Fluke Networks MT-8200-60- KIT User guide [de]

August 2014, Rev. 2 9/2017 (German)
©2014, 2017 Fluke Corporation All product names are trademarks of their respective companies.
IntelliTone™ Pro
200 LAN Toner and 200 Probe
Bedienungshandbuch
Fluke Networks gewährleistet, sofern nicht hier anders festgelegt, dass jedes Produkt unter normaler Nutzung und normalem Service frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Die Garantiedauer für das Hauptgerät beträgt ein Jahr und beginnt mit dem Kaufdatum. Für Einzelteile, Zubehör, Reparatur- und Wartungsarbeiten wird, sofern nicht anders festgelegt, eine Garantie von 90 Tagen übernommen. NiCd-, NiMH- und Li­Ionen-Akkus, Kabel oder andere Peripherieprodukte gelten als Einzelteile oder Zubehör. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf den erstmaligen Käufer bzw. Endbenutzer eines von Fluke Networks autorisierten Einzelhändlers und gilt nicht für andere Produkte, die nach Ermessen von Fluke Networks unsachgemäß verwendet, verändert, vernachlässigt, verunreinigt, durch Unfälle beschädigt oder abnormalen Betriebsbedingungen oder einer unsachgemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Fluke Networks gewährleistet, dass die Software für 90 Tage dem Wesen nach gemäß den Funktionsbeschreibungen funktioniert und auf einem nicht defekten Datenträger aufgezeichnet wurde. Fluke Networks gewährleistet nicht, dass die Software fehlerfrei ist oder unterbrechungsfrei betrieben werden kann. Von Fluke Networks autorisierte Einzelhändler dürfen diese Garantie nur auf neue und nicht gebrauchte Produkte für Endbenutzerkunden ausdehnen, haben jedoch keine Befugnis zur Erteilung einer umfassenderen bzw. anderen Garantie im Namen von Fluke Networks. Garantieunterstützung ist nur verfügbar, wenn das Produkt über eine von Fluke Networks autorisierte Verkaufsstelle gekauft wurde, bzw. der Käufer den geltenden internationalen Preis bezahlt hat. Soweit gesetzlich zulässig behält sich Fluke Networks das Recht vor, Käufern Reparatur-/ Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn das in einem Land gekaufte Produkt in einem anderen Land zur Reparatur eingereicht wird. Eine Liste der autorisierten Fachhändler finden Sie unter www.flukenetworks.com/wheretobuy. Die Garantieverpflichtung von Fluke Networks ist, nach Ermessen von Fluke Networks, auf Rückerstattung des Kaufpreises bzw. Ersatz eines defekten Produkts beschränkt, das innerhalb der Garantiedauer an ein von Fluke Networks autorisiertes Servicecenter zurückgesendet wird. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich für Rücknahmeinformationen an das nächstgelegene von Fluke Networks autorisierte Servicecenter, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems vorfrankiert und versichert (Frachtfrei­Bestimmungsort) an dieses Servicecenter. Fluke Networks übernimmt keine Haftung für Beschädigungen während des Transports. Nach Reparatur innerhalb der Garantiedauer wird das Produkt unter Vorausbezahlung der Transportkosten (Frachtfrei-Bestimmungsort) an den Käufer zurückgesendet. Wenn Fluke feststellt, dass der Defekt auf unsachgemäße Verwendung, Veränderung, Fahrlässigkeit, Unfälle oder abnormale Betriebsbedingungen oder unsachgemäße Handhabung oder normale Abnutzung bzw. Verschleiß mechanischer Teile zurückgeführt werden kann, wird Fluke Networks dem Käufer einen Voranschlag der Reparaturkosten zustellen und vor Beginn der Reparatur die Zustimmung des Käufers abwarten. Nach der Reparatur wird das Produkt unter Vorausbezahlung der Transportkosten an den Käufer zurückgesendet, und dem Käufer werden die Reparaturkosten und die Rücksendungskosten (Frachtfrei-Versandstelle) in Rechnung gestellt. DIESE GARANTIE STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DES KÄUFERS DAR UND GILT AUSSCHLIESSLICH UND AN STELLE ALLER ANDEREN VERTRAGLICHEN ODER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSPFLICHTEN, EINSCHLIESSLICH – JEDOCH NICHT DARAUF BESCHRÄNKT – DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. FLUKE NETWORKS HAFTET NICHT FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, EINSCHLIESSLICH DES VERLUSTS VON DATEN, UNABHÄNGIG VON DER URSACHE ODER THEORIE. Da einige Länder oder Staaten eine Einschränkung der gesetzlichen Gewährleistung oder den Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulassen, gelten diese Einschränkungen und Ausschlüsse möglicherweise nicht für alle Käufer. Sollte eine Klausel dieser Garantiebestimmungen von einem zuständigen Gericht oder einer anderen Entscheidungsinstanz für unwirksam oder nicht durchsetzbar befunden werden, so bleibt die Wirksamkeit oder Durchsetzbarkeit anderer Klauseln davon unberührt. 4/15
Fluke Networks PO Box 777 Everett, WA 98206-0777 USA

