. Wiederholen Sie den Ablauf, bis Sie sicher sind, dass keine Leckagen
vorhanden sind.
4. Wenn Sie keine Leckage feststellen können, fahren Sie mit der normalen Befüllung des Aquariums fort.
Das Becken besteht aus Glas. Bitte behandeln Sie es immer mit der größten Vorsicht. Achten Sie
darauf, dass Sie es immer am Boden anheben und niemals am oberen Rahmen.
Versuchen Sie nie, das Becken zu bewegen oder zu transportieren, wenn es nicht vollständig leer ist
und sich noch Wasser oder andere Gegenstände darin benden.
Bevor Sie das Aquarienbecken oder den Schrank bewegen, achten Sie darauf, dass dabei genügend
Leute helfen, um es risikofrei zu bewegen.
Sorgen Sie dafür, dass die Dichtungen an den Kanten der Glaswände bei Wartungen nicht beschädigt
werden, z.B. durch Panzenwerkzeuge oder Algenreiniger.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Aquariums niemals giftige oder aggressive Substanzen, wie z.B.
Haushaltsreiniger.
6. Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck (d.h. nicht für Swimming-Pools, Gartenteiche,
Badezimmer usw.). Die Verwendung von Anbauteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen oder verkauft werden,
kann zu einem unsicheren Betriebszustand führen. Versuchen Sie nicht eine der Produktkomponenten zu reparieren:
Im Falle einer Beschädigung erneuern Sie die beschädigte Komponente mit einem Originalersatzteil.
7. WICHTIG: Dies ist ein BELEUCHTUNGSSYSTEM FÜR AQUARIEN (LED-Strip-Light), das nicht unter Wasser getaucht
werden darf. Dieses Beleuchtungssystem ist AUSSCHLIESSLICH für den GEBRAUCH IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN geeignet und wurde ausschließlich für den Gebrauch auf dem oberen Rahmen der FLUVAL Roma, Vicenza
und Venezia Aquarien konstruiert. Es ist für den Gebrauch in Süß- und Meerwasseraquarien mit einer Wassertemperatur
von max. 35°C geeignet. Installieren oder lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es der Witterung oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist.
8. WICHTIG: Achten Sie darauf, dass die LED-Strip-Light sicher installiert ist, bevor sie in Betrieb genommen wird. Achten
Sie darauf, dass ein Mindestabstand von 15 mm zwischen der Wasseroberäche und der LED-Strip-Light eingehalten
wird. Diese LED-Strip-Light darf niemals unter Wasser in Betrieb genommen werden.
Befüllen Sie das Aquarium bis zu der auf dem Etikett abgebildeten Linie,
das sich auf der Innenseite des oberen Rahmens des Aquariums bendet.
WICHTIG: Füllen Sie das Aquarium nicht mit zu viel Wasser. Zu viel
Wasser kann unter dem oberen Rahmen hindurch und an der Außen
-
seite des Aquariums herunterießen.
WARNUNG: Verbinden Sie die LED-Strip-Light nicht mit dem Stromnetz, wenn sich Wasser auf Teilen bendet,
die nicht nass werden dürfen.
WARNUNG: Stellen Sie keine Gegenstände auf der LED-Strip-Light (C) oder der Abdeckung (B) ab. Achten Sie
darauf, dass ausreichend Raum um die LED-Strip-Light vorhanden ist. Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur
gewährleistet, wenn es ordnungsgemäß installiert wurde.
9. Lesen und befolgen Sie alle wichtigen Hinweise auf dem Gerät.
10. Wenn ein Verlängerungskabel benötigt wird, muss ein Kabel geeigneter Leistung benutzt werden. Ein Verlängerungskabel mit einer kleineren Ampere- oder Wattzahl als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das
Verlängerungskabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht.
11. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
AUFSTELLUNG IHRES FLUVAL AQUARIUMS
Nachdem Sie diese Anleitungen und die Anleitungen zu den anderen in
diesem Aquarienset enthaltenen Produkte gründlich gelesen haben, befolgen
Sie bitte diese Richtlinien zur ordnungsgemäßen Installation und Inbetriebnahme Ihres Aquariums:
A. VORBEREITUNG DES AQUARIENSETS AUF DIE INBETRIEBNAHME
1Zusammenbau des AquarienschrankesBitte beziehen Sie sich auf Seite 34 dieser
Gebrauchsanleitung und auf die anderen
Gebrauchsanleitungen, die Sie in der Verpackung des
Aquarienschrankes nden.
