FLUKE NETWORKS OptiView XG User Manual [ru]

®
OPTIVIEW
XG
ПЛАНШЕТ ДЛЯ СЕТЕВОГО АНАЛИЗА
Руководство по началу
работы
Обозначение 3460305 Russian Апрель 2011, испр. 3, 4/2012
© Fluke Corporation, 2011, 2012. Все права защищены. Напечатано в США. Все названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Все продукты компании Fluke Networks не имеют материальных и конструктивных дефектов при условии их правильного использования и обслуживания. Гарантийный период на собственно планшет составляет один год и вступает в силу с даты приобретения. Гарантия на компоненты, дополнительные аксессуары, ремонт и обслуживание продукта составляет 90 дней, если не указано иное. Все никель-кадмиевые, никель­магниевые и литий-ион дополнительными аксессуарами. Настоящая гарантия предоставляется только первоначальному покупателю или конечному заказчику авторизованного реселлера Fluke Networks и не применяется к продуктам, которые по мнению Fluke Networks использовались неправильно, не по назначению, небрежно, были изменены конструктивно, загрязнены или повреждены в результате несчастного случая или ненадлежащих условий экспл обеспечение будет работать в значительной степени в соответствии с функциональными спецификациями в течение 90 дней и что оно было должным образом записано на исправный носитель. Fluke Networks не гарантирует, что во время работы программного обеспечения не будут возникать ошибки или сбои.
Авторизованные реселлеры Fluke Networks должны предоставлять эту гара только в отношении новых и неиспользованных продуктов и не могут расширять или изменять условия гарантии от имени Fluke Networks. Поддержка по гарантии доступна только в том случае, если продукт приобретен через авторизованную торговую точку Fluke Networks или если Покупатель заплатил существующую стоимость в той или иной стране. Компания Fluke Networks оставляет за собой право
отребовать от Покупателя возмещения стоимости ремонта или запасных деталей, если продукт,
п приобретенный в одной стране, отправляется на ремонт в другую страну.
Гарантийные обязательства Fluke Networks ограничены, на усмотрение компании Fluke Networks, выплатой стоимости покупки, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke Networks в течение гарантийного периода.
Чтобы получить гарантийное обслуживание, об Fluke Networks за подтверждением, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, предварительно оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ, пункт назначения). Компания Fluke Networks не несет ответственности за повреждения при перевозке. После гарантийного ремонта продукт будет возвращен Покупателю при условии предварительно оплаченных транспортных расходов (ФОБ, пункт на небрежного или неправильного использования, загрязнения, внесения изменений в конструкцию, несчастного случая или недопустимых условий эксплуатации и хранения, или в результате стандартного износа механических компонентов, Fluke Networks выполнит расчет расходов по ремонту и запросит подтверждения, перед тем как приступить к ремонтным работам. После ремонта продукт будет воз Покупателю при условии предварительно оплаченных транспортных расходов, и покупатель должен будет оплатить счет за ремонт и транспортные расходы за возврат продукта (ФОБ, пункт отгрузки).
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОКУПАТЕЛЯ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННЫЕ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ТОЛЬКО ПЕ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ И ПРИМЕНИМОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ FLUKE NETWORKS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО НАМЕРЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ, КОСВЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ПОТЕРИ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ КАКИХ-ЛИБО ПРИЧИН ИЛИ ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ.
значения). Если Fluke Networks определит, что неисправность возникла в результате
ные батареи, кабели и периферийные устройства считаются компонентами или
уатации и хранения. Компания Fluke Networks гарантирует, что программное
нтию конечным заказчикам
ратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр
вращен
РЕЧИСЛЕННЫМ) ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ
Так как в некоторых странах и регионах не допускаются ограничения сро гарантии или исключения или ограничения ответственности за косвенный или случайный ущерб, ограничения или исключения настоящей гарантии могут применяться не ко всем покупателям. Если какое­либо положение настоящей Гарантии будет признано судом или другим уполномоченным органом соответствующей юрисдикции недействительным или не имеющим юридической силы, все остальные положения будут продолжать де
4/04
йствовать в полной мере.
Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 USA
ка действия подразумеваемой
Содержание
Титульный лист
Информация о безопасности ....................................................................................................... 1
Обозначения ..
Введение ....................................................................................................................................... 3
10/100/1000 Мбит/с/10 Гбит/с, проводное подключение .................................................... 3
Комплект по
Дополнительные аксессуары ...................................................................................................... 8
Повреждение при доставке ............................................................................................... 10
Регистрация O
Регистрация продуктов Fluke Networks AirMagnet ................................................................... 10
Регистрация программы поддержки Gold Support для продуктов AirMagnet ................ 11
Обращение в ко
Разъемы, элементы управления и индикаторы ....................................................................... 12
Включение питания .................................................................................................................... 16
Спящий реж
Выключение питания .................................................................................................................. 18
Перо ............................................................................................................................................. 19
Использование по
Подключение OptiView XG к сети .............................................................................................. 21
Установка проводного или оптоволоконного подключения ............................................ 21
Установка беспроводн
Включение адаптеров Wi-Fi ............................................................................................... 25
Настройка O Контекстная спра
Документация по п Использование OptiView XG пр
Работа батарей .................................................................................................................. 32
Зарядка батаре
Индикатор питания и заряда ...
Отображение окна состояния заряда батарей ................................................................ 33
Индикаторы за
Замена ба
Время ра
Обращение с батареями ...
