ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Компания Fluke Networks гарантирует, что ни один из ее продуктов не будет иметь
производственных и материальных дефектов при нормальных условиях эксплуатации и
обслуживания. Период гарантии для основного блока составляет один год с момента
приобретения изделия. Гарантия на запасные части, аксессуары, ремонт и обслуживание изделий
действительна в течение 90 дней, если не указано иное. Никель-кадмиевые, никельметаллогидридные и литий-ионные аккумуляторы, кабели и другие периферийные устройства
считаются запасными частями или аксессуарами. Гарантия предоставляется только
непосредственному покупателю или клиенту авторизованного торгового посредника компании
Fluke Networks и не распространяется ни на какие изделия, которые, по мнению компании Fluke
Networks, были использованы не по назначению, подвергались неправильной эксплуатации,
небрежному обращению, загрязнению, повреждениям или эксплуатации в ненормальном
режиме. Компания Fluke Networks гарантирует, что программное обеспечение будет
функционировать в соответствии со спецификациями в течение 90 дней и что программное
обеспечение было надлежащим образом записано на исправный носитель. Компания Fluke
Networks не гарантирует безошибочную или бесперебойную работу программного обеспечения.
Авторизованные торговые посредники компании Fluke Networks должны предоставлять данную
гарантию на новые изделия, не находившиеся в эксплуатации, только конечным покупателям и не
имеют права предоставлять более широкие или иные условия гарантийного обслуживания от
лица компании Fluke Networks. Гарантийная поддержка предоставляется только в случае, если
изделие было приобретено в авторизованном пункте продажи компании Fluke Networks или если
Покупатель внес соответствующую плату. Компания Fluke Networks оставляет за собой право
выставлять Покупателю счет за ввоз запасных частей в тех случаях, когда ремонт изделия,
приобретенного в одной стране, осуществляется в другой стране.
Гарантийные обязательства Fluke Networks, по усмотрению компании Fluke Networks, могут
ограничиваться возмещением стоимости покупки, бесплатным ремонтом или заменой
неисправного изделия, возвращенного в авторизованный сервисный центр Fluke Networks в
течение гарантийного периода.
За информацией о правах на возврат в рамках гарантийного обслуживания обращайтесь в
ближайший авторизованный сервисный центр Fluke Networks, а затем отправьте изделие в
данный сервисный центр с описанием неполадки и предоплатой почтовых сборов и страховки
(на условиях ФОБ и до пункта назначения). Fluke Networks не несет ответственности за какие-либо
повреждения оборудования, которые могут произойти во время перевозки. После ремонта в
рамках гарантийного обслуживания изделие будет возвращено Покупателю (с предварительной
оплатой транспортировки на условиях ФОБ и до пункта назначения). Если компания Fluke
Networks определит, что выход оборудования из строя произошел либо в связи с небрежным или
ненадлежащим обращением, загрязнением, внесением изменений, случайностью или
ненормальным режимом эксплуатации, либо в результате нормального износа механических
компонентов, то компания Fluke Networks предоставит приблизительную оценку стоимости
ремонта и, прежде чем начать ремонт, получит разрешение владельца. После ремонта изделие
будет возвращено Покупателю с предоплаченной транспортировкой, и Покупателю будет
выставлен счет за ремонт и обратную транспортировку (на условиях ФОБ и до пункта доставки).
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННЫМ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ЗАЩИТЫ
ПРАВА ПОКУПАТЕЛЯ НА КОМПЕНСАЦИЮ И ЗАМЕНЯЕТ СОБОЙ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ И
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ НАМЕЧЕННОЙ ЦЕЛИ. КОМПАНИЯ FLUKE
NETWORKS НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО СПЕЦИАЛЬНЫЕ, НЕПРЯМЫЕ,
СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И УБЫТКИ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, КОТОРЫЕ
МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ ПО КАКОЙ-ЛИБО ПРИЧИНЕ ИЛИ ТЕОРЕТИЧЕСКИ.
Поскольку в некоторых странах и штатах запрещено ограничение условий подразумеваемой
гарантии или исключение и ограничение случайных и косвенных убытков, то ограничения и
исключения настоящей гарантии применимы не ко всем покупателям. Если какое-либо из
положений настоящей Гарантии будет признано недействительным или не могущим быть
принудительно осуществленным по постановлению суда или иного компетентного органа
принятия решений, то такое признание не повлияет на действительность и исковую силу
остальных положений.
