FLUKE 985 User Manual [ru]

Page 1
985
Airborne Particle Counter
PN 4136462 March 2012 (Russian)
© 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
Page 2

ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

гарантии один год, начиная с даты поставки. На запчасти, ремонт оборудования и услуги предоставляется гарантия 90 дней. Эта гарантия действует только для первоначального покупателя или конечного пользователя, являющегося клиентом авторизованного реселлера Fluke, и распространяется на предохранители, одноразовые батареи и на любые продукты, которые, по мнению Fluke, неправильно или небрежно использовались, были изменены, загрязнены или повреждены вследствие несчастного случая или ненормальных условий работы или обработки. Fluke гарантирует, что программное обеспечение будет работать в соответствии с его функциональными характеристиками в течение 90 дней, и что оно правильно Авторизованные реселлеры Fluke расширят действие этой гарантии на новые и неиспользованные продукты только для конечных пользователей, но они не уполномочены расширять условия гарантии или вводить новые гарантийные обязательства от имени Fluke. Гарантийная поддержка предоставляется, только если продукт приобретен международную цену. Fluke оставляет за собой право выставить покупателю счет за расходы на ввоз запасных/сменных частей, когда продукт, приобретенный в одной стране, передается в ремонт в другой стране. Гарантийные обязательства Fluke ограничены по усмотрению Fluke выплатой покупной цены, бесплатным ремонтом или заменой неисправного продукта, Для получения гарантийного сервисного обслуживания обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Fluke за информацией о праве на возврат, затем отправьте продукт в этот сервисный центр с описанием проблемы, оплатив почтовые расходы и страховку (ФОБ пункт назначения). Fluke не несет ответственности за повреждения оплаченной перевозкой (ФОБ пункт назначения). Если Fluke определяет, что неисправность вызвана небрежностью, неправильным использованием, загрязнением, изменением, несчастным случаем или ненормальными условиями работы и обработки, включая электрическое перенапряжение из-за несоблюдения указанных допустимых значений, или обычным износом механических компонентов, Fluke определит стоимость ремонта работу после получения разрешения. После ремонта продукт будет возвращен покупателю с оплаченной перевозкой, и покупателю будет выставлен счет за ремонт и транспортные расходы при возврате (ФОБ пункт отгрузки). ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ, ПРЯМЫЕ ИЛИ СВЯЗАННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, СВЯЗАННЫЕ ГАРАНТИИ ГОДНОСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ИЛИ МЕТОДОВ. Поскольку некоторые страны не допускают ограничения срока связанной гарантии или исключения и ограничения случайных или косвенных повреждений, ограничения этой гарантии могут относиться не другим директивным органом надлежащей юрисдикции недействительным или не имеющим законной силы, такое признание не повлияет на действительность или законную силу других положений.
11/99
записано на исправных носителях. Fluke не гарантирует, что программное обеспечение будет работать безошибочно и без остановки.
на авторизованной торговой точке Fluke, или покупатель заплатил соответствующую
который возвращается в авторизованный сервисный центр Fluke в течение гарантийного периода.
при перевозке. После осуществления гарантийного ремонта продукт будет возвращен покупателю с
ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. FLUKE НЕ НЕСЕТ
ко всем покупателям. Если какое-либо положение этой гарантии признано судом или
Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 США
Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Нидерланды
не
и начнет
Page 3

Содержание

Название Страница
Введение............................................................................................................... 1
Как связаться с представителями компании Fluke................................................. 1
Информация по безопасности ............................................................................... 2
Батарея................................................................................................................. 3
Описание изделия................................................................................................. 3
Кнопки.............................................................................................................. 5
Подключение прибора...................................................................................... 6
Разъемы базы с зарядным устройством ............................................................ 7
Проверка прибора ............................................................................................ 8
Продувка датчика прибора ............................................................................... 8
Взятие пробы.................................................................................................... 8
Меню навигации ............................................................................................... 9
Подменю настройки пробы ............................................................................... 9
Подменю настройки связи ................................................................................ 10
Меню экрана пробы.......................................................................................... 10
i
Page 4
985
Начало работы
Техническое обслуживание....................................................................................11
Технические характеристики .................................................................................12
Данные общего характера .................................................................................12
Условия окружающей среды..............................................................................13
ii
Page 5