Увеличение вре Использование с
Использование мул
Калибровка мультисенс
Функции сенсорного экрана (щелчок правой кнопкой и т. д.) и параметры
виртуальной клавиатуры ................................................................................................... 38
Виртуальная кл
............................................................................................................................... 2
ставки ........................................................................................................................ 6
ptiView XG ........................................................................................................... 10
мпанию Fluke Networks ................................................................................... 11
им ............................................................................................................................ 18
дставки .......................................................................................................... 20
ого подключения ........................................................................... 23
ptiView XG для использования с вашей сетью ................................................... 30
вочная система .............................................................................................. 31
родуктам AirMagnet ............................................................................ 31
и работе от батарей ............................................................... 32
й ................................................................................................................. 32
.......................................................................................... 32
ряда на батареях ....................................................................................... 33
тарей в процессе работы ................................................................................. 34
боты батарей в спящем или выключенном режимах ...................................... 35
................................................................................................ 35
мени работы батарей .............................................................................. 35
енсорного экрана, пера, клавиатуры и мыши .............................................. 37
ьтисенсорного экрана и уход за ним ............................................... 37
орного экрана ............................................................................. 37
авиатура ................................................................................................... 39
Подключение внешних устройств ............................................................................................. 40
Клавиатура, мышь, флэш-накопитель, принтер и другие устройства USB ................... 40
Внешний жесткий ди
Внешняя антенна ............................................................................................................... 40
Разъем питания .................................................................................................................. 41
Порт VGA дл
Управление OptiView XG с помощью удаленного компьютера .............................................. 42
Требования к удаленному компьютеру ............................................................................ 42
Установка интерф
Использование интерфейса удаленного пользователя для доступа
к пользовательскому интерфейсу OptiView XG ............................................................... 43
Шифрование да
Завершение удаленного подключения ............................................................................. 46
Безопасность .............................................................................................................................. 46
Физическая за
Управление доступом к OptiView XG ................................................................................ 47
Извлечение и установка жесткого диска .................................................................................. 50
Извлечение жесткого дис
Замена жесткого диска ...................................................................................................... 51
Очистка ........................................................................................................................................ 51
Устранение неполадок ...
Параметры восстановления Windows ...................................................................................... 53
Функция восстановления системы Windows .................................................................... 53
Утилита во
Технические характеристики ..................................................................................................... 58
Физические характеристики ............................................................................................... 58
Условия эк
Электрические характеристики ......................................................................................... 59
Кабели ................................................................................................................................. 60
Антенны беспров
Адаптеры беспроводной связи 1 и 2 ................................................................................ 61
Поддерживаемые сетевые стандарты .
Соответствие требо
Уведомление Фе
промышленности Канад
Воздействие радиочастотной энергии ............................................................................. 64
Декларация соотве Обращение в ко
я внешнего монитора ................................................................................... 41
сстановления системы Windows ..................................................................... 53
сплуатации ....................................................................................................... 58
мпанию Fluke Networks ................................................................................... 68
ск eSATA ........................................................................................... 40
ейса удаленного пользователя .......................................................... 42
нных, передаваемых удаленно .............................................................. 44
щита: замок Kensington .............................................................................. 46
ка ............................................................................................... 50
............................................................................................................ 52
одной связи ............................................................................................ 60
............................................................................ 62
ваниям ............................................................................................... 62
деральной комиссии по связи и Министерства
ы о возможных помехах ............................................................ 63
тствия ЕС ............................................................................................ 66
Содержание
ii
Информация о безопасности

