BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von drei Jahren ab dem
Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht für
Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung,
Missbrauch, Modifikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder
unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese
Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um während des Garantiezeitraums
Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das
nächstgelegene von Fluke autorisierte Servicezentrum, um Rücknahmeinformationen zu
erhalten, und senden Sie dann das Produkt mit einer Beschreibung des Problems an
dieses Servicezentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN
RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN KEINE ANDEREN
GARANTIEN, Z.B. EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IMPLIZIERTER
ODER AUSDRÜCKLICHER ART ABGEGEBEN. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER
VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE
BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung
einer implizierten Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen,
ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
11/99
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
True-rms Multimeter
Einführung
Das Fluke True-rms Multimeter (Modell 116) ist ein
batteriebetriebenes Echteffektivwert-Multimeter
(hiernach „Messgerät“ genannt) mit 6000-Zählwerk und
Balkenanzeige.
Dieses Messgerät erfüllt CAT III IEC 61010-1 Standards
(2. Ausgabe). Der Sicherheitsstandard IEC 61010-1
(2. Ausgabe) definiert vier Messkategorien (CAT I bis IV)
basierend auf der durch Störimpulse verursachten
Gefahr. CAT III-Messgeräte sind so konzipiert, dass sie
auf Verteilerebene gegen impulsförmige Störsignale in
festinstallierten Geräten schützen.
Besuchen Sie die Fluke Website unter www.fluke.com
Registrierung des Messgeräts register.fluke.com
Unsichere Spannung
Dieser Alarm signalisiert das Vorhandensein einer
potentiell gefährlichen Spannung. Das Symbol Y
wird angezeigt, wenn das Messgerät eine Spannung
≥ 30 V oder eine Überspannung (OL) misst. Beim
Durchführen von Frequenzmessungen > 1 kHz ist
das Symbol Y unspezifiziert.
.
.
1
116
Bedienungshandbuch
Sicherheitsinformationen
Eine „XWWarnung“ identifiziert gefährliche Bedingungen und Aktivitäten, die Körperverletzungen oder Tod
verursachen können.
„WVorsicht“ identifiziert Bedingungen und Aktionen, die das Messgerät oder die zu prüfende Ausrüstung
beschädigen können.
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten:
•Das Messgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst die
im Messgerät integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden könnten.
•Das Messgerät nicht benutzen, wenn das Messgerät oder die Messleitungen äußerliche
Beschädigungen aufweisen oder wenn das Messgerät nicht einwandfrei funktioniert.
•Immer die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und den richtigen Bereich
für die jeweils anstehende Messung auswählen.
•Die Funktion des Messgeräts durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen. Das
Messgerät im Zweifelsfall warten lassen.
•Zwischen den Anschlüssen bzw. zwischen den Anschlüssen und Erde nie eine Spannung
anlegen, die die am Messgerät angegebene Nennspannung überschreitet.
•Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung eff., 42 V Wechselspannung Spitze oder 60 V
Gleichspannung besondere Vorsicht walten lassen. Bei solchen Spannungen besteht
Stromschlaggefahr.
•Vor dem Prüfen von Widerstand, Kontinuität, Dioden oder Kapazität den Strom des
Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
• Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf betreiben.
• Bei der Verwendung von Messleitungen oder Prüfspitzen müssen die Finger hinter dem
Fingerschutz bleiben.
2
True-rms Multimeter
Sicherheitsinformationen
•Nur Messleitungen verwenden, die die gleichen Spannungs-, Kategorie- und Ampere-
Nennleistungen aufweisen wie das Messgerät und von einer Sicherheitsbehörde
zugelassen sind.
•Vor dem Öffnen des Messgerätgehäuses oder der Batteriefachabdeckung die
Messleitungen abnehmen.
•Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Umgebungen lokale und nationale
Sicherheitsvorschriften einhalten.
•Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Umgebungen korrekte Schutzausrüstung gemäß
den geltenden lokalen und nationalen Vorschriften verwenden.
• Möglichst nicht alleine arbeiten.
• Ausschließlich die hier spezifizierte Ersatzsicherung verwenden, da andernfalls der
gebotene Schutz beeinträchtigt werden kann.
•Vor Verwendung die Kontinuität der Messleitungen prüfen. Das Gerät nicht verwenden, wenn
die Messwerte hoch oder gestört sind.