4/04
Fluke Networks
PO Box 777
Everett, WA 98206-0777
USA/США
Модули Fluke Networks DSX CableAnalyzer™ присоединяются к
основному и удаленному блокам Versiv
компактные тестеры, позволяющие сертифицировать и
документировать кабельные системы на основе витых пар, а также
устранять возникающие в них неисправности. Тестеры
предоставляют следующие возможности:
•Модули DSX-5000 позволяют сертифицировать кабельные
системы на основе витых пар в соответствии с пределами
Class F
•Предоставление информации о том, прошел ли тест, или нет, на
основе определенного предела теста.
•Во внутренней памяти тестера можно хранить примерно
12700 результатов автоматических тестов Cat 6A с графическими
данными. Дополнительное количество результатов можно
сохранить на съемном флэш-накопителе.
•Программное обеспечение AxTalk поставляется с модулями
DSX-5000 и позволяет проводить измерение перекрестных
наводок.
•Сенсорный экран используется для быстрой навигации между
различными представлениями результатов и просмотра
дополнительных сведений о кабелях.
•Возможность создания проектов для определения типов тестов и
идентификаторов кабелей, необходимых для выполнения
задания; возможность мониторинга хода выполнения и
состояния задания.
(1000МГц) менее чем за 15 секунд.
A
™
и образуют надежные,
1
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
•Программное обеспечение LinkWare
результаты тестов на ПК и создавать профессиональные отчеты
тестов.
•Программное обеспечение LinkWare Stats позволяет создавать
графические отчеты, содержащие статистику тестирования
кабелей, с возможностью поиска.
™
позволяет отправлять
Информация о технике безопасности
В таблице 1 приведены международные электротехнические
обозначения, которые используются в тестере и в данном
руководстве. Символы по сертификации и соответствию стандартам
представлены на странице 79.
: Эта клавиша включает и выключает тестер.
Табл. 1. Международные электротехнические обозначения
Предупреждение. Опасность пожара, поражения электрическим током
или получения травмы.
Предупреждение. Опасность повреждения или уничтожения
оборудования или программного обеспечения. См. пояснения в
руководствах пользователя.
Не подключайте данное оборудование к сетям общего пользования,
например к телефонным системам.
Не выбрасывайте изделия, содержащие печатные платы, в контейнеры
для мусора. Утилизируйте печатные платы в соответствии с местными
правилами.
Предупреждение
Для предотвращения пожара, поражения
электрическим током или получения травмы
предпринимайте следующие меры
предосторожности:
•Не подключайте тестер к телефонным розеткам,
системам или оборудованию, включая розетки ISDN.
Это является ненадлежащим использованием
2
Глава 1 Ознакомление с устройством
Информация о технике безопасности
продукта, которое может привести к повреждению
тестера и потенциальной опасности поражения
пользователя электрическим током.
•Электропитание тестера и зарядки аккумулятора
допускается только с использованием адаптеров
переменного тока, одобренных компанией Fluke
Networks.
•Запрещается помещать аккумуляторную батарею в
огонь или подвергать ее воздействию высоких
температур (свыше 60°C).
•Запрещается использовать тестер в условиях
высокой влажности и подвергать тестер воздействию
воды.
•Запрещается подключать аккумуляторную батарею к
замкнутой цепи и разбирать ее.
•Запрещается использовать поврежденный тестер.
Перед началом работы необходимо осмотреть
прибор, чтобы убедиться в отсутствии повреждений.
•Если данный прибор используется не по назначению,
то он может не обеспечивать указанный класс
защиты.
Внимание!
Для предотвращения повреждения тестера или
кабелей в процессе выполнения тестирования, а
также во избежание потери данных и обеспечения
наивысшей точности результатов измерений:
•Запрещается подключать тестер к активной сети. Это
может повлиять на точность результатов, нарушить
работу сети, а также повредить тестер.
3
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
•Подсоединяйте к адаптерам только те разъемы,
которые предназначены для Ethernet, такие как RJ45,
ARJ45, и разъемы Cat 7. Использование вилочных
частей разъемов других типов, таких как RJ11
(телефон), могут привести к необратимому
повреждению розеточных частей разъемов.