Введение

Прибор Fluke 985 Airborne Particle Counter (далее прибор) представляет собой портативный прибор для измерения и индикации загрязненности воздуха.
Прибор сохраняет в памяти данные 10000 проб и записывает дату, время, отсчеты и объем каждой пробы.
Данные могут быть загружены на ПК при помощи прилагаемого кабеля USB, подключения Ethernet или флеш-накопителя USB (в комплект поставки не входит).
Подробные инструкции по использованию
Руководстве пользователя модели 985
диске из комплекта поставки прибора.
см. в
на компакт-

Как связаться с представителями компании Fluke

Чтобы связаться с представителями компании Fluke, позвоните по одному из указанных ниже номеров:
Служба технической поддержки в США:
1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853)
Служба калибровки/ремонта в США:
1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853)
в Канаде: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Европа: +31 402-675-200
Япония: +81-3-6714-3114
Сингапур:+65-6799-5566
другие страны мира: +1-425-446-5500
Или посетите сайт Fluke в Интернете: www.fluke.com. Для регистрации вашего продукта зайдите на
http://register.fluke.com.
Чтобы просмотреть, распечатать или загрузить самые последние дополнения к руководствам, посетите веб­сайт http://us.fluke.com/usen/support/manuals
.
1
Page 6
985
Начало работы

Информация по безопасности

*XWПредупреждение
Следуйте данным инструкциям, чтобы избежать опасности поражения электрическим током, возникновения пожара или травм:
Прибор содержит лазерное устройство и
перезаряжаемую литиевую батарею. Не разбирайте прибор: он не содержит частей, обслуживаемых пользователем.
Не используйте прибор и выключите его,
если он поврежден.
Чтобы избежать опасности лазерного
излучения, используйте прибор только по назначению.
Не открывайте прибор. Лазерный луч
опасен для глаз. Обращайтесь только в ремонтные мастерские, рекомендованные на веб-сайте авторизованной технической поддержки.
Не смотрите непосредственно на лазер
при помощи оптических инструментов (например, биноклей, телескопов или микроскопов). Оптические инструменты могут фокусировать лазер и могут быть опасны для глаз.
используйте прибор, если в его работе
Не
возникли неполадки.
Перед работой с прибором полностью
прочитайте Руководство пользователя.
В Таблице 1 приведены символы, используемые в приборе и руководстве пользователя к нему.
Табл. 1. Символы
Символ Описание
W
X
~
P
*
;
´
Опасность. Важная информация См. руководство
Опасное напряжение. Опасность поражения электрическим током.
Не утилизируйте данное изделие вместе с неотсортированными бытовыми отходами. По вопросам утилизации обращайтесь к веб-сайту Fluke.
Соответствует требованиям директив Европейского союза.
Предупреждение. Лазерный луч.
Соответствует действующим стандартам Австралии.
Прибор содержит литий-ионную батарею. Не смешивать с общим потоком твердых отходов. Истощенные батареи должны утилизироваться с помощью соответствующей перерабатывающей установки или устройства обработки опасных материалов в соответствии с местными нормами. Для получения информации по утилизации обращайтесь в авторизованный Сервисный центр Fluke.
2
Page 7
Airborne Particle Counter

Батарея

Батарея
После распаковки и осмотра прибора перед первым его использованием необходимо полностью зарядить батарею. После первой зарядки батарею следует заряжать, когда индикатор батареи на экране покажет, что она разряжена.
Зарядка батареи:
1. Поместите прибор на базу с зарядным устройством.
2. Подсоедините адаптер переменного тока к источнику питания.
3. Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду питания на базе с зарядным устройством.
Желтый индикатор на передней панели базы показывает, что на нее подано питание. Индикатор меняется на зеленый, если на базу поместить прибор.
Если шнур адаптера переменного тока подключен к прибору, то над гнездом питания загорается зеленый индикатор.
Если прибор включен, то значок батареи она заряжается. Значок перестает мигать и горит непрерывно, когда батарея полностью заряжена. Для зарядки разряженной батареи необходимо около 3,5 часов. Обслуживание батареи пользователем не предусмотрено.
мигает, пока

Описание изделия

См. рисунок 1 и таблицу 2, где указаны элементы, поставляемые вместе с прибором.
3
Page 8
985
Начало работы
2
3
4
1
8
5
6
9
10
11
7
12
gud003.eps
Рис. 1. Компоненты прибора
4
Page 9
Airborne Particle Counter
Описание изделия
Табл. 2. Компоненты прибора
Поз. Описание
A Устройство
B Фильтр нулевого отсчета
C Адаптер фильтра
D Колпачок датчика
E База прибора с зарядным устройством
F USB-кабель
G Ethernet-кабель
H Адаптер переменного тока
I Международные сетевые адаптеры
J
Краткое руководство к прибору 985
K
Компакт-диск с руководством пользователя прибора 985
L Футляр для переноски прибора