•Die Funktion „Auto Volts“ nicht zum Messen von Spannungen in Schaltkreisen verwenden,
die durch die niedrige Eingangsimpedanz (≈3 kΩ) dieser Funktion beschädigt werden
könnten.
B Wechselstrom (AC - Alternating Current) N Batterie (Batterie schwach, wenn eingeblendet.)
F Gleichstrom (DC - Direct Current) T Schutzisoliert
X Gefährliche Spannung W Wichtige Informationen siehe Handbuch
J Erde, Masse
Dieses Produkt nicht in unsortiertem Kommunalabfall entsorgen. Zur Entsorgung mit Fluke oder einer
~
qualifizierten Recycling-Einrichtung Kontakt aufnehmen.
Symbole
D
Wechselstrom und Gleichstrom
3
116
Bedienungshandbuch
Anzeige
5
4
3
2
1
14
13
Nr. Symbol Bedeutung
A sDie Messgerätfunktion ist auf Kontinuität eingestellt.
B RDie Messgerätfunktion ist auf Diodenprüfung eingestellt.
C OEingang ist ein negativer Wert.
D
E KAnzeigehaltemodus ist aktiviert. Anzeige friert aktuellen Messwert ein.
Y
X Unsichere Spannung. Gemessene Eingangsspannung ≥ 30 V oder
Spannungsüberlastbedingung (OL).
6
12
15
7
9
11
16
8
10
4
eeo02f.eps
True-rms MultimeterAnzeige
Nr. Symbol Bedeutung
F M
VWX
G
H nµ°F°C mVµA
I DC ACGleichstrom (DC) oder Wechselstrom (AC).
J NWarnung „Batterie schwach“.
K 610000 mV Gibt den gegenwärtig gewählten Bereich des Messgeräts an.
L (Balkenanzeige) Analoganzeige.
M Auto Volts
N +Balkenanzeigepolarität.
O 0LW Eingang überschreitet den gewählten Bereich.
P 0PEnThermoelement fehlt oder ist defekt bei ausgewählter Temperaturfunktion.
LoZ
MkΩ kHz
Auto
Manual
MIN-MAX-AVG-Modus ist aktiviert.
Höchst-, Niedrigst-, Durchschnitts- oder aktueller Messwert wird angezeigt.
Das Messgerät misst Spannung oder Kapazität mit einer niedrigen
Eingangsimpedanz.
Messeinheiten.
Das Messgerät befindet sich in der Funktion „Auto Volts“.
Automatische Bereichswahl. Das Messgerät wählt den Bereich für beste
Auflösung aus.
Manuelle Bereichswahl. Der Bediener stellt den Bereich des Messgeräts ein.
5
116
Bedienungshandbuch
Anschlüsse
COM
1
Nr. Beschreibung
A Erdungsanschluss (Rückleitung) für alle Messungen.
Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Kontinuität, Widerstand, Kapazität, Frequenz,
B
Temperatur, Mikroampere und Diodenprüfung.
Fehlermeldungen
bAtt Batterie muss ersetzt werden, um das Messgerät betriebsfähig zu machen.
CAL Err Kalibrierung erforderlich. Messgerätkalibrierung ist erforderlich, um das Messgerät
EEPr Err Interner Fehler. Das Messgerät muss repariert werden, um es betriebsfähig zu machen.
F11Err Interner Fehler. Das Messgerät muss repariert werden, um es betriebsfähig zu machen.
betriebsfähig zu machen.
+
2
eeo01f.eps
6
True-rms Multimeter
Drehschalterpositionen
Drehschalterpositionen
Schalterposition Messfunktion
x
e
Hz (Taste)
D
l
Ω
s
y
R
S
$
Hinweis: Alle Wechselstromfunktionen und Auto-V LoZ sind echteffektiv. Wechselspannung ist
wechselspannungsgekoppelt. Auto-V LoZ, AC mV und AC μA sind gleichspannungsgekoppelt.
Wählt je nach abgetastetem Eingang automatisch Wechselspannung oder
Gleichspannung mit einem niederohmigen Eingang.
Wechselspannung von 0.06 bis 600 V.
Frequenz von 5 Hz bis 50 kHz.
Gleichspannung von 0,001 V bis 600 V.
Wechselspannung von 6.0 mV bis 600 mV, gleichspannungsgekoppelt.