Inhaltsverzeichnis

Überschrift Seite
Funktionsüberblick ....................................................................................................... 1
Registrierung ................................................................................................................ 2
Kontaktaufnahme mit Fluke Networks ...................................................................... 2
Auspacken .................................................................................................................... 2
IT200 IntelliTone Pro LAN Kit ................................................................................. 2
IT200 IntelliTone Pro LAN Toner ............................................................................ 2
IP200 IntelliTone Pro Probe .................................................................................... 3
Symbole ........................................................................................................................3
WSicherheitsinformationen ...................................................................................... 4
Batteriestatus ............................................................................................................... 5
Automatische Abschaltung ......................................................................................... 5
i
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch
Orten und Absondern von abgeschlossenen UTP/STP-Kabeln
mit der IntelliTone-Funktion ....................................................................................... 5
Absondern einzelner Drahtpaare mit der analogen SmartTone-Funktion .............. 8
SmartTone Positive Identification .......................................................................... 8
Validieren von RJ11- und RJ45- Kabelbelegungen .................................................... 9
Validierung der Abschirmung eines Kabels ................................................................ 11
Validieren von Ethernet-Dienst ................................................................................... 12
Prüfen der Kontinuität ................................................................................................ 13
Wartung ........................................................................................................................14
Batterielebensdauer und Batteriewechsel ............................................................. 14
Zubehör .................................................................................................................... 15
Technische Daten ......................................................................................................... 17
Umweltspezifikationen und Vorschriften .............................................................. 17
Elektrische Spezifikationen IT200 Toner/Signalgeber ........................................... 18
Elektrische Spezifikationen IP200 Probe/Empfänger ............................................ 18
Funktionskompatibilität ......................................................................................... 19
Abmessungen .......................................................................................................... 19
Gewicht (einschließlich Batterie) ............................................................................ 19
ii
IntelliTone™ Pro 200 LAN Toner
IntelliTone
Pro 200 Probe

