FLUKE FLUKE 114 Instructions

114, 115, and 117
Bedienungshandbuch
PN 2572573 July 2006, Rev. 1, 2/07 (German)
© 2006, 2007 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.
®

BEFRISTETE GARANTIEBESTIMMUNGEN UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG

Fluke gewährleistet, dass dieses Produkt für die Dauer von drei Jahren ab dem Kaufdatum frei von Material- und Fertigungsdefekten bleibt. Diese Garantie gilt nicht für Sicherungen, Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Vernachlässigung, Missbrauch, Modifikation, Verunreinigung oder abnormale Betriebsbedingungen oder unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Fluke zu erweitern. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich an das nächstgelegene Fluke-Dienstleistungszentrum, um Informationen zur Rücksendeautorisierung zu erhalten, und senden Sie das Produkt anschließend mit einer Beschreibung des Problems an dieses Dienstleistungszentrum.
DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR. ES WERDEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN RECHTSANSPRÜCHE, Z. B. EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ERTEILT. FLUKE ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE, INDIREKTE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN. Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 USA
11/99
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Niederlande

True-rms Multimeters

Einführung

Die Fluke True-rms Multimeter (Modell 114, Modell 115 und Modell 117) sind batteriebetriebene
Echteffektivwert-Multimeter (hiernach „Messgerät“ genannt) mit 6000-Zählwerk und Balkenanzeige. Dieses Handbuch gilt für alle drei Modelle. Alle Abbildungen zeigen das Modell 117.
Diese Messgeräte erfüllen CAT III IEC 61010-1 Standards (2. Ausgabe). Der Sicherheitsstandard IEC 61010-1 (2. Ausgabe) definiert vier Messkategorien (CAT I bis IV) basierend auf der durch Störimpulse verursachten Gefahr. CAT III­Messgeräte sind so konzipiert, dass sie auf Verteilerebene gegen impulsförmige Störsignale in festinstallierten Geräten schützen.

Kontaktaufnahme mit Fluke

Fluke-Rufnummern:
USA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Kanada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 Japan: +81-3-3434-0181 Singapur: +65 738 5655
Weltweit: +1-425-446-5500
Besuchen Sie die Fluke Website unter www.fluke.com Registrierung des Messgeräts register.fluke.com
.
.

Unsichere Spannung

Dieser Alarm signalisiert das Vorhandensein einer potentiell gefährlichen Spannung. Das Symbol Y wird angezeigt, wenn das Messgerät eine Spannung 30 V oder eine Überspannung (OL) misst. Beim Durchführen von Frequenzmessungen > 1 kHz ist das Symbol Y unspezifiziert.

Messleitungsalarm

Das Messen mit einer Messleitung an einem falschen Anschluss kann das Messgerät beschädigen oder Körperverletzungen verursachen.
Dieser Alarm macht den Bediener darauf aufmerksam, dass er prüfen muss, ob die Messleitungen an den richtigen Anschlüssen angeschlossen sind; LEAd wird kurz angezeigt und es wird ein akustisches Signal ausgegeben, wenn der Drehschalter in eine/aus einer A-Position (Ampere) geschaltet wird.
XWWarnung
1
114, 115 and 117
Bedienungshandbuch

Sicherheitsinformationen

Eine „XWWarnung“ identifiziert gefährliche Bedingungen und Aktivitäten, die Körperverletzungen oder Tod verursachen können.
WVorsicht“ identifiziert Bedingungen und Aktionen, die das Messgerät oder die zu prüfende Ausrüstung beschädigen können.
Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten:
Das Messgerät ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben einsetzen, da sonst die
im Messgerät integrierten Schutzeinrichtungen beeinträchtigt werden könnten.
Das Messgerät nicht benutzen, wenn das Messgerät oder die Messleitungen äußerliche
Beschädigungen aufweisen oder wenn das Messgerät nicht einwandfrei funktioniert.
Immer die richtigen Anschlüsse, die richtige Drehschalterposition und den richtigen Bereich
für die jeweils anstehende Messung auswählen.
Die Funktion des Messgeräts durch Messen einer bekannten Spannung überprüfen. Das
Messgerät im Zweifelsfall warten lassen.
Zwischen den Anschlüssen bzw. zwischen den Anschlüssen und Erde nie eine Spannung
anlegen, die die am Messgerät angegebene Nennspannung überschreitet.
Bei Spannungen über 30 V Wechselspannung eff., 42 V Wechselspannung Spitze oder 60 V
Gleichspannung besondere Vorsicht walten lassen. Bei solchen Spannungen besteht Stromschlaggefahr.
Vor dem Prüfen von Widerstand, Kontinuität, Dioden oder Kapazität den Strom des
Stromkreises abschalten und alle Hochspannungskondensatoren entladen.
Das Messgerät nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen oder Dampf betreiben.
Bei der Verwendung von Messleitungen oder Prüfspitzen müssen die Finger hinter dem
Fingerschutz bleiben.
Nur Messleitungen verwenden, die die gleichen Spannungs-, Kategorie- und Ampere-
Nennleistungen aufweisen wie das Messgerät und von einer Sicherheitsbehörde zugelassen sind.
2
True-rms Multimeter Sicherheitsinformationen
Vor dem Öffnen des Messgerätgehäuses oder der Batteriefachabdeckung die
Messleitungen abnehmen.
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Umgebungen lokale und nationale
Sicherheitsvorschriften einhalten.
Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Umgebungen korrekte Schutzausrüstung gemäß den
geltenden lokalen und nationalen Vorschriften verwenden.
Möglichst nicht alleine arbeiten.
Ausschließlich die hier spezifizierte Ersatzsicherung verwenden, da andernfalls der
gebotene Schutz beeinträchtigt werden kann.
Vor Verwendung die Kontinuität der Messleitungen prüfen. Das Gerät nicht verwenden,
wenn die Messwerte hoch oder gestört sind.
Die Funktion „Auto Volts“ nicht zum Messen von Spannungen in Schaltkreisen verwenden, die durch die niedrige Eingangsimpedanz (3 kΩ) (nur 114 und 117) dieser Funktion beschädigt werden könnten.
B Wechselstrom (AC - Alternating Current) I Sicherung F Gleichstrom (DC - Direct Current) T Schutzisoliert
X Gefährliche Spannung W Wichtige Informationen siehe Handbuch.
Batterie (Batterie schwach, wenn auf der
N
Anzeige eingeblendet). Dieses Produkt nicht in unsortiertem
Kommunalabfall entsorgen. Zur Entsorgung
~
mit Fluke oder einer qualifizierten Recycling­Einrichtung Kontakt aufnehmen.
Symbole
J Erde, Masse
D Wechselstrom und Gleichstrom
3
114, 115 and 117
Bedienungshandbuch

