flow-med dry-sun uv 2 Instruction Manual

dry-sun uv 2
Electronic drying station for hearing aids.
INSTRUCTION MANUAL
EN INSTRUCTION MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR MANUEL D’UTILISATION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÃO IT MANUALE D’USO NL HANDLEIDING TR MANUALE D’ISTRUZIONI DK BETJENINGSVEJLEDNING
version: 204 date: 2 016-03-01dry-su n uv 2 - type 204 00 000
FI KÄYT TÖOHJEET SE BRUKSANVISNING NO INSTRUKSJONSHÅNDBOK HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS PL INSTRUKCJA OBSŁUGI CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SL NAVODILA ZA UPORABO BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
EN INSTRUCTION MANUAL
Dries and cares your hearing systems
Moistur e and ear wax can impa ir the function o f hearing system s and cause failur es. The dry-sun u v 2 oers optimal c are. Comfort dr ying at 50°C ext ends life time signi cantly. Ultravio let light (253,7nm UV-C) elimi nates 99,9% of germs and bac teria. This clin ical cleanlines s prevents ear infe ctions risks a nd protects both your he aring systems as w ell as your health.
Using rst time
1. Insert t he USB-cable into t he 5 V power supply and th e round plug connec tor into the jack on t he rear side of your dr ying station
2. Then plug th e power supply into an AC po wer socket i The dry- sun uv 2 is ready to use
Operation
3. Open the li d of your dry-sun uv 2
4. Place the wi th wet wipes pre- cleaned hearing s ystems with the b attery-do or open (if possibl e) into your dr ying station
5. Briey to uch the sensor but ton and the comfo rt drying pro gram (drying + UV-C ) is starting au tomatically
• The 4 hour s drying progr am with approx. 50° C warm air is fully pro cessor control led i LED permanent light
6. Close the li d
• Ultravio let light (253,7 nm) eliminates g erms and bacter ia to 99.9% within 4 minute s i LED blink light
• After 4 min t he UV-C light switc h o automatically, the d rying proces s continues i LED permanent light
• Within th e last 4 minutes of the 4 h ours drying pr ogram, a second UV- C hygiene runs i LED blink light
• After 4 ho urs the drying s tation automati cally shutdown to s tand-by i LED sw itch o
7. Open the lid again
8. Remove the dried and hygienically cleaned hearing systems
2
Maintenance and operation
We recommen d wet wipes for clean ing your dry-sun u v 2
You can interr upt the drying pr ocess by holding th e sensor button f or more than 3 secon ds
The dry- sun uv 2 is very energ y ecient; unplu g the power supply only f or prolonged abs ence
Warnings
Avoid contac t with water
Don’t use th e dry-sun uv 2 near b asins etc.
In the event of a m alfunction, u nplug the power supp ly and take the dryi ng station to your re tailer
Don’t disa ssemble the dry ing station and us e only the supplie d 5 V power adapter
Children m ust be supervi sed to ensure that the y don't use the dry ing station as a toy
The dry ing station is not to b e used by persons w ho have limited physic al, sensory or me ntal abilities or w ho do not have sucient e xperience and/or knowledge o f the drying st ation, unless they a re supervised f or their own safe ty by a responsibl e person, or recei ve instructio ns on how to use the drying station
CAUTION: Do n ot look into the UV-C lig ht, as this can harm yo ur eyes and your skin
The dry ing station has an au tomatic room and tem perature modula tion as well as safet y shutdowns, when t he lid is opened dur ing UV-C program
• Do not dispo se of electri cal appliances as un sorted munici pal waste; use sepa rate collectio n facilities
• Contact your local government for information regarding the collection systems available
• If elec trical appliance s are disposed of in l andlls or dumps, haz ardous substa nces can leak into the g roundwater and ge t into the food chain, damaging your health and well-being
3
DE BEDIENANLEITUNG
Trocknet und pegt Ihre Hörsysteme
Feuchtigkeit und Cerumen können die Funktion der Hörsysteme beeinträchtigen und Ausfälle verursachen. Die dry-sun uv 2 bietet eine optimale Pege. Schonende Trocknung bei 50°C verlängert die Lebensdauer deutlich. Mit ultraviolettem Licht (253,7nm UV-C) werden Keime und Bakterien wirkungsvoll zu 99,9% beseiti gt. Diese klinis che Sauberkeit b eugt Ohr- Infekti onsrisiken vor und sc hützt sowohl Ih r Hörsystem, als a uch Ihre Gesundhei t.
