change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von drei Jahren ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht für
Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung,
Missbrauch, Modifikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder
unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese
Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um die Garantieleistung in Anspruch
zu nehmen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Fluke-Dienstleistungszentrum, um
Informationen zur Rücksendeautorisierung zu erhalten, und senden Sie das Produkt
anschließend mit einer Beschreibung des Problems an dieses Dienstleistungszentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN KEINE WEITEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN RECHTSANSPRÜCHE, Z. B. EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ERTEILT. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG
FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE,
DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige
Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten
Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese
Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
11/99
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
Bitte vor Inbetriebnahme des Messgeräts den Abschnitt
„Sicherheitsinformationen“ lesen.
Fluke 381 ist ein tragbarer, batteriebetriebener Clamp Meter (Messgerät) mit Fernanzeigemodul
und abnehmbarem iFlex (Flexibler Zangenstromwandler). Die Fernanzeige kann vom
Messgehäuse entfernt werden und von der Messquelle getrennt gelesen werden. Dies ermöglicht
das Lesen der Anzeige unter schwierigen Messbedingungen wie etwa in gefährlichen oder engen
Umgebungen. Der Zangenstromwandler ermöglicht das Messen von höheren Strömen (bis zu
2500 A AC) mit größeren Kabeln, was mit traditionellen Zangenmessgeräten nicht möglich ist.
Kontaktaufnahme mit Fluke
Eine der folgenden Telefonnummern wählen, um Fluke zu kontaktieren:
• Technischer Support USA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Oder die Website von Fluke unter www.fluke.com
Zur Registrierung des Produkts http://register.fluke.com
Um die aktuellen Ergänzungen des Handbuchs anzuzeigen, zu drucken oder herunterzuladen,
die Website von Fluke abrufen: http://us.fluke.com/usen/support/manuals
besuchen.
aufrufen.
.
Sicherheitsinformationen
Eine Warnung weist auf Bedingungen und Aktionen hin, die den Anwender einem Risiko
aussetzen; Vorsicht weist auf Bedingungen und Aktionen hin, die zu Schäden am Messgerät
oder an Prüfausrüstung oder zu permanenten Datenverlusten führen können.
Die am Messgerät und in diesem Handbuch verwendeten Symbole werden in Tabelle 1 erläutert.
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten:
•Das Messgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst
die im Messgerät integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden könnten.
•Das Gehäuse vor Verwendung des Messgeräts untersuchen. Auf Risse oder fehlende
Plastikteile prüfen. Insbesondere auf die Isolierung um die Buchsen herum achten.
•Niemals Wechselstrom messen, während die Messleitungen an die Eingangsbuchsen
angeschlossen sind.
2
Remote Display True-rms Clamp Meter
Sicherheitsinformationen
•Vor Verwendung des Messgeräts sicherstellen, dass die Batteriefachabdeckung
geschlossen und verriegelt ist.
• Vor dem Öffnen der Batteriefachabdeckung die Messleitungen vom Messgerät abnehmen.
• Die Messleitungen auf Schäden an der Isolierung oder freiliegendes Metall prüfen. Die
Leitungskontinuität testen. Beschädigte Messleitungen vor dem Einsatz des Messgeräts
ersetzen.
•Das Messgerät nicht verwenden, wenn es Funktionsstörungen aufweist. Es können
Schutzvorrichtungen des Geräts unwirksam sein. Lassen Sie das Messgerät im Zweifelsfall
warten.
•Verwenden Sie das Messgerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen, Dämpfen oder in
dunstigen oder feuchten Umgebungen.
•Zur Stromversorgung des Messgeräts ausschließlich vorschriftsgemäß im
Messgerätgehäuse installierte Batterien des Typs AAA verwenden.
•Zur Vermeidung falscher Messwerte, die zu Stromschlag und Verletzungen führen können,
die Batterien ersetzen, sobald die Anzeige für schwache Batterie ( oder
) angezeigt wird.
• Zur Wartung des Messgeräts nur die spezifizierten Ersatzteile verwenden. Siehe Tabelle 5.
• Das Messgerät nur durch qualifiziertes Fachpersonal warten lassen.
• Bei Spannungen > 30 V AC eff, 42 V AC ss oder 60 V DC mit Vorsicht vorgehen. Bei diesen
Spannungen besteht Stromschlaggefahr.
•Nicht die am Messgerät angegebene Nennspannung zwischen den Klemmen oder
zwischen einer Klemme und Erde überschreiten.
• Beim Arbeiten mit den Sonden die Finger hinter dem Fingerschutz halten.
• Die gemeinsame Messleitung vor der stromführenden Messleitung anschließen. Beim
Abnehmen von Messleitungen die stromführende Messleitung zuerst trennen.