•Для обеспечения максимально возможной точности
результатов измерения процедуру установки
эталонных значений нужно производить каждые
30 дней. См. "Об интерфейсных адаптерах" на стр. 24.
•Подсоединяйте адаптер переменного тока или
меняйте аккумулятор сразу после появления
индикации разряда батарей.
•Оставьте основной и удаленный блоки Versiv
подключенными, чтобы защитить модульный
разъем.
•Запрещается извлекать флэш-накопитель USB, когда
на нем мигает светодиодный индикатор. Это может
привести к повреждению данных на накопителе.
•При этом вы можете вывести из строя или повредить
флэш-накопитель USB, либо случайно удалить его
содержимое. Поэтому компания Fluke Networks
рекомендует сохранять на флэш-накопителе
результаты тестирования только одного дня.
•При проведении измерений не пользуйтесь
портативными радиоприборами, например рациями
и мобильными телефонами. Это может привести к
ошибкам в результатах тестирования.
•При использовании адаптеров постоянных
соединений не скручивайте кабели, не тяните их, не
защипывайте, не раздавливайте и не связывайте
кабели в узлы. См. рис. 9 на стр. 26.
4
Глава 1 Ознакомление с устройством
Fluke Networks, контактная информация
Fluke Networks, контактная информация
www.flukenetworks.com/ru
support@flukenetworks.com
+1-425-446-4519
Fluke Networks
PO Box 777
Everett, WA 98206-0777
USA/США
•Австралия: 61 (2) 8850-3333 или 61 (3) 9329 0244
•Пекин: 86 (10) 6512-3435
•Бразилия: 11 3759 7600
•Канада: 1-800-363-5853
•Европа: +31-(0) 40 2675 600
•Гонконг: 852 2721-3228
•Япония: 03-6714-3117
•Корея: 82 2 539-6311
•Сингапур: +65-6799-5566
•Тайвань: (886) 2-227-83199
•США: 1-800-283-5853
Для того чтобы посмотреть полный список телефонных номеров,
посетите наш веб-сайт.
5
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
Регистрация продукта
Регистрация вашего продукта на сайте Fluke Networks обеспечивает
вам доступ к важной информации об обновлениях, советам по
устранению неисправностей и другим вспомогательным сервисам.
Для регистрации заполните регистрационную форму на веб-сайте
Fluke Networks: www.flukenetworks.com/MyAccountRU.
В документе Versiv Technical Reference Handbook (Технический
справочник по Versiv) содержится дополнительная информация о
тестере. Этот справочник представлен на CD-диске с руководствами к
продуктам Versiv, который входит в комплект поставки продукта, а
также на веб-сайте Fluke Networks.
Дополнительные ресурсы
База знаний Fluke Networks содержит ответы на распространенные
вопросы в отношении изделий Fluke Networks, а также статьи о
методах и технологиях тестирования кабелей.
Для просмотра содержимого базы знаний войдите на веб-сайт
www.flukenetworks.com/ru, а затем перейдите по ссылкам
ПОДДЕРЖКА > База знаний.
Дополнительные материалы и обновления
руководств
При возникновении такой необходимости Fluke Networks будет
размещать дополнения к этому руководству или обновленные
руководства на веб-сайте Fluke Networks. Для проверки наличия
дополнений или обновлений руководств войдите на веб-сайт
www.flukenetworks.com/ru, нажмите ПОДДЕРЖКА> Руководства, а
затем выберите продукт.
6
Глава 1 Ознакомление с устройством
Состав комплекта
Состав комплекта
Комплекты DSX поставляются вместе с перечисленными ниже
аксессуарами. Если какой-либо из компонентов поврежден или
отсутствует, немедленно уведомите об этом организацию, в которой
вы приобрели прибор.