Кнопки

См. Таблицу 3 с описанием кнопок прибора. Дополнительные сведения о кнопках см. в разделе "Операции".
Таблица 3. Кнопки
Кнопка Описание
Питание- Нажмите для включения

прибора. Для выключения прибора нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
Меню- Нажмите для доступа к меню прибора. Доступны следующие меню:
Sample Screen (Экран пробы), Buffered Data Screen (Экран буферизованных данных), Sample Setup (Настройка пробы), Communication Setup (Настройка связи) и Trend Data (Данные тенденции). В пунктах Sample Setup (Настройка пробы) и Communication Setup (Настройка связи) есть также подменю.
Enter/Select (Ввод/Выбор) - Нажмите для выбора опции меню. Также используется для запуска и остановки взятия пробы на экране пробы.
Навигация- Нажмите для перемещения по меню прибора, выбора меню и изменения значений.
5
Page 10
985
Начало работы

Подключение прибора

Разъемы питания и передачи данных находятся на нижней стороне прибора и на задней стороне базы с зарядным устройством. Подключение Ethernet возможно только к базе. В таблице 4 и на рисунке 2 показаны разъемы прибора.
Табл. 4. Разъемы прибора
Поз. Описание
A Индикатор заряда источника питания
B Порт USB
1
6
2
3
4
C Вход базы
D Порт USB-накопителя
E Крепление штатива
F Вход питания постоянного тока
6
5
gud001.eps
Рис. 2. Разъемы прибора
Page 11
Airborne Particle Counter
Описание изделия

Разъемы базы с зарядным устройством

Разъемы питания и передачи данных находятся также на задней стороне базы с зарядным устройством. Подключение Ethernet возможно только к базе. Эти разъемы показаны в таблице 5 и на рисунке 3.
Табл. 5. Разъемы базы с зарядным устройством
Поз. Описание
A Порт Ethernet
B Вход питания постоянного тока
C Порт USB
Рис. 3. Разъемы базы с зарядным устройством
"
12V
1.2A
321
gud006.eps
7
Page 12
985
Начало работы

Проверка прибора

Электрические шумы, утечка в датчике и другим помехи могут приводить к неправильным показаниям прибора.
Для проверки работы:
1. Подсоедините фильтр нулевого отсчета
2. На экране настройки вывода данных включите канал 0.3 мкм и установите режим Concentration (Концентрация) на COUNTS (ОТСЧЕТ).
3. На экране Sample Setup (Настройка пробы):
1. Установите время отбора пробы на 5 минут
2.
Установите паузу на 00:00:00
3. Установите время задержки на 00:00:03
4. Установите параметр MODE (РЕЖИМ) на
Automatic (Авто)
5. Установите число циклов: CYCLES = 2.
4. Запустите отбор проб и дайте выполнить отбор 2 проб по 5 минут.
5. Проверьте показания счетчика частиц для пробы.
Отсчет должен соответствовать следующим характеристикам проверяемого прибора:
Не более 1 частицы >0.3 мкм за 5 минут

Продувка датчика прибора

Частицы необходимо продуть (удалить) из датчика прибора перед его использованием в "чистой комнате" или в чистой среде, а также после каждого подсчета в загрязненной среде. Продувка датчика прибора:
1. Подсоедините адаптер и фильтр нулевого отсчета.
2. Установите прибор на непрерывное взятие пробы (режим подсчета Cumulative (Кумулятивный).)
3. Запустите процедуру подсчета. Продолжай
процедуру подсчета, пока отсчеты не прекратятся.
4. Снимите фильтр нулевого отсчета для перехода к обычной работе.

Взятие пробы

Перед взятием пробы убедитесь, что защитный колпачок снят. Для взятия пробы перейдите на экран пробы и нажмите . Прибор будет выполнять отсчет со значениями, заданными в меню настроек пробы. Для остановки процесса взятия пробы дайте ему завершиться или нажмите еще раз. Установка значений параметров пробы описана в разделе “Sample Setup Menu” (Меню
настройки пробы).
8
Page 13
Airborne Particle Counter
Описание изделия

Меню навигации

Меню навигации позволяет перемещаться по пяти различным разделам программного обеспечения прибора. Для перехода в меню навигации нажмите . Активный значок навигации в середине экрана будет больше и ярче других. Имеется пять основных меню. См. Таблицу 6. В пунктах меню Sample Setup (Настройка пробы) и Communication Setup (Настройка пробы) есть также подменю. См. раздел “Подменю настройки
Пиктограмма Элемент меню
пробыруководства пользователя.
Табл. 6. Значки главного меню
Экран пробы
Экран буферизованных данных
Настройка пробы
Настройка связи
Данные тенденции

