flowair RX User Manual

BIURO HANDLOWE
275
2
0
0
80
ul. Chwaszczyńska 135
81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21
info@flowair.pl
RX – signal splitter | rozdzielacz sygnału | Распределитель сигнала
Splitter of control signal for connection of units with 3-step fans. It is possible to combine max. 3 splitters RX, so that the single controller can control up to 36 units simultaneously.
works with 6 units LEO L; ELiS T; ELiS C;
works with 3 units LEO XL; ELiS G;
works with 12 units LEO S;
possibility to control 230V ON/OFF valves;
possibility to connect HMI programmable controller or
TS fan speed controller;
connection of max 36 units via 3 splitters RX operating
INFORMACJE OGÓLNE ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Rozdzielacz sygnału sterującego do podłączenia urządzeń z wentylatorami 3- biegowymi. Możliwe jest łączenie ze sobą max. 3 rozdzielaczy RX, dzięki temu jeden sterownik może obsługiwać do 36 urządzeń jednocześnie.
współpracuje z 6 urządzeniami LEO L; ELiS T; ELiS C;
współpracuje z 3 urządzeniami LEO XL; ELiS G;
współpracuje z 12 urządzeniami LEO S;
możliwość sterowania zaworami 230V ON/OFF,
możliwość podłączenia sterownika programowalnego HMI lub
regulatora obrotów TS,
podłączenie do 36 urządzeń przy połączeniu 3 rozdzielaczy RX
pracujących względem jednego sygnału sterującego,
w przypadku kurtyn ELiS T rozdzielacz umożliwia podłączenia czujników drzwiowych DCm
in relation to one control signal; in case of air curtains, splitter enables connection of DCm door sensors.
Распределитель управляющего сигнала для подключения аппаратов с 3-скоростными вентиляторами, дает возможность соединить вместе 3 распределителя RX, что позволяет одним командоконтроллером управлять макс. 36 аппаратами одновременно
возможность подключить 6 аппаратов LEO L;
ELiS T; ELiS C;
возможность подключить 3 аппаратов LEO XL;
ELiS G;
возможность подключить 12 аппаратов LEO S;
возможность управления клапанами 230V ON/OFF
возможность подключения командоконтроллера HMI
или регулятора скорости TS
возможность подключения 36 аппаратов при
помощи соединения 3 распределителей RX для одного управляющего сигнала. В случае завес ELiS T распределитель RX позволяет подключить датчики DCm
TECHNICAL DATA DANE TECHNICZNE ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
operating temperature range
0 ÷ 40 [oC]
protection degree IP54
installation on the wall
max. wire diameter 2,5 mm²
weight 0,95 kg
colour grey
zakres temperatury pracy
0 ÷ 40 [oC]
stopień ochrony IP54
montaż natynkowy
max.przekrój przewodu
2,5 mm²
Waga 0,95 kg
Kolor szary
Диапазон рабочей темп.
Степень защиты
0 ÷ 40 [oC]
IP54
Установка Настенная
Макс.Сечение провода
2,5 мм²
Вес 0,95 кг
Цвет Серый
INSTALLATION AND USE MONTAŻ I OBSŁUGA
WARNING!
Before starting any installation works, disconnect the power supply from the splitter.
signal splitter can be installed only indoors
wires transmitting control signal should be ended with muffs
Wire diameter should be selected by the designer.
УСТАНОВКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Перед началом каких-либо работ по установке распределителя необходимо отключить электрическое питание.
• Распределитель сигнала можно устанавливать только внутри помещений.
• Все провода следует обжать металлическим наконечником.
Сечения проводов должен подбирать проектировщик.
CONNECTION DIAGRAM TS + RX | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS + RX | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS + RX
UWAGA!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac instalacyjnych należy bezwzględnie odłączyć zasilanie od rozdzielacza.
rozdzielacz sygnału może być instalowany jedynie wewnątrz pomieszczeń.