Информация о безопасности

Предупреждение * X
W
Устройство с установленным дополнительным оптоволоконным адаптером SFP или
SFP+ относится к лазерным устройствам класса 1.
Не смот
от некоторых оптических устройств может привести к серьезному повреждению зрения.
рите прямо в оптические разъемы, когда они включены. Невидимое излучение
Не смот
биноклей, телескопов, микроскопов). Оптические приборы могут фокусировать лазерный луч и представлять опасность для глаз.
• Чтобы избежать во
только в соответствии с инструкциями.
Пе
и сведения о безо
Не исполь
Ис
может быть нарушена надежность защиты, обеспечиваемой устройством.
Не исполь
а также в ус
Де
Не замыкайте и не раз
Не по
Заря
Ис
входящие в комплект поставки.
Ба
рите прямо на лазер с использованием оптических средств (например,
здействия опасного лазерного излучения, используйте устройство
ред использованием устройства внимательно прочитайте все инструкции
пасности.
зуйте неисправное устройство.
пользуйте устройство только в соответствии с инструкциями, в противном случае
зуйте устройство в местах, где присутствует пар или взрывоопасный газ,
ловиях повышенной влажности.
ржите батареи вдали от открытого пламени.
бирайте батареи.
двергайте батареи воздействию температуры выше 70°C.
жайте батареи, как указано в руководстве.
пользуйте вместе с прибором только батареи и зарядное устройство Fluke Networks,
тареи должны быть переработаны или утилизированы соответствующим образом.
W Внимание!
Данное оборудование производит, использует и может излучать радиочастотную энергию. Устройство, установленное и используемое ненадлежащим образом, может стать п и соответствует огран 15 правил FCC. Эт в коммерческой среде. При использовании оборудования в жилых районах вероятно
ричиной помех для радиосвязи. Это устройство прошло тестирование
ичениям для цифрового оборудования класса A согласно части
и ограничения обеспечивают достаточную защиту от помех при работе
1
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы
возникновение помех. В таком случае пользователю потребуется самостоятельно, за собственный сче
т, принять необходимые меры по их устранению.
W Внимание!
Не подключайте устройство к телефонной линии или линии ISDN.
и подключении устройства к сети используйте соответствующие кабели и разъемы.
Пр
Не бло
кируйте и не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства.