Funktionsüberblick

Der IntelliTonePro 200 LAN Toner und Pro 200 Probe ermöglicht Ortung, Absonderung und Validierung von paarverdrillten Kabeln (UTP, Kategorie 5e, Kategorie 6), Koaxialkabeln (RG6, RG59 und andere für CATV/CCTV), unisolierten Kabeln (zum Beispiel Lautsprecherkabel und Sicherheitsnetzwerkkabel) und Kategorie 3 Telefonka­beln. Der Toner/Signalgeber ermöglicht auch das Validieren von Datendiensten.
Toner/Signalgeber und Probe/Empfänger bieten sowohl analoge als auch digitale Signalgebung und -erkennung. Das digitale IntelliTone-Signal wird primär auf Datenkabeln und aktiven Netzwerken verwendet. In diesen Umgebungen eliminiert das digitale Signal Kabelfehlidentifizierung infolge von Signalabschwächung und Störstrahlung oder Nebengeräusch.
Das analoge Signal wird primär auf Voice-Kabeln und unisolierten Drähten verwendet. Die analoge SmartTone fernen Ende ein Paar kurzgeschlossen wird. Dies macht exakte Paaridentifizierung einfach und präzise.
Die IntelliTone-Funktion ermöglicht zudem die Verwendung des Toner und Probe zum Validieren von RJ11- und RJ45-Verkabelung und zur Fehlersuche.
Der Toner/Signalgeber erkennt Ethernet-Dienste und die Nummer des aktiven Paars auf Ethernet-Schaltkreisen an.
Toner und Probe umfassen auch Standard- funktionen wie optische und akustische Signalstärkeanzeige, digitale Signalgebung/-erkennung, analoge SmartTone­Signalgebung/-erkennung und Kontinuitätsprüfung.
-Technologie ändert die Kadenz, wenn am
1
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch

Registrierung

Eine Produktregistrierung bei Fluke Networks bietet Zugang zu wichtigen Informationen über Produktaktualisierungen, Fehlerbehebung und andere Angebote des Kundendienstes. Zur Registrierung auf der Fluke Networks-Website unter www.flukenetworks.com/
registration das Online- Registrierungsformular ausfüllen.

Kontaktaufnahme mit Fluke Networks

www.flukenetworks.com/support
info@flukenetworks.com +31-(0) 40 2675 600, 1-800-283-5853, +1-425-446-5500 Fluke Networks 6920 Seaway Boulevard, MS 143F Everett WA 98203 USA
Fluke Networks verfügt weltweit über Niederlassungen in mehr als 50 Ländern. Weitere Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website.

Auspacken

Die IntelliTone-Produkte werden mit den unten aufgeführten Komponenten geliefert. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, sofort die Verkaufsstelle verständigen.

IT200 IntelliTone Pro LAN Kit

IT200 Toner mit 9-V-Batterie
IP200 Probe mit 9-V-Batterie
2 RJ11- RJ11-Steckverbinder
2 RJ45- RJ45-Steckverbinder
Prüfleitungssatz, Bananenbuchsen-auf­Krokodilklemmen
F-Anschlussadapter, Buchse-Stecker
Schnellreferenzleitfaden

IT200 IntelliTone Pro LAN Toner

IT200 Toner mit 9-V-Batterie
1 RJ11- RJ11-Steckverbinder
1 RJ45- RJ45-Steckverbinder
Prüfleitungssatz, Bananenbuchsen-auf­Krokodilklemmen
2
F-Anschlussadapter, Buchse-Stecker
Schnellreferenzleitfaden