Anzeige

6
5
4
3
2
1
16
15
VoltAlert
7
14
17
8
9
11
18
10
12
13
edy02f.eps
Nr. Symbol Bedeutung Modell
A w B s Die Messgerätfunktion ist auf Kontinuität eingestellt.
C R Die Messgerätfunktion ist auf Diodenprüfung eingestellt. D O Eingang ist ein negativer Wert.
E Y
Das Messgerät befindet sich im VoltAlert™-Modus für kontaktlose Spannungserkennung.
X Unsichere Spannung. Gemessene Eingangsspannung 30 V oder Spannungsüberlastbedingung (OL).
117
114, 115, 117 115, 117 114, 115, 117
114, 115, 117
4
True-rms Multimeter Anzeige
F K Anzeigehaltemodus ist aktiviert. Anzeige friert aktuellen Messwert ein. 114, 115, 117 G M
VWX
H (Rote LED) Der kontaktlose VoltAlert-Sensor meldet „Spannung vorhanden“. 117 I
J nµF mVµA
K DC AC Gleichstrom (DC) oder Wechselstrom (AC). 114, 115 117 L N Warnung „Batterie schwach“. 114, 115, 117 M 610000 mV Gibt den gegenwärtig gewählten Bereich des Messgeräts an. 114, 115, 117 N (Balkenanzeige) Analoganzeige. 114, 115, 117 O Auto Volts
P + Balkenanzeigepolarität. 114, 115, 117 Q 0L W Eingang überschreitet den gewählten Bereich. 114, 115, 117 R LEAd W Messleitungsalarm. Wird kurz angezeigt, wenn der
LoZ
MkΩ kHz
Auto
Manual
MIN-MAX-AVG-Modus ist aktiviert. Höchst-, Niedrigst-, Durchschnitts- oder aktueller Messwert wird angezeigt.
Das Messgerät misst Spannung oder Kapazität mit einer niedrigen Eingangsimpedanz.
Messeinheiten. 114, 115, 117
Das Messgerät befindet sich in der Funktion „Auto Volts“. Automatische Bereichswahl. Das Messgerät wählt den Bereich für beste Auflösung aus. Manuelle Bereichswahl. Der Bediener stellt den Bereich des Messgeräts ein.
Funktionsschalter des Messgeräts in eine/aus einer A-Position gedreht wird.
114, 115, 117
114, 115, 117
114, 117 114, 115, 117
114, 115, 117
115, 117
5
114, 115 and 117
Bedienungshandbuch

Anschlüsse

1
A
10 A
FUSED
2
COM
V
3
Nr. Beschreibung Modell
Eingangsanschluss zum Messen von Stromstärke bis 10 A in Wechsel-
A
und Gleichstrom.
B Erdungsanschluss (Rückleitung) für alle Messungen. 114, 115, 117
Eingangsanschluss zum Messen von Spannung, Kontinuität, Widerstand,
C
Kapazität und Frequenz sowie Diodenprüfung.
Fehlermeldungen
bAtt Batterie muss ersetzt werden, um das Messgerät betriebsfähig zu machen.
CAL Err Kalibrierung erforderlich. Messgerätkalibrierung ist erforderlich, um das Messgerät
betriebsfähig zu machen.
EEPr Err Interner Fehler. Das Messgerät muss repariert werden, um es betriebsfähig zu machen.
F11 Err Interner Fehler. Das Messgerät muss repariert werden, um es betriebsfähig zu machen.
6
115, 117
114, 115, 117
edy01f.eps
Loading...
+ 18 hidden pages