3
381
Bedienungshandbuch
• Nie alleine arbeiten, sodass im Notfall Hilfe geleistet werden kann.
• Bei Arbeiten im Bereich von unisolierten Leitern und Stromschienen extreme Vorsicht
walten lassen. Berührung mit dem Leiter kann Stromschlag verursachen.
•Lokale und landesweite Sicherheitsvorschriften einhalten. Wo gefährliche stromführende
Leiter freiliegen, muss persönliche Schutzausrüstung zur Vermeidung von Verletzungen
durch Stromschlag und Lichtbogenentladung verwendet werden.
• Beim Messen die Finger hinter den Fingerschutz halten. Siehe Abbildung 2.
• Stromkreis trennen und sämtliche Hochspannungskondensatoren entladen, bevor
Diodentests durchgeführt werden oder Widerstand, Kontinuität oder Kapazität gemessen
werden.
•AC/DC-Ströme in Stromkreisen mit über 1000 V oder 1000 A nicht mit der Messzange
messen.
•Niemals das Messgerät ohne die rückseitige Abdeckung oder bei offenem Gehäuse in
Betrieb nehmen.
•Wechselstrom in Stromkreisen mit über 1000 V oder 2500 A nicht mit dem flexiblen
Zangenstromwandler messen.
•Den flexiblen Zangenstromwandler nicht an gefährliche stromführende Leiter anschließen
oder entfernen.
•Vorsicht beim Anschließen und Entfernen des flexiblen Zangenstromwandlers! Die
Spannung vom zu prüfenden Gerät nehmen oder ordnungsgemäße Sicherheitskleidung
tragen.
4
Remote Display True-rms Clamp Meter
Sicherheitsinformationen
WVorsicht
Vermeidung von Schäden am Messgerät und an zu testenden Geräten:
•Die richtigen Anschlüsse, die richtige Funktion und den richtigen Bereich
für die jeweils anstehende Messanwendung auswählen.
Tabelle 1. Symbole
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
B
F Gleichstrom (DC – Direct Current)
X Gefährliche Spannung P
W
~
Wechselstrom (AC – Alternating
Current)
J
Gefahr. Wichtige Informationen.
Siehe Handbuch.
Batterie. Batteriespannung niedrig,
wenn angezeigt.
Dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgen. Recycling-Informationen sind auf der
Website von Fluke zu finden.
)
T
Erde, Masse
Wechselstrom und Gleichstrom
Übereinstimmung mit den Richtlinien
der Europäischen Union.
Entspricht den maßgeblichen
nordamerikanischen Standards der
Sicherheitstechnik.
Doppelt isoliert
5
381
Bedienungshandbuch
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
IEC Messkategorie III
CAT III-Ausrüstung ist gegen
impulsförmige Störsignale in fest
CAT III
®
-
6
installierten Geräten wie z. B.
Verteilertafeln, Zuleitungen und
kurzen Abzweigstromkreisen und
Beleuchtungssystemen in großen
Gebäuden geschützt.
Geprüft und lizenziert durch TÜV
Product Services.
Keine gefährlichen stromführenden
Leiter anlegen bzw. entfernen.
Die Messkategorie (CAT) und Spannung jeder Kombination aus Testzange,
Testzangenzubehör, Stromzangenzubehör und Messgerät entspricht dem
NIEDRIGSTEN Wert jeder einzelnen Komponente.
CAT IV
;
,
Hinweis
IEC Messkategorie IV
CAT IV-Ausrüstung ist gegen
Spannungsspitzen der
Primärversorgungsebene (z. B.
Elektrizitätszähler oder Freileitungsoder
Erdleitungsversorgungssysteme)
geschützt.
Entspricht den maßgeblichen
australischen Standards.
Anlegen bzw. Entfernen gefährlicher
stromführender Leiter ist erlaubt.
Remote Display True-rms Clamp Meter
Hochfrequenzdaten
Hochfrequenzdaten
Hinweis
Jedwede nicht von Fluke hinsichtlich der Konformität genehmigte Änderung oder
Modifikation am 2,4-GHz-Sender kann zum Verlust der Betriebszulassung des Geräts
führen.
Das Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschrift. Der Betrieb ist nur unter den folgenden
zwei Bedingungen erlaubt:
1. Das Gerät kann keine Störungen verursachen.
2. Das Gerät darf in seiner Funktion durch Störungen nicht beeinflusst werden, einschließlich
Störungen, die unerwünschte Auswirkungen auf die Funktionsweise des Geräts haben
können.