Inbetriebnahme
1. Stecken Sie da s USB-Kabel in das 5 V-Ne tzteil und den Ru ndstecker in die Bu chse an der Rücks eite ihrer Trockenst ation
2. Anschließend stecken Sie das Netzteil in eine Netzsteckdose i Die dr y-sun uv 2 ist nun be triebsbereit
Bedienung
3. Önen Si e den Deckel der dr y-sun uv 2
4. Legen Sie Ihre mit Feuchttüchern vorgereinigten Hörsysteme mit geönetem Batteriefach (wenn möglich) in die Vertiefung Ihrer Trockenstation
5. Berühre n Sie die Sensort aste und das Peg e- Programm (Troc knen + UV-C) star tet automatisc h
• Die Trocknun g erfolgt proze ssorgesteue rt über 4 Stunden mi t ca. 50°C warmer Lu ft i LED-Anzeige leuchtet
6. Schließ en Sie den Deckel
• Ultravio lettes Licht (253,7 nm) be seitigt Keime und B akterien zu 99,9% inner halb 4 min i LED-Anzeige blinkt
• Nach 4 min sc haltet sich das UV-C Li cht automatisch ab, d er Trocknu ngsprozess geht wei ter i LED -Anzeige leuchtet
• In den letzten 4 min der 4 Stunden Trocknungsdauer erfolgt eine zweite UV-C Hygiene i LED-Anzeige blinkt
• Nach 4 Stunde n erfolgt die au tomatische Absc haltung in Stand- by i LED Anzeige erlischt
7. Ö nen Sie den Deckel wieder
8. Entnehmen Sie die getrockneten und hygienisch gereinigten Hörsysteme
4
Pege und Betrieb
Zur Reinigung Ihrer dry-sun uv 2 empfehlen wir das Abwischen mit Reinigungs- Feuchttüchern
Wenn Sie innerhalb der Trocknungsdauer die Sensortaste länger als 3 Sekunden berühren, können Sie das Gerät manuell ausschalten
Die dry-sun uv 2 ist sehr energiesparend, das Netzteil nur bei längerer Abwesenheit aus der Steckdose ziehen
Warnhinweise
Vermeiden Si e den Kontakt mit Wass er
Die dry- sun uv 2 darf nicht i n der Nähe von Waschbec ken o. ä. betrieben wer den
Bei Funktionsstörungen ziehen Sie bitte den Netzstecker und bringen das Gerät zum Händler
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander und verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte 5 V-Netzteil
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist
ACHTUNG: Nich t in das UV-C-Licht schauen, es kö nnte Ihren Augen und Ihr er Haut schaden
Das Gerät verfügt über eine automatische Raum- und Temperaturanpassung sowie Sicherheitsabschaltungen, wenn im UV-C Betrieb der Deckel geönet wird
• Entsor gen Sie elektris che Geräte nicht im H ausmüll; nutzen Sie di e Sammelstellen de r Gemeinde
• Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen
• Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefähr liche Stoe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden
5
FR MANUEL D'UTILISATION
Séchage et entretien de votre système auditif
L’humidité et le cér umen peuvent empê cher le bon fonct ionnement de vos aid es auditives et mêm e les endommager. Le dr y-sun uv 2 ore un ent retien optimal le s échage parf ait à 50°C prolonge la v ie de votre apparei l de façon signica tive. La lumière ult raviolette (253,7nm UV-C ) élimine 99.9% des micr obes et des bac téries. Cette h ygiène clinique pré vient les risque s d’infectio ns et protège votre s ystème auditi f et votre santé.