•Основной блок Versiv с аккумулятором
•Удаленный блок Versiv с аккумулятором
•Два модуля DSX-5000 для измерений при 1000МГц
•Два адаптера постоянных соединений DSX-PLA004 Cat 6A/Class E
•Два адаптера канала DSX-CHA004 Cat 6A/Class E
•Кейс для переноски тестеров
•Два ремня для переноски тестеров
•Два ручных ремня для тестеров
•Кабель USB для подключения к ПК, USB-A– Micro-B
•2 гарнитуры
•Два адаптера переменного тока/зарядных устройства
•Руководство по началу работы с DSX
•CD-диск с руководствами к продуктам Versiv
•CD-диск с программным обеспечением LinkWare
•Комплект AxTalk Analyzer (см. "О комплекте AxTalk Analyzer" на
A
стр. 29):
•CD-диск с программным обеспечением AxTalk
•Две оконечных нагрузки линий с перекрестными наводками
DTX-AXTERM
•2 универсальных адаптера RJ45
A
7
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
Разъемы, кнопки и индикаторы
Рис. 1. Разъемы, кнопки и индикаторы основного тестера
Разъем интерфейсного адаптера соединения
Разъем RJ45 для связи между основным и удаленным тестерами, при
измерении перекрестных наводок. См. "О комплекте AxTalk Analyzer"
на стр. 29.
Сенсорный ЖК-дисплей
8
GPU88.EPS
Глава 1 Ознакомление с устройством
Разъемы, кнопки и индикаторы
. Запуск теста. Для запуска теста можно также коснуться
экранной кнопки ТЕСТ на дисплее.
: Кнопка питания
. Нажмите , чтобы перейти на главный экран.
Разъем для адаптера питания от сети переменного тока. При зарядке
батарей индикатор светится красным цветом, а когда батарея
полностью заряжена, начинает светиться зеленым. Если зарядка
батареи невозможна, индикатор светится желтым цветом. См.
"Зарядка аккумулятора" на стр. 15.
Разъем RJ45. Зарезервирован для функций, которые будут
реализованы в будущих выпусках ПО.
Порт Micro-AB USB. Данный порт USB позволяет подключать тестер к
ПК, чтобы передать туда результаты тестов, а также устанавливать на
тестер обновления ПО.
USB-порт типа A. Этот порт USB-хоста позволяет сохранять
результаты измерений на съемном USB-накопителе.
Разъем для гарнитуры
9
A
B
G
C
H
D
E
F
I
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
Рис. 2. Разъемы, кнопки и индикаторы удаленного тестера
Разъем интерфейсного адаптера соединения
Разъем RJ45 для связи между основным и удаленным тестерами, при
измерении перекрестных наводок. См. "О комплекте AxTalk Analyzer"
на стр. 29.
PASS (ПРОШЕЛ) Этот индикатор загорается, если тест пройден.
TEST (ТЕСТ) Этот индикатор горит в процессе тестирования.
FAIL (НЕ ПРОШЕЛ) Этот индикатор загорается, когда тест не пройден.
10
GPU24.EPS
Глава 1 Ознакомление с устройством
Разъемы, кнопки и индикаторы
TALK (РАЗГОВОР) Этот индикатор загорается, когда активируется
функция переговоров.
LOW BATTERY (БАТАРЕЯ РАЗР.) Индикатор загорается, когда
разряжена батарея.
Кроме того, индикаторы обладают следующими функциями:
•Индикация уровня заряда батарей (см. рис. 4 на стр. 16)
•Индикация громкости для функции РАЗГОВОР
•Индикация хода выполнения обновления ПО
: Запуск теста.
: Кнопка питания
: Нажмите чтобы использовать гарнитуру для
переговоров с коллегой на другом конце провода. Повторное
нажатие изменит громкость. Для отключения функции переговоров
нажмите кнопку .
Разъем для адаптера питания от сети переменного тока. При зарядке
батарей индикатор светится красным цветом, а когда батарея
полностью заряжена, начинает светиться зеленым. Если зарядка
батареи невозможна, индикатор светится желтым цветом. См.
"Зарядка аккумулятора" на стр. 15.
Порт Micro-AB USB. Данный порт USB позволяет подключать тестер
к ПК для установки на тестер обновлений ПО.
Разъем для гарнитуры
11
DSX CableAnalyzer
A
E
B
F
J
I
C
K
G
H
D
LM
Руководство пользователя
Главный экран для DSX CableAnalyzer
Главный экран (Рис. 3) содержит важные настройки тестирования.
Перед выполнением тестирования необходимо убедиться, что эти
настройки верны.
Рис. 3. Главный экран для DSX CableAnalyzer
ПРОЕКТ: проект содержит настройки задания и позволяет
отслеживать его состояние. При сохранении результатов
тестирования тестер помещает их в проекте. Коснитесь панели
ПРОЕКТ, чтобы изменить настройки проекта, выбрать другой проект
или создать новый проект.