IP200 IntelliTone Pro Probe

IP200 Probe mit 9-V-Batterie
Schnellreferenzleitfaden

Symbole

Tabelle 1 zeigt die an diesem Tester und in diesem Handbuch verwendeten Symbole.
Tabelle 1. Symbole
W
X
j
Warnung oder Vorsicht: Risiko der Beschädi­gung oder Unbrauchbarmachung von Gerät oder Software. Siehe Erklärungen in den Handbüchern.
Warnung: Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder Personenschäden.
Konsultieren Sie die Benutzerdokumenta­tion.
Schließen Sie dieses Gerät nicht an öffentli­che Kommunikationsnetzwerke (z. B. Tele­fonnetze) an.
~
Symbole
40 Jahre EFUP (Environment Friendly Use Period) gemäß chinesischer Richtlinien – Administrative Pollution Caused by Electronic Information Products (Verwaltungsmaßnahmen zur Kon­trolle der Verschmutzung durch elek­tronische Produkte). Dies entspricht dem Zeitraum, bevor die Wahrscheinlichkeit besteht, dass einer der ermittelten gefährli chen Stoffe ausläuft und so eine Gefahr für Gesundheit und Umwelt darstellen kann.
Dieses Gerät entspricht den Kennzeich­nungsvorschriften der WEEE-Richtlinie. Das angebrachte Etikett weist darauf hin, dass dieses elektrische/elektronische Produkt nicht in Hausmüll entsorgt werden darf. Pro duktkategorie: In Bezug auf die Gerätetypen in Anhang Produkt als Produkt der Kategorie wachungs- und Kontrollinstrument“, klassifi­ziert. Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Um ausgediente Produkte zurückzugeben, besuchen Sie die auf dem Produkt angegebene Website des Her stellers, Ihre Vertriebsniederlassung vor Ort oder Ihren Händler.
Measure on the Control of
I der WEEE-Richtlinie ist dieses
9, „Über-
-
-wird fortgesetzt-
-
-
3
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch
P
Tabelle 1. Symbole (fortgesetzt)
CE-Zeichen. Erfüllt die Anforderungen der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone (EFTA).
Korea (KCC): Gerät der Klasse A (Geräte für die industrielle Rundfunkübertragung und ­kommunikation)
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen für industrielle Geräte mit elektromagnetischer Strahlung und der Verkäufer oder Benutzer sollte darüber informiert sein. Dieses Gerät ist für die Verwendung in betrieblichen Umgebungen gedacht und sollte nicht privat verwendet werden.
Erfüllt die entsprechenden australischen Standards.

WSicherheitsinformationen

WWarnung
Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen sind folgende Richtlinien einzuhalten:
Beschädigte Toner/Signalgeber, Probe/ Empfänger oder Prüfleitungen nicht einsetzen. Die Gehäuse und Prüfleitungen vor Gebrauch auf Schäden hin untersuchen.
Das Gehäuse nur zum Wechseln der Batterie öffnen. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Vor dem Auswechseln der Batterie Toner/ Signalgeber oder Probe/Empfänger ausschalten und alle Prüfleitungen entfernen.
Zur Stromversorgung von IT200 Toner und Probe ausschließlich eine ordnungsgemäß in das Gehäuse installierte 9-Volt-Batterie verwenden.
Falls das Produkt auf eine andere als vom Hersteller beschriebene Weise verwendet wird, kann der durch das Produkt gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
X
4

Batteriestatus

WVorsicht
Schaltfeldanschlüsse nicht mit den Prüfleitungsspitzen berühren, und nicht mit Prüfleitungsspitzen in Kabelbündel eindringen. Falls dies wiederholt geschieht, können die Prüfleitungsspitzen beschädigt werden.
Um unzuverlässige Testergebnisse zu vermeiden, die Batterie sofort ersetzen, wenn die Batterieladeanzeige eingeblendet wird.
Batteriestatus
LEDs am Toner/Signalgeber und am Probe/Empfänger leuchten beim Einschalten 1 Sekunde und zeigen damit den Batteriestatus an:
Toner-Batterie-
status-LED
Grün: Batterie ist gut. Gelb: Batterie ist genügend. Rot: Batterie ist schwach.
Probe-Batterie-
status-LED
Für weitere Informationen zur Batterie siehe “Batterielebensdauer und Batteriewechsel” auf Seite 14.

Automatische Abschaltung

Der Toner/Signalgeber schaltet sich nach ungefähr 2 ½ Stunden Inaktivität automatisch ab. Der Probe/ Empfänger schaltet sich nach 1 Stunde Inaktivität automatisch ab.
Um den Toner/Signalgeber bzw. den Probe/Empfänger wieder zu aktivieren, den Drehschalter in eine beliebige Position außer OFF drehen.