Обозначения

На устройстве и в руководстве используются следующие обозначения.
Таблица 1. Обозначения
j
W
X
*
~
0
P
)
Запрещается подключать к телефонным системам общего пользования.
В целях безопасности прочитайте руководство.
Риск поражения электрическим током.
Лазерное устройство класса 1. Не смотрите на лазер. Соответствует EN/IEC 60825-1:2007
Не выбрасывайте устройства с печатными платами вместе с обычным мусором. См. инструкции по утилизации в местном законодательстве.
Ионно-литиевые батареи, предназначенные для переработки.
Соответствует директивам ЕС.
Соответствует CAN/CSA-C22.2 № 61010-1-04 (стандарты Канады) и Ul61010-1:2004 (станд
арты США).
;
2
Соответствует австралийским стандартам EMC.
Соответствует правилам FCC: части 15.107, 15.109.
Министерство пр соответствует канадским стандартам безопасности.
Батареи. Ср Год выпуска ба
Соответствует требованиям безопасности TUV Rheinland и стандартам
EMC.
омышленности Канады (Industry Canada),
ок службы батарей составляет примерно 5 лет.
тареи указан под знаком.

Введение

Планшет для сетевого анализа OptiView XG поставляется в четырех конфигурациях:
0/100/1000 Мбит/с, только проводное подключение.
1
0/100/1000 Мбит/с, проводное и беспроводное подключение 802.11.
1
Указанные вы
лько беспроводное подключение.
То
ше характеристики с проводным подключением 10 Гбит/с.
Введение
Настоящее ру 10/100/1000 Мбит/с/10 Гб содержат информацию только для моделей с беспроводным подключением. Такие разделы отмечены меткой «только беспроводное подключение». Модель с только беспроводным подключением позволяет запускать на планшете для сетевого анализа OptiView XG, работающем в изолированном режиме, продукты Fluke Networ и дополнительно описаны в собственных руководствах по эксплуатации.
Если планшет н OptiView XG 10/100/1000 Мбит/с/10 Гбит/с невозможно. Однако позднее можно приобрести опцию проводного подключения. При покупке опции проводного подключения предоставляются коды ключа, необходимые для включения этой функции планшета. Описание процедуры включения опции проводного подключения OptiView XG 10/100/1000 Мбит/с/10 Гбит/с см. в приложении А.
ководство в основном относится к модели с проводным подключением
ит/с и беспроводным подключением 802.11. Некоторые разделы
ks AirMagnet WiFi Analyzer PRO
AirMagnet Spectrum XT и/или AirMagnet Survey PRO/Planner. Эти продукты
астроен только для беспроводного подключения, проводное подключение
10/100/1000 Мбит/с/10 Гбит/с, проводное подключение
С помощью планшета можно дистанционно контролировать и анализировать основные сетевые ресурсы с рабочего места, а также устранять неполадки локально по проводной сети. Это портативное многофункциональное средство для анализа сети позволяет специалистам по сетям экономить время при решении проблем с производительностью, влияющих на деятельность конечных пользователей. Гибкий интерфейс пользователя позволяет настраивать представление инфо требованиям. OptiView XG также предоставляет точный отчет и документацию для сети.
рмации и проверять результаты на соответствие определенным
3
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы
PORT A PORT C PORT D
O
PTIVIEW
XG
N
ETWORK ANALYSIS TABLET
PORT B
Wi-Fi 2Wi-Fi 1
Рис. 1. Планшет для сетевого анализа OptiView XG с включенным режимом проводного
подключения
10/100/1000 Мбит/с/10 Гбит/с
4
Введение
PORT A PORT C PORT D
O
PTIVIEW
XG
N
ETWORK ANALYSIS TABLET
PORT B
Необходимо зарегистрировать
Wi-Fi 2Wi-Fi 1
Рис. 2. Планшет для сетевого анализа OptiView XG только с режимом беспроводного подключения
5
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы

Комплект поставки

Убедитесь, что в комплект поставки планшета для сетевого анализа OptiView XG с конфигурацией только пр следующие компоненты:
оводного подключения 10/100/1000 Мбит/с/10 Гбит/с входят
OptiView XG
Перо
Наплечный ремень
Ручной ремень
Мягкая сумка
Адаптер SFP
Адаптер питания переменного тока
Флэш-накопитель
Регистрационная карточка
Рис. 3. Поставляемые компоненты
Руководство по началу работы
Батареи
Кабель
питания
Примечание
При пок
упке беспроводной конфигурации в комплект поставки входят руководство по началу работы и руководство пользователя Fluke Networks AirMagnet. Адаптер SFP не входит в комплект поста Для конфигурации с пр
вки конфигурации только с возможностью беспроводного подключения.
оводным подключением 10 Гбит/с в комплект поставки входит
дополнительный адаптер SFP 10 Гбит/с.
GLZ20.EPS
6
Комплект поставки
Таблица 2. Компоненты, входящие в комплект поставки планшета только с проводным
Элемент Описание Номер модели
OptiView XG Планшет дл
1000BASE-SX SFP Многомодовый модуль опти
Перо Перо дл
Батареи Комплект из дв
Ручной и п ремни
Мягкая сумка Мягкая защитна
Адаптер питания пере
Кабель пи переменного тока
Руководство по
чалу работы
на
лечевой
менного тока
тания
1000BASE-SX SFP (адаптер): 850 нм, 50 мкм и 62,5 мкм.
индикаторами уровня заряда. Обеспечивают около двух часов работы.
Прикрепляются к OptiView XG для удобной переноски. OPVXG-STRAPS
Входное напряжение: 90–264 В переменного тока, 47–63 Гц, 2,0 А (макс.) Выходное напряжение: 19 В постоянного тока, 4,74 А, 90 Вт
W Внимание! Для безопасной работы используйте только прилагаемый адаптер переменного тока.
Кабель питания переменного тока (для определенной страны).
Данный документ.
я сетевого анализа.
я использования сенсорного экрана OptiView XG. OPVXG-STYLUS
ух ионно-литиевых батарей с встроенными
я сумка. OPVXG-CCASE
подключением
ческого приемопередатчика
OPV-SFP-SX
OPVXG-BATTERY
OPVXG-PS
Флэш-накопитель Содержит пр
Регистрационная
рточка
ка
удаленного пользователя, справку и руководство по началу работы на нескольких языках в формате PDF.
Компания Fluke Networks сможет предоставить лучшее обслуживание пользователям, прошедшим регистрацию по адресу www.flukenetworks.com.
Если нет возможности зарегистрироваться в Интернете, заполните и отправьте прилагаемую регистрационную карточку.
ограммное обеспечение интерфейса
7
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы

Дополнительные аксессуары

Ко времени печати данного руководства были доступны следующие аксессуары. Обновленный список см. по адре
F1
F1
F1
$
F1
#
4
Esc
@
3
!
2
E
1
W
Q
D
Q
S
A
Caps
X
Lock
Z
Shift
су: www.flukenetworks.com.
Направленная антенна антенна с кронштейном
Всенаправленная антенна
F1
F1
F1
F1
F1
F1
{
F1
{
F1
P
F1
F1
I
F1
&
F1
Y
7
%
U
5
Y
T
R
H
G
F
B
V
C
{
O
{
P
Enter
Enter
O
I
:
;
L
?
K
?
J
N
/
>
/
<
.
,
M
NETWORK PORTS
POWER 1
AB
POWER 2
TAP 1 PORT 1P ORT 2
Адаптер SFP
MONITOR PORTS
Оптоволоконный ответвитель 10 Гбит
LINK
Жесткий диск
упаковке,
в защищающей
от
электростатического
Сетевой
напряжения
ответвитель
1 Гбит/с
8
Клавиатура
Комплект зарядного устройства батарей
Твердая сумка
GLZ21.EPS
Рис. 4. Дополнительные аксессуары
Дополнительные аксессуары
Таблица 3.
Дополнительные аксессуары
Элемент Описание Номер модели
Направленная антенна
Всенаправленная антенна
Клавиатура Компактная кн
Направленная ан
тенна для использования приложений
AirMagnet WiFi Analyzer PRO и Spectrum XT.
Всенаправленная антенна дл
я использования
с приложениями AirMagnet.
опочная клавиатура USB для
OPV-DIRECT-ANT
OPV-OMNI-ANT
OPVS2-KB
подключения к OptiView XG.
Твердая сумка Твердая су
Съемный же
1
диск
Ответвитель оп
товолоконный
сткий
Съемный жесткий диск в упаковке, защищающей от электростатического разряда.
Оптоволоконный линейный ответвитель 10 Гбит/с с фильтрацией и двумя XFP-портами «любой любому».
Ответвитель сетевой Сетевой отве
мка для переноски устройства. OPVXG-HCASE
OPVXG-RHD
FAXTAP1204SR-10G
твитель линейный 1 Гбит/с. Пассивный
TAP-10/100/1000
при 10/100 Мбит/с, активный при 1000 Мбит/с.
Комплект зар
ядного
устройства батарей
Оптоволоконный ад
аптер 10G SFP+ SR
Оптоволоконный
аптер 10G SFP+ LR
ад
Оптоволоконный
аптер 10G SFP+
ад
Комплект, содержащий две батареи, зарядную станцию, адаптер переменного тока и кабель питания.
Многомодовый модуль оптического приемопередатчика 10GBASE-SR SFP+ (адаптер) 850 нм.
Одномодовый модуль оптического приемопередатчика 10GBASE-LR SFP+ (адаптер) 1310 нм.
Одномодовый модуль оптического приемопередатчика
10GBASE-LRM SFP+ (адаптер) 1310 нм.
OPVXG-BATT-KIT
OPVXG-SFP-PLUS­SR
OPVXG-SFP-PLUS­LR
OPVXG-SFP-PLUS­LRM
LRM
Оптоволоконный ад
аптер 1G SFP SX
Оптоволоконный
аптер 1G SFP LX
ад
Оптоволоконный ад
аптер 1G SFP ZX
Оптоволоконный
аптер 100M SFP FX
ад
Мномодовый модуль оптического приемопередатчика 1000BASE-SX SFP (адаптер): 850 нм, 50 мкм и 62,5 мкм.
Одномодовый модуль оптического приемопередатчика 1000BASE-LX SFP (адаптер): 1300 нм и 10 мкм.
Одномодовый модуль оптического приемопередатчика 1000BASE-ZX SFP (адаптер) 1550 нм.
Модуль оптического приемопередатчика 100BASE-FX
SFP (адаптер) 1310 нм.
OPV-SFP-SX
OPV-SFP-LX
OPV-SFP-ZX
OPV-SFP-100FX
При работе с этими компонентами используйте стандартные способы защиты от статического электричества.
9
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы

Повреждение при доставке

Если при доставке возникли повреждения, сразу же позвоните курьеру и сообщите о претензиях. Затем обратитесь в компанию Fluke Networks (см. стр. 11) для ре
монта или замены.

Регистрация OptiView XG

Для регистрации перейдите по адресу: http://www.flukenetworks.com/registration. Если у вас нет учетной за
писи, для продолжения нажмите кнопку Create Account (Создать учетную запись).
Иначе для р и отправить ее в F
Преимущества регистрации:
Уведо
и бесплатных обращения в службу поддержки по телефону в течение первых 60 дней
Тр
со дня прио
Дост
Сообщени
егистрации устройства OptiView XG можно заполнить регистрационную карточку
luke Networks.
мление об обновлениях программного обеспечения.
бретения устройства.
уп к базе знаний в Интернете.
е о неисправности в службу поддержки в Интернете.

Регистрация продуктов Fluke Networks AirMagnet

Покупателям, которые приобрели продукты AirMagnet, рекомендуется зарегистрировать эти продукты и использовать преимущества учетной записи My AirMagnet.
Кроме того, программа по расширенную поддержку и обслуживание для всех продуктов AirMagnet.
Регистрация прод
рейдите на веб-сайт http://airmagnet.flukenetworks.com/support/register_product/.
1. Пе
2. Введите серийный номер продукта. Не уст
уктов AirMagnet
ддержки Gold Support компании Fluke Networks включает комплексную
анавливайте флажок для MAC-адреса.
3. Ука
4. Нажмите кнопку Ne
5. За
6. Нажмите кнопку Su
10
жите, есть ли у вас в настоящее время учетная запись My AirMagnet.
xt (Далее).
полните форму регистрации продукта (включая серийный ключ).
bmit (Отправить).