2Nachdem Sie alles überprüft haben, stellen Sie den Schrank und das
Aquarium an ihrem Bestimmungsort auf
3Installation der Wassereinlass/-auslasssysteme (je nach Bedarf)Bitte beziehen Sie sich auf Seite 35 dieser
4Installieren Sie den Filter an dem Aquarium und nehmen Sie ihn in
Betrieb
5Positionieren Sie den Heizer im BeckenBitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
6Dekorieren Sie Ihr Aquarium mit Rückwänden, Felsen, Kies und
Panzen
7Befüllen Sie das Aquarium mit Wasser bis zu dem „maximalen
Wasserlevel“
8Bereiten Sie die LED-Strip-Light auf die Inbetriebnahme vor und
platzieren Sie die Abdeckung auf dem Aquarium
B. INBETRIEBNAHME DES AQUARIUMS
9 9 Verbinden Sie den Filter mit dem StromnetzBitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
10 10 Verbinden Sie den Heizer mit dem StromnetzBitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
11 11 Verbinden Sie die LED-Strip-Light mit dem StromnetzBitte beziehen Sie sich auf Seite 37 dieser Gebrauchsanleitung
12 12 Setzen Sie Fische in das Aquarium, nachdem es eingelaufen ist
Bitte beziehen Sie sich auf Seite 34 dieser
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Bitte beziehen Sie sich auf die Gebrauchsanleitung des Fluval
Filters
Heizers
Bitte beziehen Sie sich auf Seite 37 dieser
Gebrauchsanleitung
Filters
Heizers
DEUTSCH
3233
Page 5
Wartung
Bezüglich der LED-Strip-Light und des Beckens beziehen Sie sich bitte auf die Wartungsanleitungen auf Seite
38. Bezüglich anderer Geräte beziehen Sie sich bitte auf die entsprechenden Gebrauchsanleitungen.
VORBEREITUNG UND INSTALLATION DES
AQUARIENSCHRANKES
Positionierung des Aquariums mit Schrank am Bestimmungsort
Bitte beziehen Sie sich auf die Aufbauanleitung des Aquarienschrankes. Versuchen Sie nicht den Schrank
aufzubauen, ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben. Sollte die Aufbauanleitung in der Verpackung
fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst.
Die Positionierung ist für das Aquarium sehr wichtig. Positionieren Sie das Aquarium nicht im direkten Sonnenlicht.
So vermeiden Sie eine übermäßige Algenbildung und verhindern die Überhitzung des Aquariums durch die
Sonnenstrahlen. Halten Sie Ihr Fluval Aquarium ebenfalls entfernt von anderen Wärmequellen (Lüftungskanälen,
Heizungen etc.), um die Temperatur immer ordnungsgemäß beibehalten zu können. Zugluft sollte ebenfalls
vermieden werden. Positionieren Sie Ihr Fluval Aquarium an einer Stelle, an der mögliche Wasserspritzer kein
Problem darstellen.
Sie MÜSSEN Ihr Fluval Aquarium auf einen geeigneten Fluval Aquarienschrank stellen, der mit den
passenden Abmessungen und Struktur konstruiert wurde, um dem vollständig mit Wasser gefüllten
Aquarium standzuhalten. Durch den Gebrauch von nicht geeigneten Möbelstücken, Fernsehschränken
etc. können Ihre Gewährleistungsansprüche unwirksam werden und die Sicherheit des Aquariensets
kann beeinträchtigt werden.
WICHTIG: Die Fluval Aquarienschränke wurden konstruiert, um dem Gesamtgewicht des Aquariums standzuhalten (siehe Tabelle unten mit der ungefähren Befüllungshöhe des Beckens und des ungefähren Gewichtes
des vollständig mit Wasser gefüllten Aquariums – Felsen, Dekorationsgegenstände und Kies wurden nicht in
Betracht gezogen).