Orten und Absondern von abgeschlossenen UTP/STP-Kabeln mit der IntelliTone-Funktion

Der IntelliTone Pro-Signalgeber bietet zwei Modi zum Orten und Absondern von Kabeln: ein digitales Signal
und analoge SmartTone-Signale (500 Hz bis
1200 Hz). Wenn der Signalgeber im Modus für digitales Signal
betrieben wird, kann der Empfänger für Orten Absondern eingestellt werden.
Beide Tonsignale sind an allen Anschlüssen des Toner/ Signalgebers verfügbar.
oder
5
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch
Das digitale Signal ist für 4-Paar-UTP- Datenumgebungen optimiert und das analoge
SmartTone-Signal Orten und Absondern von Kabeln mit dem digitalen
Signal:
1
Den IT200 Toner/Signalgeber gemäß Abbildung 1 an einen Anschluss bzw. ein Anschlussfeld anschließen.
2
Den Drehschalter des Toner/Signalgebers auf drehen.
3
Den Drehschalter des IP200 Probe/Empfängers
ist für Zweidraht-Ortung optimiert.
(Orten) drehen.
4
Den Probe/Empfänger zum Auffinden der ungefähren Lage des Tons innerhalb des Kabelkanals, Schaltfelds oder einer Wand verwenden. Die LED SYNC leuchtet grün auf, wenn der Probe/Empfänger das IntelliTone­Signal empfängt.
Im Ortungsmodus leuchten die LEDs 1 bis 8 des Probe/ Empfängers mit zunehmender Signalstärke auf. Je höher die Zahl, desto stärker das Signal.
Hinweis
Wenn das IntelliTone-Signal auf einem Zweileiterkabel nicht geortet werden kann, ist das Kabel u. U. kurzgeschlossen. Die Funktion Kabelbelegungs-Validierung zum Prüfen auf Kurzschluss auf Kabeln mit RJ11- und RJ45­Anschlüssen verwenden. Die Funktion Kontinuitätsprüfung (Seite Kurzschluss auf Koaxialkabeln und nicht abgeschlossenen Kabeln verwenden.
5
Den Drehschalter des Probe/Empfängers
13) zum Prüfen auf
(Absondern) drehen.
6
Den Probe/Empfänger verwenden, um die Tonquelle im Kabelbündel bzw. am Schaltfeld abzusondern. Die LED SYNC leuchtet grün auf, wenn der Probe/ Empfänger das IntelliTone-Signal empfängt.
Im Absonderungsmodus leuchten die LEDs des Probe/ Empfängers mit zunehmender Signalstärke von 1 bis 8 auf.
6
Orten und Absondern von abgeschlossenen UTP/STP-Kabeln mit der IntelliTone-Funktion
Abbildung 1. Orten und Absondern von Kabeln
ASK04.EPS
7
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch

Absondern einzelner Drahtpaare mit der analogen SmartTone-Funktion

In der Position auf dem IntelliTone-Empfänger und - Signalgeber kann der Empfänger zur Verfolgung mit einem analogen Signal verwendet werden.
SmartTone ist für Gebrauch auf trockenen Drahtpaaren konzipiert, die an beiden Enden der Kabelstrecke unabgeschlossen sind. SmartTone ist nicht für Gebrauch auf aktiven Drähten mit einer Gleichstromquelle (z. B. Telefonleitungen) konzipiert und funktioniert auch nicht auf Drahtpaaren, die Wechselstromsignale führen. SmartTone funktioniert auf vielen Typen von Drahtpaaren, einschließlich UTP/STP, Hausinstallation und Koaxialkabel (die Abschirmung ist ein Draht und der Mittelleiter ist der andere Draht des Drahtpaars).