Première utilisation
1. Insérez l e câble USB dans l’aliment ation 5 V et le connec teur rond dans la pris e sur la face arrièr e de votre station de s échage
2. Branche z la prise de courant i Le dr y-sun uv 2 est prêt
Emploi
3. Ouvrez l e couvercle de votre dr y-sun uv 2
4. Nettoye z votre système au ditif avec une linge tte humide, ouvr ez le couvercle de la ca ge à piles (si possible) et p lacez-le dans votre b oîtier d'entreti en
5. Touchez brièvement la touche senseur, et le programme d'entretien séachage + UV-C) commencera automatiquement
• Le séchag e à air chaud d'environ 50° C dure approximati vement 4 heures et es t complètement co ntrôlé par un proce sseur i témoin LED permanent
6. Fermez le c ouvercle
• La lumièr e ultraviolet te (253,7nm) élimine 99.9% de s microbes et des b actéries en 4 min utes i témoin LED clignotant
• Après 4 minu tes, la lumière UV-C s ’éteint autom atiquement, le pro cédé de séchage co ntinue i témoin LED permanent
• Pendant les d ernières 4 minute s du programme de 4 heu res, un deuxième p rogramme d’hygiè ne UV-C s e met en marche i témoin LED clignotant
• Après 4 heu res le boîtier d'entr etien se met automa tiquement en mode s tand-by i témoin LED éteint
7. Ouvrez l e couvercle
8. Enlevez le système auditif séché et hygiéniquement nettoyé
6
Entretien et utilisation
Nous reco mmandons d’utilise r des lingettes h umides pour net toyer votre dry-s un uv 2
Vous pouvez in terrompre le pro cédé de séchage en ap puyant plus de 3 seco ndes sur la touche se nseur
Le dry-s un uv 2 est à faible con sommation d'énergi e; débranchez la pri se seulement en cas d ’une absence prolon gée
Attention
Eviter le co ntact avec l’eau
Ne pas util iser le dry-sun uv 2 à p roximité du lavabo e tc
En cas de mau vais fonctionn ement, débranch ez la prise et amene z votre dry-sun uv 2 d ans votre point de vent e
Ne démonte z pas le dry-sun uv 2, e t utilisez seule ment l’adaptateur 5 V fou rni
Veillez à ce que le s enfants n’utilise nt pas le dry-sun u v 2 comme un jouet
Le dry-s un uv 2 ne doit pas être u tilisé par des per sonnes avec des hab ilités physiques , sensorielles ou m entales limitée s, ou n'ayant pas l'expérien ce ou les connais sances requise s du dry-sun uv 2 à moi ns qu'elles soyent surve illées pour leur pr opre sécurité p ar une personne re sponsable, ou qu’elles reçoivent de s instructi ons sur le bon fonc tionnement du dr y-sun uv 2
ATTENTION: Ne r egardez pas dans la lu mière UV-C, car cela p ourrait causer d es dommages à vos yeu x et à votre peau
Le dry-s un uv 2 dispose d'une adap tation automati que à la temperature a mbiante et d'un disposi tif de sécurité q ui le met hors ser vice lorsqu'on ouv re le couvercle pendant le programme UV-C
• Ne jetez pa s les appareils éle ctriques avec vo s déchets munic ipaux non triés ; veu illez utiliser de s services de col lecte séparés
• Contac tez votre municipa lité pour obtenir de s informations a u sujet des systèm es de collecte dis ponibles
• Si les appar eils électriq ues sont mis au rebu t dans des décharge s ou des centres d’enfou issement, des sub stances dangere uses sont suscept i bl es de fuir et d’in ltrer les nappes p hréatiques. Elle s pourraient alor s s’inltrer dan s la chaîne alimentai re et aecter vot re santé et votre bien-être
7
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
Seca y cuida sus sistemas acústicos
La humeda d y el cerumen pueden c ausar malfunc ionamientos o daños a l os aparatos acús ticos. El dry-su n uv 2 ofrece una manu tención optima, ut ilizando una temper atura de secado d e 50°C la cual aumenta d e manera signica tiva la vida de tu apar ato. Los rayos ultravi oleta (253,7nm UV-C) elimin an el 99,9% de los gérme nes y de las bacter ias; esta higiene c línica previene lo s riesgos de infe cción al oído y además p rotege tu salud.
Primer Uso
1. Insert e el cable USB en la fuent e de alimentación de 5 V y e l conector redo ndo en el enchufe en la p arte trasera d e la estación de se cado
2. Insert ar el enchufe en el to macorriente i El dr y-sun uv 2 está lis to para el uso
Uso
3. Abrir la ta pa del dry-sun uv 2
4. Meter el ap arato acústico, pre viamente limpio con p añuelos húmedos , con la portezuela d e la pila abierta (si e s posible) en el instr umento de secado
5. El progra ma de secado (seca do + UV-C) incia al pre sionar el botón
• El progra ma de secado de 4 hora s con aire caliente ce rca a 50°C es contro lado por la centralin a i LED l uz permanente
6. Cerrar la t apa
• Los rayos Ult ravioletta (253,7 nm) eli minan el 99.9% de los gérme nes y bacterias e n 4 minutos i LED luz inter mitente
• Después d e 4 minutos los rayos UV- C se apagan automáti camente, el proces o de secado conti nua i LE D luz permanente.