Gleichspannung von 0,1 mV bis 600 mV.
Widerstand von 0,1 Ω bis 40 MΩ.
Kontinuitätspiepser aktiviert bei < 20 Ω, deaktiviert bei > 250 Ω.
Temperatur von -40 °C bis 400 °C (-40 °F bis 752 °F) mit Typ-K-Thermoelement.
Diodenprüfung. Zeigt OL oberhalb von 2,0 V an.
Kapazität von 1 nF bis 9999 μF.
Gleichstrom von 0,1 bis 600 μA. Wechselstrom von 6,0 bis 600 μA.
Gleichspannungsgekoppelt.
7
116
Bedienungshandbuch
Batteriesparmodus (Ruhemodus)
Das Messgerät wechselt automatisch in den „Ruhemodus“ und
schaltet die Anzeige ab, wenn 20 Minuten lang keine Funktion
und kein Bereich geändert und keine Taste gedrückt werden.
Das Drücken einer Taste oder Betätigen des Drehschalters
erweckt das Messgerät. Um den Ruhemodus zu deaktivieren,
die Taste g
halten. Der Ruhemodus ist im MIN-MAX-AVG-Modus
immer deaktiviert.
MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung
Im MIN-MAX-AVG-Aufzeichnungsmodus werden die
niedrigsten und die höchsten Eingangswerte (Überlasten
werden ignoriert) aufgezeichnet und der laufende Durchschnitt
aller Messwerte berechnet. Wenn ein neuer Höchst- oder
Niedrigstwert erkannt wird, piepst das Messgerät.
• Am Messgerät die gewünschte Funktion und den
gewünschten Bereich einstellen.
• p drücken, um den Modus MIN MAX AVG zu aktivieren.
• MundMAX werden angezeigt, und der höchste
seit Aktivierung des MIN-MAX-AVG-Modus gemessene
Messwert wird angezeigt.
• Die Taste p drücken, um der Reihe nach den
Niedrigstwert (MIN), den Durchschnittswert (AVG) und
den aktuellen Wert anzuzeigen.
• Um die MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung zu pausieren, ohne
aufgezeichnete Werte zu löschen,
K wird angezeigt.
beim Einschalten des Messgeräts gedrückt
f drücken.
8
• Um MIN-MAX-AVG-Aufzeichnung zu reaktivieren, f
erneut drücken.
• Um den Modus zu beenden und gespeicherte Werte zu
löschen, p mindestens 1 Sekunde lang drücken
oder den Drehschalter drehen.
Anzeigehaltemodus (HOLD)
Zur Vermeidung von Stromschlag bei
aktiviertem Anzeigehaltemodus
(HOLD) beachten, dass sich die
Anzeige nicht verändert, wenn eine
andere Spannung angelegt wird.
Im Anzeigehaltemodus HOLD stellt das Messgerät die
Anzeige fest.
1. f drücken, um den Anzeigehaltemodus zu
aktivieren. (K wird angezeigt.)
2. Um zu beenden und zu Normalbetrieb zurückzukehren,
f drücken oder den Drehschalter in eine andere
Position drehen.
Hintergrundbeleuchtung
Q drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw.
auszuschalten. Die Hintergrundbeleuchtung wird nach
40 Sekunden automatisch ausgeschaltet. Um automatische
Hintergrundabschaltung zu deaktivieren, beim Einschalten
des Messgeräts Q gedrückt halten.
Manuelle und automatische Bereichswahl
Das Messgerät verfügt über manuelle und automatische
Bereichswahl.
XWWarnung
True-rms Multimeter
Einschaltoptionen
• Im Modus „Automatische Bereichswahl“ wählt das
Messgerät den Bereich mit der besten Auflösung aus.
• Im Modus „Manuelle Bereichswahl“, der den
automatischen Modus übersteuert, wählt der Bediener
den Bereich aus.
Unmittelbar nach dem Einschalten, befindet sich das
Messgerät im automatischen Modus und zeigt Auto an.
1. Um die manuelle Bereichswahl zu aktivieren, die Taste
q drücken. Manual wird angezeigt.
2. Im Modus „Manuelle Bereichswahl“ q drücken, um
den Bereich zu erhöhen. Nach dem höchsten Bereich
zeigt das Messgerät wieder den niedrigsten Bereich an.