SmartTone Positive Identification

1
Die rote Messleitung des Signalgebers muss an einen Draht des Drahtpaars angeschlossen sein und die schwarze Messleitung an den anderen Draht des Drahtpaars.
3
Am fernen Ende der Kabelstrecke den Empfänger in die Nähe der verfolgten Drähte bringen. Das Paar auswählen, das im Signalgeberlautsprecher das lauteste Signal erzeugt.
4
Die zwei Drähte des Paars kurzschließen und loslassen. Wenn eine Änderung im Verlauf des Signals hörbar ist, dann handelt es sich um das gesuchte Paar.
Wenn keine Änderung im Signalverlauf hörbar ist, ein anderes Paar auswählen und den Versuch wiederholen, bis das Paar gefunden ist, bei dem sich der Signalverlauf ändert.
2
Signalgeber und Empfänger in die Position
einstellen.
8
Validieren von RJ11- und RJ45­Kabelbelegungen
Der IT200-Toner/Signalgeber kann mit einem IP200 Probe/ Empfänger zum Validieren der Kabelbele- gung von RJ11­und RJ45-Anschlüssen verwendet werden. Die Kabelbelegungsfunktion findet die am häufigsten auftretenden Verkabelungsfehler paarverdrillten Kabeln: kurzgeschlossene, offene und gekreuzte Paare.
1
Einen IT200 Toner/Signalgeber gemäß Abbildung 2 an eine RJ11-/RJ45-Buchse anschließen.
2
Den Drehschalter des Toner/Signalgebers auf
drehen.
3
Nötigenfalls den IP200 Probe/Empfänger zum Auffinden des korrekten Anschlusses am anderen Ende der Verkabelung einsetzen, siehe Beschreibung im vorherigen Abschnitt.
4
Den IP200 Probe/Empfänger an die RJ11-/RJ45-Buchse anschließen und dann den Drehschalter des Probe/ Empfängers auf CABLE MAP (Kabelbelegung) drehen.
5
Die LEDs und der Piepton zeigen die Kabelbelegung wie folgt an:

Validieren von RJ11- und RJ45- Kabelbelegungen

Die Nummer einer einzelnen LED entspricht einem Stift des Anschlusses. Die LED SYNC kann zur Validierung der Abschirmung aktiviert werden. Siehe „Validierung der Abschirmung eines Kabels“ auf Seite 11.
Jede LED, die einem aktiven Stift repräsentiert, blinkt kurz auf und leuchtet dann ungefähr 1 Sekunde. Das kurze Aufblinken signalisiert, welche LED die nächste LED in der Reihe ist.
Der Probe/Empfänger piepst zudem in verschiedenen Tönen und zeigt damit gute Verkabelung, Fehlverdrahtung und kurzgeschlossene oder offene Schaltkreise an.
Fehlverdrahtung: Wenn eine erste LED kurz blinkt und dann eine zweite LED 1 Sekunde lang leuchtet, dann ist der Leiter der ersten LED fehlerhaft mit dem Stift der zweiten LED verbunden.
Kurzschluss: Wenn 2 LEDs gleichzeitig 1 Sekunde lang aktiviert werden, dann sind diese beiden Stifte kurzgeschlossen. Wenn mehr als 2 Drähte kurzgeschlossen sind, zeigen die LEDs der kurzgeschlossenen Stifte offene Schaltkreise an.
Offen: Wenn eine LED kurz blinkt und dann keine andere LED aufleuchtet, dann ist der Schaltkreis dieses Stifts offen.
9
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch
MAP
.
.
.
4 3 2 1
.
.
.
4 3 2 1
.
.
.
200 PROBE200 PROB
I
I
N
N
T
T
ELLI
ELLI
T
T
E
O
O
N
N
E
E
P r o
4 3 2 1
Abbildung 2. Validieren von Kabelbelegungen
.
.
.
4 3 2 1
.
.
.
4 3 2 1
.
.
.
4 3 2 1
ASK05.EPS
10