12
HEQ110.EPS
Глава 1 Ознакомление с устройством
Главный экран для DSX CableAnalyzer
Содержит сводку результатов тестирования, сохраненных в проекте:
: число пройденных тестов.
: число непройденных тестов.
: общее число тестов с общим предельным результатом.
Панель "Настройки теста" содержит настройки, которые будут
применены тестером после того, как пользователь коснется ТЕСТ
или нажмет . Для того чтобы изменить эти настройки,
коснитесь панели.
Примечание
Можно настроить тесты для всех используемых
тестером модулей, даже если он не подключены к
тестеру.
Значки отображают состояние настроек Сохранение графической
инф. и Схема соед. перем. тока. См. табл. 2 на стр. 35.
След. ИД. На панели След. ИД отображается идентификатор,
который тестер присвоит следующим сохраненным результатам
тестирования.
Коснитесь След. ИД для выполнения следующих задач:
•Ввод ИД, выбор другого ИД в наборе ИД, выбор другого
набора ИД и создание нового набора. Тестер добавляет
созданные ИД и наборы ИД в проект, который отображается
на главном экране.
•Включите или выключите функцию Автосохранен..
Оператор. Имя пользователя, который выполняет задание. Можно
ввести не более 20 имен операторов.
ИНСТРУМЕНТЫ. Меню ИНСТРУМЕНТЫ позволяет задать эталонное
значение, просмотреть состояние тестера и выполнить
пользовательские настройки, такие как язык или яркость дисплея.
РЕЗУЛЬТАТЫ. Коснитесь РЕЗУЛЬТАТЫ для просмотра результатов,
сохраненных в тестере, и управления ими.
13
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
ТЕСТ. Коснитесь ТЕСТ для выполнения тестирования, которое
отображается на панели настройки тестирования.
Процент завершенных проектов. Этот процент рассчитывается
как частное количества ИД, использованных для сохранения
результатов и доступных в проекте ИД. В число ИД включаются
идентификаторы как медных, так и волоконно-оптических
кабелей.
% протестировано не отображается, если проект содержит только
список След. ИД. См. "Описание наборов "След. ИД"" на стр. 63 для
получения дополнительных сведений о списке След. ИД.
Тип модулей, присоединенных к основному блоку Versive.
Этот значок отображается, когда интерфейсный адаптер
тестера подключен к адаптеру на удаленном тестере Versiv, а сам
удаленный тестер включен.
Этот значок отображается, когда активна функция
переговоров. Для использования функции переговоров:
1Соедините основной и удаленный тестеры друг с другом
через соединение, в котором есть хотя бы одна рабочая пара
проводов.
14
2Подключите гарнитуры к тестерам
3Нажмите кнопку на микрофоне одного из тестеров или
нажмите на удаленном тестере, а затем говорите в
микрофон.
Глава 1 Ознакомление с устройством
Адаптер питания переменного тока и аккумулятор
Адаптер питания переменного тока и
аккумулятор
Электропитание тестера подается с адаптера переменного тока
(модель VERSIV-ACUN) или литий-ионной батареи (модель VERSIVBATTERY).
Для извлечения батареи выполните следующие действия (см.
"Извлечение аккумулятора" на стр. 76).
Зарядка аккумулятора
Перед первым использованием аккумулятора необходимо зарядить
его в течение примерно 2 часов (тестер должен быть отключен).
Зарядка аккумулятора
Подключите адаптер переменного тока к тестеру. См. элемент
Рис.1. Во время зарядки аккумулятора индикатор рядом с разъемом
для адаптера переменного тока светится красным светом; если же
аккумулятор полностью заряжен, индикатор светится зеленым
светом.
Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает нормальную
работу тестера на протяжении примерно 8 часов. Аккумулятор
заряжается приблизительно 4 часа при выключенном тестере.
Примечания
Чтобы зарядить аккумулятор, не требуется ждать,
пока он разрядится полностью.
Аккумулятор заряжается при температурах в
диапазоне от 0 до 40°C. Если аккумулятор не может
быть заряжен, светодиодный индикатор АС рядом с
разъемом адаптера переменного тока будет
светиться желтым цветом.
на
15
DSX CableAnalyzer
84 % - 100 %
67 % - 83 %
51 % - 66%
34 % - 50 %
18 % - 33 %
0 % - 17 %
Руководство пользователя
Проверка состояния аккумулятора
На основном тестере
Значок состояния аккумулятора располагается в левом верхнем углу
экрана:
Аккумулятор заряжен.