FLUVAL ROMA LED
MODELLBECKEN-ABMESSUNGENBEFÜLLUNGSHÖHE
(bis zum max. Wasserlevel)
Fluval Roma 9060 x 35 x 45 cm41,5 cm105 kg
Fluval Roma 12580 x 35 x 45 cm41,5 cm138 kg
Fluval Roma 200100 x 40 x 50 cm46 cm222 kg
Fluval Roma 240120 x 40 x 50 cm46 cm265 kg
FLUVAL VICENZA und VENEZIA LED
MODELLBECKEN-ABMESSUNGENBEFÜLLUNGSHÖHE
(bis zum max. Wasserlevel)
Fluval Vicenza 18092 x 41 x 55 cm45 cm225 kg
Fluval Vicenza 260121 x 46 x 64 cm54 cm370 kg
Fluval Venezia 19098 x 70 x 60 cm50 cm265 kg
Fluval Venezia 350122 x 87 x 65 cm55 cm440 kg
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass der ausgewählte Ort eine ebene und gerade Oberäche hat, die
dem Gesamtgewicht sowohl des vollständig mit Wasser befüllten Aquariums als auch des Schrankes
standhalten kann. Positionieren Sie Ihr neues Fluval Aquarium mit Schrank in der Nähe eines Stromanschlusses. Nachdem Sie den Aquarienschrank am gewünschten Ort aufgestellt haben, müssen Sie mit
einer Wasserwaage sicherstellen, dass er exakt gerade ist.
WICHTIG: Positionieren Sie das Aquarium direkt auf dem Schrank – ohne zusätzliche Unterstützung
oder Dämpfer dazwischen. Stecken Sie NIEMALS eine Zwischenlage (wie z.B. Styropor) zwischen den
Aquarienschrank und das Aquarium.
Versuchen Sie niemals den Schrank zu bewegen oder zu transportieren,
wenn das Aquarium oder ein anderer Gegenstand darauf steht.
Ziehen Sie die Schutzfolie von dem Dekorationsstreifen ab (nur bei den schwarzglänzenden Dekorationsstreifen).
GEWÄHRLEISTUNGSHINWEISE ZU DEM AQUARIUM
Die Gewährleistungshinweise nden Sie am Ende dieses Benutzerhandbuches.
GEWICHT DES VOLLSTÄNDIG MIT
WASSER BEFÜLLTEN AQUARIUMS
GEWICHT DES VOLLSTÄNDIG MIT
WASSER BEFÜLLTEN AQUARIUMS
ANLEITUNGEN ZUM VERBINDUNGSSYSTEM
Dieser Abschnitt bezieht sich nur auf Fluval Aquarien mit „EasyConnect“ System und einem Fluval
Außenlter. Wenn Ihr Aquarienset mit einem Fluval Innenlter ausgestattet ist, gehen Sie zum Abschnitt
„Installation des Fluval Filters“ weiter.
Installation des Wassereinlasses/-auslasses mit
dem „EasyConnect“ System
(Einlass-/Auslassmontageteile sind in der Verpackung des Filters enthalten)
Einige Fluval Aquarien verfügen über das neue und innovative
„EasyConnect” System, dass die direkte Verbindung zwischen dem
Becken und dem Außenlter durch den Boden des Glasaquariums
dank spezieller Anschlussstücke bietet. Normalerweise entsteht
dieselbe Verbindung bei von Handwerkern gefertigten Geräten, die
komplex sind und die nur mit einem Experten in Betrieb genommen
werden können. Dagegen kann das „EasyConnect“ System
einfach und sicher in wenigen Minuten installiert werden. Dies ist die
professionellste und sauberste Lösung für Ihr Aquarium.
Bevor Sie fortfahren, identizieren und zählen Sie alle benötigten
Teile (s. Explosionszeichnung auf dieser Seite). Sollte ein Teil
fehlen, brechen Sie die Montage ab und kontaktieren Sie Ihren
örtlichen Händler.
Bevor Sie fortfahren, überprüfen Sie die Röhren (A), ob alle 3
Gummiringe (C) vorhanden sind. Sollte ein Ring (C) fehlen,
brechen Sie die Montage ab und kontaktieren Sie Ihren örtlichen Händler.