Der Bereich kann im Modus „MIN MAX
AVG“ und im Anzeigehaltemodus „HOLD“ nicht
manuell verändert werden.
Wenn q im Modus MIN MAX AVG oder im
Anzeigehaltemodus „HOLD“ gedrückt wird,
piepst das Messgerät zweimal, um eine
ungültige Bedienung zu signalisieren, und der
Bereich bleibt unverändert.
3. Um die manuelle Bereichswahl zu beenden, q
mindestens 1 Sekunde lang drücken oder den
Drehschalter drehen. Das Messgerät kehrt in die
automatische Bereichswahl zurück und Auto wird wieder
angezeigt.
Einschaltoptionen
Um eine Einschaltoption zu aktivieren, die in der folgenden
Tabelle angegebene Taste beim Einschalten des
Hinweis
Messgeräts gedrückt halten. Die Einschaltoptionen werden
deaktiviert, wenn das Messgerät ausgeschaltet wird und
wenn der Ruhemodus aktiviert wird.
Taste Einschaltoptionen
Schaltet alle Anzeigesegmente ein.
f
Deaktiviert Piepser. bEEP wird angezeigt, falls
p
die Option aktiviert ist.
Ermöglicht niederohmige
Kapazitätsmessungen. LCAP wird angezeigt,
q
falls die Option aktiviert ist. Siehe Seite 14.
Deaktiviert automatische Ausschaltung
(Ruhemodus). PoFF wird angezeigt, falls die
g
Option aktiviert ist.
Deaktiviert automatische
Hintergrundabschaltung. LoFF wird
Q
angezeigt, falls die Option aktiviert ist.
Grundlegende Messfunktionen
Die Abbildungen auf den folgenden Seiten zeigen, wie
grundlegende Messfunktionen durchgeführt werden.
Beim Anklemmen der Messleitungen an den Stromkreis
oder das Gerät die Erdungsmessleitung (COM) vor der
spannungsführenden Leitung anschließen. Beim
Abklemmen der Messleitungen die spannungsführende
Messleitung vor der Erdungsmessleitung abtrennen.
9
116
Bedienungshandbuch
Messen von Widerstand
Zur Vermeidung von Stromschlägen,
Verletzungen oder Schäden am
Messgerät vor Widerstands-,
Kontinuitäts-, Dioden- oder
Kapazitätsprüfungen sicherstellen, dass
die Netzstromverbindung abgetrennt ist
und alle Hochspannungskondensatoren
entladen sind.
XWWarnung
10
eeo04f.eps
Prüfen der Kontinuität
Die Kontinuitätsfunktion ist die beste Methode
zum schnellen, bequemen Prüfen von offenen
Schaltungen und Kurzschlüssen. Für
maximale Genauigkeit beim Messen von
Widerstand die Widerstandsfunktion (e) des
Messgeräts verwenden.
Hinweis
eeo06f.eps
True-rms Multimeter
Grundlegende Messfunktionen
Messen von Wechselspannung und
Gleichspannung
eer03f.eps
Verwenden von „Auto Volts“
Mit dem Funktionsschalter in der Position x, wählt das
Messgerät je nach dem zwischen den Anschlüssen + und
COM angelegten Eingang automatisch eine
Gleichspannungs- oder Wechselspannungsmessung aus.
Diese Funktion setzt auch die Eingangsimpedanz des
Messgeräts auf ungefähr 3 kΩ, um die Wahrscheinlichkeit
von fehlerhaften Messwerten aufgrund von
Geisterspannungen zu vermindern.
Messen von Wechsel- und GleichspannungMillivolt
Mit dem Funktionsschalter in Position l misst das
Messgerät Millivolt Wechselspannung und Millivolt
eer18f.eps
11
116
Bedienungshandbuch
Messen von Wechselstromstärke und
Gleichstromstärke
Zur Vermeidung von Verletzungen und
Beschädigung des Messgeräts folgende
Vorschriften einhalten:
• Unter keinen Umständen eine
Schaltkreismessung vornehmen, wenn
das Ruhepotential zur Masse > 600 V
beträgt.
• Die richtige Schalterposition und den
richtigen Bereich für die jeweils
anstehende Messung auswählen.