Digitales Gerät der Klasse B: Ein digitales Gerät, das für den Betrieb in Wohnumgebungen
ausgelegt ist und auch in Gewerbe-, Geschäfts- und Industrieumgebungen eingesetzt werden
kann. Beispiele für derartige Geräte sind unter anderem PCs, Rechner und ähnliche
elektronische Geräte, die für den allgemeinen Einsatz durch Verbraucher ausgelegt sind.
Dieses Messgerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse
B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen bei Betrieb in einer Wohngegend. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen im Benutzerhandbuch installiert und verwendet wird, kann es sich störend auf den
Rundfunk- und Fernsehempfang auswirken. Es kann jedoch nicht sichergestellt werden, dass
Interferenzen in einer bestimmten Umgebung nicht auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- und
7
381
Bedienungshandbuch
Fernsehempfang stören, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts nachprüfen lässt,
müssen die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen behoben werden:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• An den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker wenden.
Der Ausdruck „IC:“ vor der funktechnischen Zulassungsnummer bedeutet lediglich, dass dieses
Gerät die technischen Spezifikationen der „Industry Canada“ erfüllt.
Funktionen
Die folgenden Abschnitte erklären die Messfunktionen im Detail. Siehe Abbildung 2 und Tabelle
2.
Fernanzeige
Das Messgerät nutzt Funktechnologie nach 802.15.4 mit niedriger Leistung, um das
Anzeigenmodul getrennt vom Messgerätesockel einzusetzen. Bestimmte Messgerätefunktionen
(Halten, MIN MAX AVG und Hintergrundbeleuchtung) lassen sich über das Anzeigenmodul
steuern, eine vollständige Fernsteuerung ist jedoch nicht möglich.
Das drahtlose Funksignal beeinträchtigt nicht die Messungen. Bei abgeschaltetem Funksignal ist
das Anzeigenmodul in der Regel am Messgerätesockel angedockt. Das Funksignal kann auch
dann eingeschaltet sein, wenn das Anzeigenmodul am Messgerätesockel angedockt und der
Funktionsschalter auf OFF (AUS) gestellt ist. Um sicherzustellen, dass das Funksignal
abgeschaltet ist, die Batterien aus Messgerätesockel und Anzeigenmodul entnehmen.
Das Anzeigenmodul wird mit dem Messgerätesockel synchronisiert, wenn es angedockt und
eingeschaltet ist. Es können mehrere Anzeigenmodule mit einem Messgerätesockel
synchronisiert werden, jedoch immer nur ein Anzeigenmodul gleichzeitig.
8
Remote Display True-rms Clamp Meter
Funktionen
Messgerätesockel und Anzeige können maximale 10 Meter voneinander entfernt werden, bevor
die Funkverbindung unterbrochen wird. Dieser Abstand kann sich mit den Hindernissen
zwischen dem Messgerätesockel und der Anzeige ändern. Es besteht eine Funkverbindung,
wenn in der Anzeige erscheint.
Um die Anzeige vom Messgerätesockel zu trennen, siehe Abbildung 1.
1
2
ghn10.eps
Abbildung 1. Fernanzeige
9
381
Bedienungshandbuch
Gefährlicher Spannungsindikator
Wenn das Messgerät eine Spannung von ±30 V oder eine Spannungsüberlast (OL) erkennt,
erscheint Y auf der Anzeige und die rote LED für hohe Spannungen () am Messgerätesockel
leuchtet auf, um anzuzeigen, dass eine gefährliche Spannung am Messgeräteeingang anliegt.
Flexibler Zangenstromwandler
XWWarnung
Um elektrische Schläge zu vermeiden, Anbringen und Entfernen gefährlicher
stromführender Leiter unterlassen.
Der flexible Hochleistungs-Zangenstromwandler für Wechselstrom funktioniert nach dem
Rogowski-Prinzip und wird für präzise, nicht-intrusive Messungen sinusförmiger, gepulster und
anderer komplexer Wellenformen verwendet. Der flexible und leichte Messkopf ermöglicht
schnelles und müheloses Anbringen in schwer zugänglichen Bereichen und an großen Leitern.
Für weitere Informationen über den flexiblen Zangenstromwandler siehe „Strommessung
(Flexibler Zangenstromwandler)“.
Automatische Abschaltung
Das Messgerät schaltet sich automatisch aus, wenn die Tasten und der Drehschalter 20 Minuten
lang nicht betätigt werden. Wenn sich das Messgerät abschaltet, schalten Sie den Drehschalter
auf OFF (aus) und anschließend wieder ein. Die automatische Abschaltung ist während der
Verwendung der Min-Max-Avg-Funktion deaktiviert. Um die automatische Abschaltung zu
deaktivieren, beim Einschalten des Messgeräts gedrückt halten.
10
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.