Suchen Sie die 2 Öffnungen im Beckenboden und stellen Sie sicher,
dass die passenden Öffnungen im Aquarienschrank genau darunter
liegen. An den 2 Öffnungen am Beckenboden wurden in der Fabrik
bereits spezielle Anschlussstücke aus Plastik und zwei Dichtungsdeckel (P) und (Q) montiert. Die
EINLASSEINHEITAUSLASSEINHEIT
Anschlussstücke dürfen niemals
entfernt, gedreht oder gelockert
werden. Das Auslasssystem
sollte in der Öffnung (O) installiert
werden. Das Einlasssystem sollte
Gummiringe des
Verbindungsrohrs (C)
in der Öffnung (I) installiert
werden.
Sobald Sie die Einlass- bzw. Auslasssysteme
O
I
installiert haben, dürfen Sie das Aquarium auf
dem Aquarienschrank nicht mehr verschieben,
da die Einlass- bzw. Auslasssysteme und das
Glasbecken sonst beschädigt werden könnten.
Lockern oder drehen Sie die in der Fabrik
installierten speziellen Anschlussstücke an
den Beckenöffnungen (I) und (O) nicht und
üben Sie keinen Druck auf sie aus.
Installation des Auslasssystems
1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel (Q)
aus der Öffnung (O). (Abb. 1) WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) & (Q) auf.
2. Stecken Sie das Verbindungsrohr (A) ganz durch die Öffnung (O), bis es nicht mehr
geht. (Abb. 2)
3. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende des
Verbindungsrohres (A) und befestigen Sie die Ringmutter. (Abb. 3)
4. Schieben Sie den Wasseraustrittsstutzen (N) in das eine Ende des Auslassrohres (B).
5. Schieben Sie das Auslassrohr (B) auf das Verbindungsrohr (A). (Abb. 4)
6. Stellen Sie die Höhe des Wasseraustrittsstutzens Ihren Bedürfnissen gemäß ein,
indem Sie das Auslassrohr (B) am Verbindungsrohr (A) entlang schieben.
Wasseraus-
trittsstutzen (N)
Auslassrohr (B)
Ansaugkorb (S)
Verbindungsrohr
(A)
Ringmutter (R)
P
Deckel
Q
Deckel für die Beckenöffnung
Setzen Sie die beiden Öffnungen (I)
und (O) im Aquarienboden genau
auf die beiden passenden
Löcher im Aquarienschrank
P
Q
Abb. 1
DEUTSCH
3435
Page 6
7. Sie können den Wasseraustrittsstutzen (N) ganz leicht drehen, um den Wasseruss in die gewünschte
V
E
N
E
Z
I
A
3
5
0
Richtung zu lenken.
INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DES FLUVAL
Lenken Sie den Wasserstrahl so, dass das Wasser nicht über das Becken spritzt. Leiten Sie den
Wasserstrahl nicht gegen die LED-Strip-Light(s) in der Abdeckung.
Installation des Einlasssystems
1. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand heraus und entfernen Sie den Deckel
(Q) aus der Öffnung (I). (Abb. 1). WICHTIG: Bewahren Sie die Deckel (P) & (Q)
auf.
2. Stecken Sie das zweite Verbindungsrohr (A) ganz durch die Öffnung (I), bis es
nicht mehr geht. (Abb. 2)
3. Öffnen Sie den Schrank. Drehen Sie die Ringmutter (R) auf das untere Ende
des zweiten Verbindungsrohres (A) und befestigen Sie die Ringmutter. (Abb. 3)
4. Schieben Sie den Ansaugkorb (S) auf das Verbindungsrohr (A) (Abb. 5). Das
Ergebnis wird in Abbildung 6 und 7 gezeigt.
Die Höhe des Ansaugkorbes passt zu den meisten Standardaquariendekorationen. Wenn Sie das Aquarium dekorieren, achten Sie darauf, dass er stets
mindestens 5 cm über der Kiesschicht am Boden bleibt, damit kein Kies oder Sand eingesaugt wird. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Dekoration nicht den Wasseruss
behindert. Ornamente und Felsen sollten positioniert werden, wenn das Aquarium noch trocken ist.