• Dentro de 4 m inutos del progra ma de secado de 4 hora s, inicia una segun da fase de r ayos igiénicos UV-C i LED luz intermitente
• Después d e 4 horas el instru mento de secado se a paga automáticam ente y está en stan d-by i LED luz apagad a
7. Abrir la ta pa
8. Sacar el ap arato acústico s eco y limpio
8
Manutención y funcionamiento
Para limpia r el dry-sun uv 2 us ar pañuelos húmedo s
Se puede in terrumpir el pro ceso de secado pr esionando el botón d urante más de 3 segun dos
El dry-s un uv 2 tiene una buena e ciencia energé tica, desconec tar el enchufe s ólo si no se usa por muc ho tiempo
Advertencias
Evitar el c ontacto con agua
No usar el dr y-sun uv 2 cerca de l avabos ecc
En caso de ma lfuncionamien tos, desconec tar el enchufe y llev ar el instrumento d e secado al vended or
No desmont ar el instrumen to de secado y usar s ólo el adaptador 5 V dad o
Controla r que los niños no usen el i nstrumento de se cado como juguet e
Las per sonas con incapac idades físicas y m entales, y los que no co nocen el instrum ento de secado no de ben usarlo sin las in strucciones ad ecuadas o una persona responsable
CUIDADO: no se d eben mirar los rayos UV- C porque podría n causar daños a los oj os y la piel
El instr umento de secado t iene un modulador de te mperatura y otro d e apagamiento autom ático de segurida d si se abre la tapa dura nte el programa UV-C
• No elimine electrodomésticos en los desechos urbanos generales; utilice instalaciones de recogida independientes
• Póngase en co ntacto con las aut oridades locale s para obtener inf ormación sobre l os sistemas de reco gida disponibles
• Si los elec trodomésti cos se desechan en ve rtederos o basu reros, se pueden  ltrar sustanci as peligrosas en la s aguas subterráne as que, a su vez, pu eden pasar a la cad ena de alimentos, pon iendo en peligro su s alud y bienestar
9
PT MANUAL DE INSTRUÇÃO
Seca e cuida do seu aparelho auditivo
A umidade e o cer umen podem caus ar o mau funzioname nto ou falhas em apare lhos auditivos. O dr y-sun uv 2 ofere ce uma manutenção id eal, utilizando uma temperat ura de secagem de 50 °C que aumenta sign icativamente o te mpo de vida do seu apar elho. A luz ultravio letta (253,7 nm UV-C) eli mina 99,9% de germes e b actérias; Est a higiene clínica e vita o risco de infe cção no ouvido e alé m de proteger o seu app arelho auditivo, ta mbém protege a sua sa úde.
Primeiro uso
1. Insira o cabo USB à f onte de alimentaç ão 5 V eo conector re donda na tomada na par te traseira de su a estação de sec agem
2. Introdu za o transform ador (carregador) na to mada de energia (corre nte alternada) i O dr y-sun uv 2 está pron to para ser usado
Utilização
3. Abra a tamp a do seu dry-sun uv 2
4. Insira o apa relho auditivo, pre viamente limpo com um l enço umedecido, com a t ampa do aparelho ab erta (se possíve l) dentro da estaç ão de secagem
5. Toque breveme nte no botão de senso r, e o programa d e secagem confo rtável (secage m + UV-C) se inicia auto maticamente
• As 4 horas d o programa de sec agem com ar quente a cerc a de 50°C são comple tamente, automatic amente controladas i LED permanente aceso
6. Feche a tam pa
• A luz ultrav ioleta (253,7 nm) elimina 99,9% de ge rmes e bactéria s em 4 minutos i LED piscando
• Após 4 minut os a luz UV-C é desligad a automaticamente, c ontinua o process o de secagem i LED permanente aceso
• Nos 4 minuto s nais do programa d e secagem de 4 horas , começa uma segun da fase de l uz higienica UV-C i LED piscando
• Após 4 hora s a estação de sec agem automatica mente desliga e ca em m odo de espera i LED desligado
7. Abra a tamp a
8. Remover o aparelho auditivo seco e limpo higienicamente
10
Loading...
+ 28 hidden pages