Обращение в компанию Fluke Networks

Регистрация программы поддержки Gold Support для продуктов AirMagnet

Клиенты, купившие программу поддержки Gold Support, получают уникальный серийный номер и се
Gold Support. Для актива серийный номер и серийный ключ. Зарегистрировать серийный номер и ключ после регистрации продукта можно в разделе Registered Products (Зарегистрированные продукты) учетной записи
My AirMagnet по адресу:
http://airmagnet.flukenetworks.com/my_airmagnet/public/registered_products
рийный ключ поддержки для каждого продукта AirMagnet, включенного в контракт
ции программы поддержки Gold Support необходимо зарегистрировать
Обращение в компанию Fluke Networks
Веб-сайт: www.flukenetworks.com/contact
Электронная почта: supp
Телефон: (США)
(Телефонные номера в других ст «Обраще
ние в компанию Fluke Networks» на стр. 68.)
1-800-283-5853
ort@flukenetworks.com
ранах см. в разделе
11
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы

Разъемы, элементы управления и индикаторы

Экран
Индикатор скорости связи
Индикатор использования канала
Рис. 5. Вид спереди
Индикаторы Wi-Fi
Переключатель питания
GLZ01.EPS
Индикатор скорости связи, см. стр. 22.
Индикатор испол
ьзования канала, см. стр. 23.
Индикаторы Wi-Fi, см. стр. 29.
Переключатель пит
ания, см. стр. 16.
Мультисенсорный экран, см. ст
12
р. 37.
Порт A Порт B Порт C Порт DПорт USB Разъем внешней антенны
Индикаторы использования Индикаторы Вентиляторы канала и скорости связи состояния Wi-Fi
Порт USB, см. стр. 40.
Разъемы, элементы управления и индикаторы
<Âèä ñåòåâûõ разъемов>
GLZ02.EPS
Рис. 6. Вид сверху
Сетевые порт
Разъем внеш
Индикатор скоро
ы A, B, C и D, см. стр. 21.
ней антенны, см. стр. 40.
сти связи, см. стр. 22.
Индикатор использования канала, см. ст
Индикаторы Wi-Fi, см. стр. 29.
р. 23.
13
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы
Крепление для ремня
Порт
eSATA
Порт eSATA
Порт VGA
Рис. 7. Вид справа и слева
Крепление для ремня — для пристегивания ремня.
Разъем eSATA, см. ст
р. 40.
Крепление для ремня
Порты USB
Разъем питания
GLZ05.EPS
14
Порт VG
Порт уп
A, см. стр. 41.
равления, см. стр. 21.
Порты US
Разъем пи
B, см. стр. 40.
тания, см. стр. 16.
Разъемы, элементы управления и индикаторы
Разъем для замка Kensington/Разъем для подключения направленной антенны
Отверстие для пера
Подставка
Батарея 2 Батарея 1
Батареи, см. стр. 32.
Подставка, см. стр. 20.
Перо и отве
Разъем дл
рстие для него, см. стр. 19.
я замка Kensington, см. стр. 46.
Батареи
GLZ08.EPS
Рис. 8. Вид снизу
15
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы

Включение питания

1. Подключите адаптер переменного тока к источнику питания и планшету для сетевого анализа
OptiView XG. Для получения сведений о расположении разъема и кнопки питания см. Рис. 9,
лючение питания». При поставке батареи заряжены не полностью в соответствии
«Вк
с требованиями по тр
ред отключением адаптера переменного тока полностью зарядите батареи. Время зарядки
2. Пе
батарей составляет около 3 часов. Время ра заряженными батареями.
При ра приблизительно 4 часа.
боте в режиме только беспроводного подключения время работы составляет
ли устройство OptiView XG включено, уровень заряда батарей можно проверить
Ес в окне сост
ли устройство OptiView XG выключено, проверить уровень заряда батарей можно
Ес с помощью индикатора состояния заряда батаре на батареях (см. стр. 33).
ояния батарей (см. стр. 33).
анспортировке.
боты составляет около 2 часов с полностью
и (см. стр. 32) или индикаторов заряда
3. Чтобы включит
ь устройство OptiView XG, нажмите зеленую кнопку включения/выключения.
Разъем питания
Кнопка питания
GLZ04.EPS
Рис. 9. Включение питания
16
Включение питания
Планшет OptiView XG включится. При включении питания будут отображаться следующие экраны:
1. Пустой экран.
2. Экр
3. Экр
4. Фо
5. Пр
ан-заставка Fluke Networks.
аны запуска операционной системы Windows 7.
н рабочего стола Fluke Networks.
иложение OptiView XG.
Примечание
При пр
иобретении модели только с возможностью беспроводного подключения вместо приложения OptiView XG, показанного на следующем рисунке, отображается начальный экран программы Fluke Networks AirMagnet WiFi Analyzer PRO. (См. раздел Рис. 2, «Пла сетевого ан
6. Посл
ализа OptiView XG только с режимом беспроводного подключения».)
е завершения процедуры включения отобразится начальная страница по умолчанию.
ншет для
Рис. 10. Начальный экран OptiView XG
Дополнительные сведения см. в разделе «Контекстная справочная система» на стр. 31.
17
Планшет для сетевого анализа Optiview XG
Руководство по началу работы

Спящий режим

По умолчанию при нажатии кнопки питания OptiView активируется спящий режим Windows и устройство пе питания и зарядки см. на стр. 32.
реходит в состояние пониженного энергопотребления. Сведения об индикаторе
После пе OptiView Settings (Параметры OptiView), останутся в силе. Данные обнаружения и анализа трафика будут утеряны.
Для вы
Если OptiView XG находит работать около 36 часов.
рехода в спящий режим и выключения устройства параметры, настроенные на экранах
хода из спящего режима нажмите кнопку питания.
ся в спящем режиме, две полностью заряженные батареи будут

Выключение питания

Если планшет OptiView XG, находящийся в спящем режиме, отключен от адаптера переменного тока в течение длительного времени, выключите его, чтобы избежать полной разрядки батарей.
Если OptiView XG был вы работы батарей определяется по скорости внутренней разрядки ионно-литиевых батарей — около 5–10% в месяц.
Выключение Op
1. Нажмите кнопку Win
2. Нажмите кнопку За
tiView XG
ключен с помощью кнопки «Завершение работы» в Windows, время
dows 7.
вершение работы.
Запускается пр
После пе OptiView Settings (Параметры OptiView), останутся в силе. Данные обнаружения и анализа трафика будут утеряны.
кже: «Время работы батарей в спящем или выключенном режимах» на стр. 35.
См. та
18
оцедура завершения работы Windows 7, и планшет OptiView XG выключается.
рехода в спящий режим и выключения устройства параметры, настроенные на экранах

Перо

Перо
Перо помещается в верхний правый угол задней панели. Для использования выдвиньте перо, а для хр
Мультисенсорный экран предназначен для использования пера. Но также можно использовать пальцы. Для большей точности действий используйте ноготь или перо, а не подушечку пальца. Использование острых предметов или избыточное давление на мультисенсорный экран могут привести к серьезным повреждениям.
анения поместите обратно.
GLZ07.EPS
Рис. 11. Перо и отверстие для его хранения
кже: «Использование мультисенсорного экрана и уход за ним» на стр. 37.
См. та
19
Loading...
+ 53 hidden pages