ACHTUNG! Drücken Sie die Verbindungsrohre (A) niemals zur Seite, da dies die Einlass- bzw.
Auslasssysteme und das Glasbecken beschädigt. Falls Sie ein anderes Filtersystem benutzen wollen,
das die mitgelieferten Einlass- bzw. Auslasssysteme nicht benötigt (z.B. einen Innenlter), entfernen
Sie die 2 Verbindungsrohre (A) wieder und verschließen Sie die Öffnungen (O) und (I) mit den Deckeln
(P) & (Q). Der Deckel (Q) gewährleistet die Wasserundurchlässigkeit und muss in die Öffnung gedrückt
werden. Der Deckel (P) soll den Deckel (Q) schützen und sicherstellen, dass der Deckel (Q) ordnungsgemäß festsitzt. Drehen Sie den Deckel (P) mit der Hand ein, ohne dabei Gewalt anzuwenden.
BENUTZEN SIE DABEI KEINE WERKZEUGE. DER GEBRAUCH VON WERKZEUGEN KANN DIE
EINHEIT BESCHÄDIGEN.
Verbindungs-
rohr (A)
Abb. 2
AUSSEN-/INNENFILTERS
Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Fluval Filters. Versuchen Sie nicht den Fluval Filter in
Betrieb zu nehmen, ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben. Sollte die Bedienungsanleitung in der
Verpackung fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst.
INSTALLATION, VORBEREITUNG, BETRIEB UND
WARTUNG DES FLUVAL HEIZERS
Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung des Fluval Heizers. Versuchen Sie nicht den Fluval Heizer
in Betrieb zu nehmen, ohne die Anleitungen gelesen und befolgt zu haben. Sollte die Bedienungsanleitung in der
Verpackung fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den HAGEN Kundendienst.
INSTALLATION DER LED-STRIP-LIGHT
WARNUNG: Trennen Sie immer alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, bevor Sie die Hände ins
Wasser tauchen und/oder bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Besonderheiten und Tipps
Zugangsdeckel
Die Abdeckungen sind mit 2 Zugangsdeckeln (3 bei Venezia 350) ausgestattet, damit Sie einen einfachen
Zugang zu Ihrem Aquarium haben.
Optional für die Roma Aquarien: Öffnung für den Futterautomaten
Es gibt einen hinteren Ersatzdeckel für die Abdeckung, in der
eine Öffnung für einen Nutran ProFeed Fischfutterspender
vorhanden ist. Nehmen Sie den Plastikstecker heraus und Sie haben Zugang zu dem Fach. Um das Fach wieder zu verschließen,
stecken Sie den Plastikstecker zurück. (Bitte entnehmen Sie die
Artikelnummern der Ersatzteilliste auf www.hagen.com.)
Ring-
mutter (R)
Abb. 3
Wasseraus-
trittsstutzen (N)
Auslassrohr (B)
Abb. 4
Ansaugkorb (S)
Abb. 5
Erste Inbetriebnahme
1. Setzen Sie die LED-Strip-Light (C) vorsichtig auf die Laufschiene auf dem oberen Rahmen an die nale
Position. (Abb. 8)
2. Verbinden Sie das Beleuchtungssystem mit dem Verbinder an dem LED-Treiber. Abb. 9 zeigt auch die
Verbindung von 2 Beleuchtungssystemen mit einem einzigen LED-Treiber über einen Verteiler, wie es bei
dem Venezia 350 Aquarium benötigt wird.
3. Platzieren Sie den Aluminiumstreifen (B2) an dem vorderen und hinteren Zugangsdeckel (B1) am oberen
Rahmen des Aquariums. (Abb. 10)
4. Das Venezia 350 Aquarium verfügt über 2 Aluminiumstreifen und 3 Zugangsdeckel (siehe Abb. 3). Achten
Sie darauf, dass das Netzkabel und die Stecker nicht nass werden.
WARNUNG: Die LED-Strip-Light darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich Was-
ser auf Teilen bendet, die nicht nass werden dürfen.