WWarnung
12
eer08f.eps
Messen von Flammen-Gleichrichtschaltkreisen:
1. Den Funktionsschalter auf
2. Das Messgerät zwischen der Flammen-Sensorsonde
und dem Steuermodul anschließen.
3. Das Heizgerät einschalten und μA-Messung aufzeichnen.
$ drehen.
True-rms Multimeter
Grundlegende Messfunktionen
Messen von Kapazität
eeo05f.eps
Messen von Temperatur
Zur Vermeidung von Stromschlag das 80BK
NICHT an stromführende Stromkreise
anschließen.
XW Warnung
eer10f.eps
13
116
Bedienungshandbuch
Messen von Frequenz
Zur Vermeidung von Stromschlag die
Balkenanzeige für Frequenzen > 1 kHz
ignorieren. Ist die Frequenz des
gemessenen Signals > 1 kHz, sind die
Balkenanzeige und Z unspezifiziert.
XWWarnung
V
14
Das Messgerät misst die Frequenz eines Signals, indem es
zählt, wie oft pro Sekunde das Signal einen Trigger
(Auslösepegel) überschreitet. Der Auslösepegel ist 0 V für
alle Bereiche.
1. g drücken, um die Frequenzmessfunktion ein- bzw.
auszuschalten. Frequenz funktioniert nur mit
Wechselspannungsfunktionen.
2. In der Frequenzfunktion zeigen die Balkenanzeige und der
Bereichanzeiger die vorhandene Wechselspannung an.
3. Mithilfe der manuellen Bereichswahl immer niedrigere
Bereiche wählen, um eine stabile Messung zu erreichen.
Hz
Hz
eerf.eps
Niederohmige Kapazitätsmessungen
Für Kapazitätsmessungen auf Kabeln mit Geisterspannung
beim Einschalten des Messgeräts q gedrückt halten,
um in den Kapazitätsmodus LoZ (niedrige
Eingangsimpedanz) zu schalten. In diesem Modus weisen
Kapazitätsmessungen eine geringere Genauigkeit und einen
niedrigeren dynamischen Bereich auf. Diese Einstellung
wird nicht gespeichert, wenn das Messgerät ausgeschaltet
wird oder in den Ruhemodus schaltet.
Die Millivolt- und Spannungsfunktion des Messgeräts kann
mit einer wahlfreien mV/A-Ausgangsstromsonde zum
Messen von Stromstärken verwendet werden, die die
Nennleistung des Messgeräts übersteigen. Sicherstellen,
dass auf dem Messgerät die für die eingesetzte
Stromsonde korrekte Funktion (AC oder DC) ausgewählt ist.
Für Informationen über kompatible Stromzangen schlagen
Sie im Fluke-Katalog nach oder wenden Sie sich an die
zuständige Fluke-Vertretung.
eeo14f.eps
15
116
Bedienungshandbuch
Verwenden der Balkenanzeige
Die Balkenanzeige gleicht der Nadel eines analogen
Messgeräts. Die Balkenanzeige hat auf der rechten Seite
einen Überlastanzeiger (>) und auf der linken Seite einen
Polaritätsanzeiger (+).
Da die Balkenanzeige viel schneller als die Digitalanzeige
aktualisiert wird, ist sie für Spitzen- und Nulljustierungen
nützlich.
Die Balkenanzeige ist beim Messen von Kapazität und
Temperatur deaktiviert. In der Frequenzfunktion zeigen die
Balkenanzeige und der Bereichanzeiger die unterlegte
Spannung bis 1 kHz an.
Die Anzahl der Segmente repräsentiert den gemessenen
Wert im Verhältnis zum Vollausschlag des ausgewählten
Bereichs.
Beispiel: Im 60-V-Bereich (siehe unten) repräsentieren die
Haupteinteilungen auf der Skala 0, 15, 30, 45 und 60 V. Ein
Eingang von -30 V aktiviert das Minuszeichen und die
Segmente bis zur Mitte der Skala.
aej11f.eps
16
Wartung
Die Wartung des Messgeräts umfasst das Ersetzen der
Batterie und die Reinigung des Gehäuses.
Ersetzen der Batterie
eeo11f.eps
True-rms MultimeterReinigung
XWWarnung
Zur Vermeidung von Stromschlag,
Verletzungen oder Beschädigung des
Messgeräts vor dem Öffnen des
Gehäuses oder der Batteriefachabdeckung die Messleitungen
vom Messgerät entfernen.