Validierung der Abschirmung eines Kabels

Validierung der Abschirmung eines Kabels
Um die LED SYNC des Probe/Empfängers zur Validierung der Abschirmung eines Kabels beim Prüfen der Kabelbelegung zu verwenden, die folgenden Schritte durchführen:
1
Die Batteriefachabdeckung entfernen und die Batterie gemäß „Batterielebensdauer und Batteriewechsel“ auf Seite 14 vom Probe/ Empfänger trennen.
2
Den Drehschalter des Probe/Empfängers auf CABLE MAP (Kabelbelegung) drehen.
Hinweis
Die Batterie muss mindestens 30 Sekunden vom Probe/Empfänger getrennt sein.
3
Die Batterie einsetzen und die Batteriefachabdeckung wieder anbringen.
Die LED SYNC zeigt jetzt gemäß der Beschreibung im vorherigen Abschnitt eine gute, offene oder kurzgeschlossene Abschirmung an.
Um Abschirmungs-Validierung über die LED SYNC des Probe/Empfängers zu deaktivieren, die folgenden Schritte durchführen:
1
Die Batteriefachabdeckung entfernen und die Batterie vom Probe/Empfänger trennen.
2
Den Drehschalter des Probe/Empfängers in eine beliebige Position außer CABLE MAP (Kabelbelegung) drehen.
Hinweis
Die Batterie muss mindestens 30 Sekunden vom Probe/Empfänger getrennt sein.
3
Die Batterie einsetzen und die Batterie­fachabdeckung wieder anbringen.
11
IntelliTone Pro 200 LAN
RJ45
RJ11
SERVICE
Bedienungshandbuch

Validieren von Ethernet-Dienst

Der Toner/Signalgeber erkennt Verbindungsimpulse für 10BASE-T, 100BASE-TX und 1000BASE-T Ethernet-Dienst auf den Stiften 1, 2 und 3, 6 der RJ45-Buchse.
1
Den Toner/Signalgeber ausschalten.
2
Den Toner/Signalgeber gemäß Abbildung 3 an den Schaltkreis anschließen.
3
Den Drehschalter des Toner/Signalgebers auf SERVICE drehen.
4
Die LED Ethernet zeigt gemäß Abbildung 3 Ethernet­Dienst auf den Stiften 1, 2 bzw. 3, 6 an.
Der Toner/Signalgeber prüft Kontinuität zwischen den Stiften 4 und 5. Kontinuität zeigt an, dass der Toner an ein Netzwerk angeschlossen ist, das ausgeschaltet ist.
Wenn die Ethernet-LED von Rot auf Grün umschaltet, befindet sich der Ethernet-Dienst in Auto-MDIX.
Hinweis
12
ASK01.EPS
Abbildung 3. Validieren von Ethernet-Dienst

Prüfen der Kontinuität

>10k
=
=
Mit dem Toner/Signalgeber können Schaltkreise und Komponenten auf Kontinuität geprüft werden.
1
Beim Prüfen von Schaltkreisen sicherstellen, dass kein Strom vorhanden ist. Um auf Kurzschluss zu prüfen, die Kontinuitätsprüfung verwenden. Ein Voltmeter verwenden, um andere Arten von Schaltkreisen auf Strom zu prüfen.
2
Den Toner/Signalgeber ausschalten.
3
Den Toner/Signalgeber gemäß Abbildung 4 an den Schaltkreis bzw. die Komponente anschließen.
4
Den Drehschalter des Toner/Signalgebers auf drehen.
5
Die LED zeigt einen offenen oder geschlossenen
Schaltkreis an, wie in Abbildung 4.
des Signalgebers
Prüfen der Kontinuität
ASH09.EPS
Abbildung 4. Kontinuitätsprüfung
13
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch

Wartung

Das Gehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser oder einer milden Seifenlösung angefeuchteten Tuch.
WVorsicht
Zur Vermeidung von Schäden am Gehäuse keine Lösungsmittel oder Scheuermittel verwenden.

Batterielebensdauer und Batteriewechsel

Die Toner/Probe-Batterien reichen für ungefähr 20 Stunden typischen Gebrauchs.
Abbildung 5 zeigt wie die Batterien von Toner/Signalgeber und des Probe/Empfänger ausgewechselt wird.
Hinweis
Die Position des Drehschalters des Probe/ Empfängers während des Auswechselns des Batterie aktiviert bzw. deaktiviert Abschir- mungs­Validierung für Kabelbelegungstests. Siehe “Validierung der Abschirmung eines Kabels” auf Seite 11.
WWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Vorschriften einhalten:
Vor dem Auswechseln der Batterie Toner/ Signalgeber oder Probe/Empfänger ausschalten und alle Prüfleitungen entfernen.
Zur Stromversorgung des IT200 Toner und Probe ausschließlich eine ordnungsgemäß in das Gehäuse installierte 9-Volt-Batterie verwenden.
X
WVorsicht
Um unzuverlässige Testergebnisse zu vermeiden, die Batterie sofort ersetzen, wenn die Batterieladeanzeige eingeblendet wird. Siehe „Batteriestatus“ auf Seite 5.
14
Wartung