DEUTSCH
Abb. 8
Abb. 6Abb. 7
3637
Abb. 9
Page 7
Ein- und Ausschalten der LED-Strip-Light
Verbinden Sie die Einheit mit dem Stromnetz und schalten Sie das LEDBeleuchtungssystem mit dem Netzkabelschalter ein oder aus. Verwenden
Sie ausschließlich den LED-Treiber, der im Lieferumfang der LED-StripLight enthalten ist. Achten Sie unbedingt darauf, dass die technischen
Spezikationen den LED-Treiber-Spezikationen entsprechen, wie in den
folgenden Tabellen zu den Roma, Vicenza und Venezia LED-Strip-Lights
angegeben.
Fehlerbehebung
Wenn die LED-Strip-Light nicht leuchtet, gehen Sie bitte wie folgt vor:
PROBLEMGRUNDLÖSUNG
Die Beleuchtung
funktioniert nicht
Der LED-Treiber ist nicht mit dem Stromnetz verbunden Verbinden Sie den LED-Treiber mit dem Stromnetz
Die Beleuchtungseinheit ist nicht mit dem LED-Treiber
verbunden
Verbinden Sie die Beleuchtungseinheit mit dem
Verbinder an dem LED-Treiber
Fig. 10
4. Es ist empfehlenswert, alle LED-Strip-Light-Teile und alle Teile der Abdeckung, die mit Salzwasser in
Kontakt kommen, regelmäßig mindestens alle 15 Tage zu reinigen. Reinigen Sie die Einheit mit einem
feuchten Lappen (benutzen Sie niemals aggressive chemische Produkte oder Reinigungsmittel).
Zitronensaft kann benutzt werden, um die Salzablagerungen zu entfernen. Danach müssen Sie die
Einheit gründlich mit einem feuchten Lappen abwischen, damit keine Säurerückstände zurück bleiben.
ERSATZTEILE
Benutzen Sie ausschließlich Original-Fluval-Ersatzteile, um eine dauerhafte Leistung und Sicherheit zu
gewährleisten.
Eine vollständige Auistung aller Ersatzteile nden Sie auf www.hagen.com.
RECYCLING
Sollte das Problem dennoch nicht behoben sein, kontaktieren Sie bitte Ihren Zoofachhändler oder Ihren
HAGEN Vertreter in Ihrem Land.
KENNZEICHNUNGSCODES FÜR DIE VICENZA UND VENEZIA LED-STRIP-LIGHT
AQUARIENMODELLVICENZA 180VICENZA 260VENEZIA 190VENEZIA 350
LED-STRIP-LIGHT-MODELL Vicenza LED-Einheit 180 Vicenza LED-Einheit 260 Venezia LED-Einheit 190Venezia LED-Einheit 350
LED-STRIP-LIGHT-TYPT-45018T-45026T-45019T-45035 und T-45036
LED-TREIBER-ANGABEN15VDC 1,25A min.15VDC 2,5 A min.15VDC 1,25A min.15VDC 2,5 A min.
WARTUNG DER LED-STRIP-LIGHT UND DES AQUARIUMS
Reinigung der LED-Strip-Light
Trennen Sie die Strip-Light-Abdeckung immer vor jeder Wartungsarbeit vom Stromnetz.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das Netzkabel des LED-Treibers vom Stromnetz getrennt
wurde. Es reicht nicht aus, das Licht nur mit dem Schalter am Netzkabel auszuschalten.
Tauchen Sie die LED-Strip-Light-Abdeckung niemals unter Wasser und setzen Sie sie keinen Wasserspritzern aus.
Für die Fluval LED-Strip-Light-Abdeckung ist keine besondere Wartung notwendig. Sie muss nur regelmäßig
mit einem feuchten Lappen abgewischt werden (benutzen Sie niemals aggressive chemische Produkte oder
Reinigungsmittel). Um kalkhaltige Ablagerungen zu entfernen, ist es empfehlenswert, eine milde Säure, wie
z.B. Zitronensaft, zu benutzen und diese dann gründlich mit einem feuchten Lappen abzuwischen, damit keine
Rückstände zurückbleiben.