Entfernen der Batteriefachabdeckung für das Ersetzen
der Batterie:
1. Die Messleitungen vom Messgerät entfernen.
2. Die Batteriefachabdeckungsschraube abnehmen.
3. Die Fingervertiefung verwenden, um die Abdeckung
leicht anzuheben.
4. Die Abdeckung senkrecht anheben, um sie vom Gehäuse
zu trennen.
Die Batterie passt in die Halterung, die in die
Batteriefachabdeckung integriert ist. Die
Batteriefachabdeckung (Unterkante voran) wieder auf das
Gehäuse aufsetzen, sodass sie vollständig einrastet. Die
Batterie nicht direkt in das Gehäuse installieren.
5. Die Batteriefachabdeckungsschraube wieder anbringen
und anziehen.
Reinigung
Das Gehäuse mit einem feuchten Lappen und mildem
Reinigungsmittel abwischen. Zur Reinigung des Gehäuses
bzw. der Anzeige weder Isopropylalkohol noch Scheueroder Lösungsmittel verwenden. Schmutz und/oder
Feuchtigkeit in den Anschlüssen kann die Messwerte
beeinträchtigen.
17
116
Bedienungshandbuch
Allgemeine Spezifikationen
Die Genauigkeit ist für die Dauer von einem Jahr ab Kalibrierung, bei Betriebstemperaturen von 18 °C
bis 28 °C mit relativer Feuchtigkeit von 0 % bis 90 % spezifiziert.
Erweiterte Spezifikationen sind unter www.Fluke.com verfügbar.
Höchste Spannung zwischen
beliebigem Anschluss und Erde................ 600 V
[1] Alle Wechselstrombereiche mit Ausnahme von Auto-V LoZ sind von 1 % bis 100 % des Bereichs spezifiziert. Auto-
V LoZ ist von 0 V spezifiziert. Da Eingänge unterhalb 1 % des Bereichs nicht spezifiziert sind, ist es für dieses
Messgerät und andere Echteffektivwert-Messgeräte normal, von Null abweichende Messwerte anzuzeigen, wenn
die Messleitungen von einem Schaltkreis getrennt oder kurzgeschlossen sind. Für Volt und μA, Spitzenfaktor von
≤ 3 bei 4000 Zählstand, linear abnehmend bis 1,5 bei Vollausschlag. Wechselspannung ist
wechselspannungsgekoppelt. Auto-V LoZ, AC mV und AC μA sind gleichspannungsgekoppelt.
[2] Temperaturunsicherheit (Genauigkeit) schließt Fehler der Thermoelementsonde nicht ein.
[3] Frequenz ist wechselspannungsgekoppelt und spezifiziert von 5 Hz bis 50 kHz.
[1]
[3]
600,0 μA0,1 μA
99,99 Hz
999,9 Hz
9,999 kHz
50,00 kHz
0,01 Hz
0,1 Hz
0,001 kHz
0,01 kHz
± ([% des Messwerts] + [Zählimpulse])
Genauigkeit
1,5 % + 3
(2,5 % + 3 > 500 Hz)
0,1 % + 2
21
116
Bedienungshandbuch
Tabelle 2. Eingangskenndaten
Funktion
Volt
Wechselspannung
Volt Gleichspannung
Auto-V LoZ
Diodenprüfung < 2,7 V Gleichspannung 2,000 V Gleichspannung < 1,2 mA
Eingangsimpedanz
(nominell)
> 5 MΩ <100 pF > 60 dB bei Gleichstrom, 50 Hz
> 10 MΩ <100 pF > 100 dB bei Gleichstrom, 50 Hz
~3 kΩ < 500 pF > 60 dB bei Gleichstrom, 50 Hz
Leerlaufprüfspannung Spannung bei Vollausschlag Kurzschlussstrom
Gleichtaktunterdrückungs-
verhältnis
(1 kΩ unausgeglichen)
oder 60 Hz
oder 60 Hz
oder 60 Hz
Bis 6,0 MΩ 40 MΩ Ohm < 2,7 V Gleichspannung
< 0,7 V Gleich-
spannung
< 0,9 V Gleich-
spannung
Gegentaktunter-
drückung
> 60 dB bei 50 Hz
oder 60 Hz
< 350 μA
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.