Подменю настройки пробы

В меню настройки пробы имеется три подменю. Значки подменю показаны в таблице 7, а последующие разделы содержат сведения о них.
Табл. 7. Подменю настройки пробы
Пиктограмма Элемент подменю
Настройка сигнала
Настройка вывода данных
Настройка местоположения
9
Page 14
985
Начало работы

Подменю настройки связи

В меню настройки связи имеется два подменю. Значки подменю показаны в таблице 8, а последующие разделы содержат сведения о них.
Табл. 8. Значки подменю связи
Пиктограмма Элемент подменю
Общие настройки
Диагностика
Вход

Меню экрана пробы

Экран пробы является экраном по умолчанию и выводится после включения прибора. На экране показываются текущие настройки взятия пробы. Нажмите кнопку или , чтобы выбрать пункт из числа загруженных. См. рис. 4.
samplescreen.jpg
Рис. 4. Экран пробы
10
Page 15
Airborne Particle Counter

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание
XWПредупреждение
Следуйте данным инструкциям, чтобы избежать опасности поражения электрическим током, возникновения пожара или травм:
Для ремонта прибора обратитесь к
рекомендованному специалисту.
Используйте только одобренные
сменные детали.
Не помещайте элементы и наборы
аккумуляторов вблизи от источника тепла или огня. Избегайте прямого попадания солнечных лучей.
Не разбирайте и не ломайте
элементы и наборы батарей.
Для безопасной эксплуатации и обслуживания прибора:
В случае
необходимо отремонтировать прибор перед использованием.
Подключите зарядное устройство к
сетевому источнику питания рядом с устройством.
Не храните элементы и батареи в
контейнерах, где клеммы батарей могут замкнуться.
протекания батарей
11
Page 16
985
Начало работы

Технические характеристики

Данные общего характера

Диапазон размеров частиц ........................(0.3, 0.5, 1.0, 2.0, 5.0, 10.0) мкм
Каналы ...................................................... 6
Скорость потока ........................................ 0.1 куб.фут/мин (2.83 л/мин)
Источник света ..........................................775 нм – 795 нм, лазер 90 мВт класса 3B
Калибровка................................................ PSL частицы в воздухе (в соответствии с требованиями Национального
института стандартов и технологии (NIST))
Эффективность подсчета........................... 50 % при 0.3 мкм; 100 % для частиц >0.45 мкм (по ISO 21501)
Уровень нулевого отсчета ......................... 1 отсчет / 5 минут (по JIS B9921)
Пределы концентрации ............................. 10 % при 4 000 000 на
Режим подсчета......................................... Грубая оценка, на фут
дифференциальном режиме
Хранение данных....................................... 10 000 записей (циркулирующий буфер)
Время задержки ....................................... От 0 до 24 часов
Впуск пробы .............................................. Изокинетический датчик
Безопасность .............................................Обеспечивается паролем администратора (опция)
Режимы связи............................................ USB или Ethernet
Дисплей .................................................... QVGA цветной с подсветкой
куб.фут (по ISO 21501)
3
, на м3, на л в кумулятивном или
12
Page 17
Airborne Particle Counter
Сигналы.....................................................Задаются пользователем для каждого размера частиц
Размеры..................................................... (27.2 x 9.9 x 5.3) см (10.7 x 3.9 x 2.1) дюймов
Вес............................................................. 680.39 г (1.5 фунта)
Технические характеристики

Условия окружающей среды

Класс IP ....................................................40
Рабочая влажность ....................................<95 % отн.влажности без конденсации
Класс защиты.............................................Степень загрязнения 2
Рабочая температура.................................10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F)
Рабочая высота..........................................до 6000 футов над уровнем моря
Влажность при хранении ..........................до 98 % отн.влажности без конденсации
Температура хранения...............................-10 °C – 50 °C (14 °F – 122 °F)
Питание .....................................................Адаптер переменного тока, 100– 240 В пер.тока, 12 В пост.тока, 2.5 А
Тип батареи...............................................Литий-ионная 7,4 В, 2600 мАч
Время зарядки ...........................................3.5
Ресурс батареи .......................................... 5 часов непрерывного забора проб. 10 часов в типичном режиме работы.
часов
Аттестаты государственных органов .........
P, ;
13
Page 18
985
Начало работы
14
Loading...