Zubehör

Für Zubehör (Tabelle 2) Fluke Networks kontaktieren. Für die neueste Liste von IntelliTone-Zubehör und
Informationen zu anderen Kabeltestern die Fluke Networks-Website unter www.flukenetworks.com besuchen.
Abbildung 5. Auswechseln der Batterie
ASK10.EPS
15
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch
Tabelle 2. Zubehör
Zubehör Fluke Networks Modell-
o
der Teilenummer
Prüfleitungssatz, Bananen­buchsen-auf- Krokodilklem­men
Prüfleitungssatz, Bananen­buchsen-auf- Krokodilklem­men mit Nagelbett
Transportetui MT-8202-05
MT-8203-22
MT-8203-20
16

Technische Daten

Spezifikationen gelten für 23 °C, sofern nicht anders vermerkt.

Umweltspezifikationen und Vorschriften

Technische Daten
Betriebstemperatur
Lagerungstemperatur
Relative Feuchtigkeit Betrieb (% RH ohne Kondensation)
Schwingung
Stoß
Sicherheit
Höhenlage
EMC
0 °C bis 40 °C
-20 °C bis +60 °C
95 % (10 °C bis 35 °C) 75 % (35 °C bis 40 °C) Ungeregelt < 10 °C
Statistisch, 2 g, 5 Hz bis 500 Hz
1 m Fallversuch
IEC 61010-1, Kategorie: keine
3000 m
IEC 61326-1, FCC Teil 15 B
17
IntelliTone Pro 200 LAN
Bedienungshandbuch

Elektrische Spezifikationen IT200 Toner/Signalgeber

Ausgangsleistung
Tonfrequenzen
Batterietyp und Batterielebensdauer
Automatische Abschaltung
5 V Spitze-Spitze
IntelliTone-Signal: codiertes Digitalsignal Analoges SmartTone-Signal: 500 Hz - 1200 Hz, 4 Melodien
9 V, alkalisch (NEDA 1604A oder IEC 6LR61); 20 Stunden typisch
Schaltet sich nach 4 Stunden Inaktivität automatisch ab.

Elektrische Spezifikationen IP200 Probe/Empfänger

Tonerkennung
Batterietyp und Batterielebensdauer
Automatische Abschaltung
Erkennt IntelliTone-Digitalsignal und 1-kHz-Signal von analogen Signalgebern. Erkennt analoges SmartTone-Signal (500 Hz - 1200 Hz) und andere analoge Signalgeber.
9 V, alkalisch (NEDA 1604A oder IEC 6LR61); 20 Stunden typisch
Schaltet sich nach 1 Stunde Inaktivität automatisch ab.
18

Funktionskompatibilität

Technische Daten
Produktkompatibilität
IntelliTone Toner/Probe-Funktion
IntelliTone-Ortungsmodus
IntelliTone-Absonderungsmodus
Kabelbelegungs-Validierung
Validieren der Abschirmung
Analoge Signale
Optische / akustische Annäherungsanzeige
Erfordert IntelliTone IP200 Probe/Empfänger.


Abmessungen

Toner/Signalgeber: 14,1 cm x 7,5 cm x 3,2 cm Probe/Empfänger: 22,2 cm x 4,8 cm x 3,2 cm

Gewicht (einschließlich Batterie)

Toner/Signalgeber: 70 g Probe/Empfänger: 133 g
IntelliTone Toner und Probe


Funktioniert mit herkömmlichen
Signalgebern/Empfängern
19
Loading...