Аккумулятор разряжен примерно наполовину.
Если адаптер переменного тока не подключен, красная полоса
указывает, что уровень заряда аккумулятора очень низкий.
Подключите адаптер переменного тока, чтобы зарядить
аккумулятор; это необходимо для дальнейшей работы тестера.
Красная полоса также отображается, если адаптер переменного тока
подключен, но аккумулятор не установлен.
На удаленном тестере
После завершения процедуры запуска индикаторы на удаленном
тестере укажут состояние батареи, как это показано на Рис.4.
Рис. 4. Индикаторы указывают статус батареи удаленного тестера
16
GPU102.EPS
Глава 1 Ознакомление с устройством
Адаптер
постоянного
соединения
Адаптер
канала
Двухканальные
адаптеры и
коммутационный
шнур
Адаптер питания переменного тока и аккумулятор
Просмотр дополнительных сведений о состоянии аккумулятора
1Выполните соединения, показанные на Рис.5, и включите оба
тестера.
2Коснитесь ИНСТРУМЕНТЫ, затем коснитесь Состояние батареи.
Если адаптер переменного тока не подключен, на экране
отображается значение Осталось времени, указывающее на
примерное время работы аккумулятора при текущем уровне
использования.
GPU89.EPS
Рис. 5. Соединения для просмотра состояния батареи удаленного
блока
17
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
Использование сенсорного экрана
Сенсорный экран позволяет управлять тестером при помощи
манипуляций пальцами. Для работы с сенсорным экраном можно
также использовать стилус, предназначенный для проекционноемкостных сенсорных экранов.
Внимание!
Для корректной работы с сенсорным экраном и для
предотвращения его повреждений соблюдайте
следующие инструкции:
•Касайтесь экрана только пальцами или стилусом,
предназначенным для проекционно-емкостных
сенсорных экранов. Не прилагайте слишком большое
усилие.
•Не касайтесь экрана острыми предметами.
Примечание
Сенсорный экран не реагирует на касание ногтем или
несовместимым стилусом, а также касание
пальцами в не проводящих ток перчатках.
Использование сенсорного экрана
•Чтобы выбрать элемент на экране, слегка коснитесь его пальцем.
•Чтобы прокрутить экран, слегка коснитесь экрана и переместите
манипуляцию "щипок" и "щипок в обратном направлении", чтобы
изменить масштаб экрана. См. рис. 6.
•На экране, содержащем графические данные, можно
перетаскивать некоторые элементы, например, курсор
измерений на рефлектограмме.
Перед очисткой сенсорного экрана выключите тестер. Для очистки
следует использовать мягкую ткань, не оставляющую ворса,
смоченную мягкодействующим моющим средством.
18
Внимание!
При очистке сенсорного экрана следует избегать
попадания жидкости под пластиковые элементы
вокруг экрана.
Глава 1 Ознакомление с устройством
Чтобы быстро вернуться в
масштаб 1:1, дважды коснитесь
экрана.
Для увеличения масштаба
используйте манипуляцию "щипок
в обратном направлении" или
горизонтальные и вертикальные
элементы управления масштабом.
Для уменьшения масштаба
используйте манипуляцию "щипок"
или горизонтальные и
вертикальные элементы
управления масштабом.
Для перемещения изображения
перетащите его в любом
направлении.
Использование сенсорного экрана
Рис. 6. Изменение масштаба экрана
HEQ45.EPS
19
DSX CableAnalyzer
Руководство пользователя
Проверка работы
Тестер выполняет самопроверку при включении. Если тестер
отображает сообщение об ошибке или не включается, см. "В случае
некорректной работы тестера" на стр. 77.
Изменение языка
На главном экране коснитесь значка ИНСТРУМЕНТЫ, коснитесь
Язык, затем коснитесь нужный язык.
Кнопки для выполнения тестирования и
сохранения результатов
После завершения тестирования, если в нижней части экрана
отображается несколько кнопок, то рекомендуемая тестером кнопка
будет выделена желтым цветом. На Рис. 7 отображаются
используемые кнопки.
Примечание
Чтобы изменить настройки функции
Автосохранен., на главном экране коснитесь панели
След. ИД.
20
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.