Meerwasseraquarien
Es ist gemeinhin bekannt, dass Salzwasser korrosiver und leitfähiger (für Elektrizität) als Süßwasser ist und
sowohl Plastik- als auch Metallteile sich in der Regel bei Salzwasser schneller abnutzen. Um Salzablagerungen
an der Fluval Abdeckung und der LED-Strip-Light zu minimieren, halten Sie sich bitte an die folgenden
Empfehlungen:
1. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht über der Wasseroberäche aus dem Wasseraustrittsstutzen
Ihres Filters austritt. Positionieren Sie den Wasseraustrittsstutzen leicht nach unten abgewinkelt unterhalb
der Wasseroberäche, sodass noch eine Oberächenbewegung (trägt zur Sauerstoffanreicherung bei)
möglich ist.
Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Artikeln
(WEEE). Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
recycelt oder demontiert werden müssen, um Umweltschäden zu minimieren. Wenden Sie sich
für weitere Informationen an die zuständigen Behörden. Elektronische Produkte, die nicht der
Abfalltrennung unterzogen werden, sind potenziell gefährlich für die Umwelt und für die menschliche
Gesundheit, da sie gefährliche Substanzen enthalten können.
GEWÄHRLEISTUNG
Wir gewährleisten Ihnen, dass Ihr Fluval Aquarium und Ihre LED-Strip-Light bei normaler Verwendung für die
Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei sind. Sollte dies
nicht der Fall sein, verpichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum
Ersatz der Einheiten. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Geräte, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder Manipulationen ausgesetzt wurden oder die durch Unfall beschädigt wurden. Diese
Gewährleistung gilt nur für Aquarien, die auf einer ebenen und gerade Fläche gestanden haben. Eine Haftung
für Verluste oder Schäden an Tierbestand oder persönlichem Eigentum ist unabhängig von ihrer Ursache
ausgeschlossen.
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte
zuerst an Ihren Zoofachhändler. Häug können Probleme und Fragen vom Fachhändler geklärt werden; falls
dies jedoch einmal nicht der Fall sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der Gewährleistung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder
schriftlich), halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer und/oder Teile-Nummer sowie
Angaben zum Problem, bereit:
2. Wenn eine Durchlüfterpumpe benutzt wird, müssen die Salzablagerungen regelmäßig entfernt werden.
3. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand so konstant wie möglich bleibt (regelmäßiges Auffüllen aufgrund
von Verdunstung ist nötig). Dies ist nützlich, um einen stabilen Salzgehalt beizubehalten und hilft dabei, die
Abdeckung zu schützen.
3839
Page 8
CUSTOMER SERVICE
CANADA:
Customer Services: Rolf C. Hagen Inc., 20500, Trans Canada Hwy, Baie-D’Urfé (Quebec) H9X 0A2
Help Line Number: 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436), between 09:00 and 16:30 (EST), Monday to Friday.
USA:
For authorized guarantee repair service return with dated receipt and $4.00 for postage and handling to:
Toll-free Helpline: 1-800-724-2436 between 8:30 a.m. and 4:00 p.m. Eastern Standard Time. Ask for Customer Service.
Consumer Repairs, Rolf C. Hagen (USA) Corp, 305 Forbes Blvd, Manseld, MA 02048
UK:
Customer Services: Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford, West Yorkshire, WF10 5QH.
Help Line Number: 01977 521015 between 9:00am and 5:00pm, Monday to Thursday and 9am and 4pm on Friday (excluding Bank Holidays).
SERVICE À LA CLIENTÈLE
CANADA :
Service à la clientèle : Rolf C. Hagen inc., 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436), entre 9 h et 16 h 30 (HNE), du lundi au vendredi.
FRANCE :
Service aux
consommateurs : Hagen France S.A. Parisud 4, Bd Jean Monnet, 77388 Combs-la-Ville
Contact : Tél. : 01 64 88 14 18, de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h, du lundi au vendredi.
SERVICIO A LA CLIENTELA
ESPAÑA:
Servicio a la clientela: Rolf C. Hagen España S.A, Av. de Beniparrel, 11 y 13 – P.I L’Alteró, 46460 Silla - Valencia
Número de ayuda: 961-200-945, entre las 9:00 a 12:00 y 14:00 a 17:00 horas, de lunes a viernes (excepto los días feriados)