przewody doprowadzające sygnał sterujący powinny być zakończone tulejkami;
Przekrój przewodów powinien być dobrany przez projektanta
A: min. 5x0,5 mm² | мин. 5x0,5 мм² B: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² 1: TS 2: RX
CONNECTION DIAGRAM HMI + RX | SCHEMAT PODŁĄCZENIA HMI + RX | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ HMI + RX
A: min. 6x0,5 mm² | мин. 6x0,5 мм² B: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² C: min. 2x0,5 mm² screened | min. 2x0,5 mm² ekranowany | мин. 2x0,5 мм²
экранированный
1: HMI 2: RX 3: NTC
CONNECTION DIAGRAM T-box + DRV + RX | SCHEMAT PODŁĄCZENIA T-box + DRV + RX | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ T-box +DRV + RX
A: min. LICY-P 2x2x0,5mm² A and B braided wire | min. LIYCY-P 2x2x0,5mm²
para A i B skręcona | мин LIYCY-P 2x2x0,5mm2 витая пара A и Б
B: min. 4x0,5 mm² | мин. 4x0,5 мм² C: min. 3x1,0 mm² | мин. 3x1,0 мм² D: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² 1: T-box 2: DRV 3: RX
CONNECTION DIAGRAM TS/HMI/T-box + RX + LEO S|L|XL | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS/HMI/T-box + RX + LEO S|L|XL | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS/HMI/T-box + RX + LEO S|L|XL
Max| Макс.:
- 3 LEO XL,
- 12 LEO S,
- 6 LEO L, to 1 RX signal splitter | do 1 rozdzielacza RX | к 1 распределителю RX
A: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² B: min. 3x0,5 mm² | мин. 3x0,5 мм² C: min. 5x1,0 mm² | мин. 5x1,0 мм² 1: LEO S|L|XL 2: RX 3: SRQ
CONNECTION DIAGRAM TS/T-box + RX + ELiS C-W | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS/T-box + RX + ELiS C-W | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS/T-box + RX + ELiS C-W
Max| Макс.:
-6 ELIS C-W, to 1 RX signal splitter | do 1 rozdzielacza RX | к 1 распределителю RX
A: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² B: min. 3x0,5 mm² | мин. 3x0,5 мм² C: min. 5x1,0 mm² | мин. 5x1,0 мм² 1: RX 2: ELiS C-W 3: SRQ
CONNECTION DIAGRAM TS/T-box + RX + ELiS T-N/W | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS/T-box + RX + ELiS T-N/W | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS/T-box + RX + ELiS T-N/W
Max| Макс.:
-6 ELIS T, to 1 RX signal splitter | do 1 rozdzielacza RX | к 1 распределителю RX
A: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² B: min. 3x0,5 mm² | мин. 3x0,5 мм² C: min. 5x1,0 mm² | мин. 5x1,0 мм² 1: RX 2: ELiS T-N/W 3: SRQ
CONNECTION DIAGRAM TS/T-box + RX + ELiS T-E | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS/T-box + RX + ELiS T-E | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS/T-box + RX + ELiS T-E
Max| Макс.:
-6 ELIS T, to 1 RX signal splitter | do 1 rozdzielacza RX | к 1 распределителю RX
A: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² B: min. 5x4,0 mm² | мин. 5x4,0 мм² C: min. 4x1,0 mm² | мин. 4x1,0 мм² 1: RX 2: ELiS T-E
CONNECTION DIAGRAM TS/HMI/T-box + RX + ELiS G-W/N | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS/HMI/T-box + RX + ELIS G-W/N | СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS/HMI/T-box + RX + ELIS G-W/N
Max| Макс.:
-3 ELIS G, to 1 RX signal splitter | do 1 rozdzielacza RX | к 1 распределителю RX
A: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² B: min. 3x0,5 mm² | мин. 3x0,5 мм² C: min. 5x1,5 mm² | мин. 5x1,5 мм² 1: RX 2: ELIS G-W/N 3: SRQ
CONNECTION DIAGRAM TS/HMI/T-box + RX + ELiS G-E | SCHEMAT PODŁĄCZENIA TS/HMI/T-box + RX + ELIS G-E | СХЕМА
ПОДКЛЮЧЕНИЯ TS/HMI/T-box + RX + ELIS G-E
Max| Макс.:
-3 ELIS G, to 1 RX signal splitter | do 1 rozdzielacza RX | к 1 распределителю RX
A: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² B: min. 2x1,0 mm² | мин. 2x1.0 мм² C: min. 5x1,5 mm² | мин. 5x1,5 мм² D: min. 5x6 mm² | мин. 5x6 мм² 1: RX 2: ELiS G-E
DIAGRAM OF COMBINING THE RX SPLITTERS | SCHEMAT ŁĄCZENIA ROZDZIELACZY RX | СХЕМА СОЕДИНЕНИЯ RX
It is possible to combine max. 3 splitters RX.| Możliwe jest łączenie ze sobą max. 3 rozdzielaczy RX. | Можно соединить макс. 3 распределителя RX.
N-DC connector should be open in first splitter RX.| Złącze N-DC powinno być rozwarte w pierwszym rozdzielaczu RX.| Клемм N-DC следует открыть в первом распределителю RX.
N-DC should be closed in second and third splitter RX.| Złącze N-DC powinno być zwarte w drugim i trzecim rozdzielaczu RX.| Клеммы N-DC следует соединить во втором и третьем распределителю RX.
Door sensor should be connected to the first splitter RX Czujnik drzwiowy musi być podłączony do pierwszego rozdzielacza RX. | Дверной датчик следует подключить к первому распределителю RX.
A: min. 5x1 mm² | мин. 5x1 мм² B: min. 3x1,5 mm² | мин. 3x1,5 мм² 1: RX
Deklaracja zgodności / Declaration Of Conformity
Niniejszym deklarujemy, iż rozdzielacz sygnału RX został wyprodukowany zgodnie z wymaganiami następujących Dyrektyw Unii Europejskiej:
FLOWAIR hereby confirms that RX splitter was produced in accordance to the following Europeans Directives:
2014/35/UE – Niskonapięciowe wyroby elektryczne / Low Voltage Electrical Equipment (LVD),
oraz zharmonizowanymi z tymi dyrektywami normami / and harmonized with below directives norms:
PN-EN 60204-1:2010
PN-EN 61439-1:2011
CE: 15
Gdynia, 18.06.2018
Product Manager
Indeks: MT-DTR-RX-FLOW-EN-PL-RU-V1
Numer katalogowy: 52768
Loading...