Florabest 106625-14-01 User Manual [pl, en, de]

®
RECTANGULAR GARDEN SPRINKLER
RECTANGULAR GARDEN SPRINKLER
Operation and Safety Notes Translation of the original instructions
NÉGYSZÖGESŐZTETŐ
Kezelési és biztonsági utalások Az originál használati utasítás fordítása
ZA VLAŽOVACÍ ZAŘÍZENÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
VIERECKREGNER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
ZRASZACZ WAHADŁOWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ŠTIRIKOTNI PRŠILNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega navodila za uporabo
ZAVLAŽOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 106625
Rectangular garden sprinkler
Intended use
This product is suitable to irrigate garden- and patio areas. The product is not intended for commercial use.
Technical Data
Max. operating pressure: 4 bar Connector size: approx. ø 16 mm Connector thread: G ¾" (26.5 mm)
Safety notices
Familiarise yourself with all the operating instructions and safety advice for the product before installation. When passing this product on to others, please be sure to include all its documentation.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged
and that all parts are correctly assembled. Incorrect assembly could lead to injury. Damaged parts could impact safety and function.
Do not grease or oil the nozzle, as this may clog the nozzle.
Only suitable for cold water irrigation.
CAUTION! Do not aim the water stream at electrical equipment! CAUTION! Do not aim the water stream at persons or animals!
CAUTION! WATER NOT POTABLE! Never drink water which
has passed through this product.
Close the tap after every use. Be sure the water sprinkler is placed on the ground firmly and sturdily. For outdoor use only. Do not turn sprinkler hose manually as this may damage the mechanism. Do not operate the device if it is damaged.
Cleaning and Care
Use a slightly dampened, non-fluffing cloth to clean the product.
Declaration of Conformity
We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility the product: Rectangular garden sprinkler, Model No.: 106625-14-01, Version: 12 / 2014, to which this declaration refers, complies with the standards / normative documents of 2006 / 42 / EC.
Tobias Koenig Department Manager Neckarsulm, 12 Sep 2014
DE/AT/CH
Zraszacz wahadłowy
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt przeznaczony jest do zraszania systemów ogrodowych i tarasowych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Dane techniczne
Maks. ciśnienie użytkowe: 4 bar Wymiary złączki: ok. ø 16 mm Gwint złączki: G ¾" (26,5 mm)
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed montażem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Przy przekazywaniu produktu osobom trzecim, załącz również całą przynależną dokumentację.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Należy
upewnić się, że wszystkie części zostały zamontowane w należyty sposób oraz że nie są uszkodzone. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeń zranienia się. Uszkodzone elementy mogą obniżać bezpieczeństwo i pogar­szać funkcjonowanie.
Nie należy smarować ani naoliwiać dyszy natryskowej,
ponieważ w przeciwnym razie może się ona zapchać.
Nadaje się wyłącznie do natrysku zimną wodą.
OSTROŻNIE! Nie kierować strumienia wody na urządzenia elektryczne! OSTROŻNIE! Nie kierować strumienia wody na ludzi lub zwierzęta!
OSTROŻNIE! WODA NIEZDATNA DO PICIA! Nigdy nie
należy pić wody wypływającej z tego produktu.
Po każdym użyciu należy zakręcić kran. Upewnić się, że zraszacz do trawników umieszczony jest mocno i stabilnie
na podłożu. Tylko do użytku na wolnym powietrzu. Nie przekręcać węża zraszacza manualnie, bo może on uszkodzić mechanizm. Nie należy używać urządzenia, gdy jest ono uszkodzone.
stwem
Négyszögesőztető
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kert- és teraszberendezések öntözésére alkalmas. A terméket nem közületi felhasználásra szánták.
Műszaki adatok
Max. üzemi nyomás: 4 bar Az összekötődarab mérete: kb. ø 16 mm Az összekötődarab menete: G ¾" (26,5 mm)
Biztonsági tudnivalók
A felszerelés előtt ismerje meg valamennyi biztonsági utasítást. Ha továbbadja a terméket, adja át a hozzá tartozó dokumentációt is.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy mindegyik
alkatrész sértetlenül és szakszerűen van-e felszerelve. Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély áll fenn. A sérült alkatrészek befolyásolhatják a biz és a funkciókat.
Ne zsírozza, vagy olajozza be a szórófúvókát,
különben az eldugulhat.
Csak hidegvizes öntözéshez alkalmas.
VIGYÁZAT! A vízsugarat ne irányítsa elektromos berendezésekre! VIGYÁZAT! Ne irányítsa a vízsugarat személyekre vagy állatokra!
VIGYÁZAT! NEM IVÓVÍZ! Soha ne igyon olyan vizet, ami
ezen a terméken keresztülfolyt.
Minden használatot követően zárja el a vízcsapot. Biztonyosodjon meg róla, hogy a gyeplocsoló szorosan és stabilan legyen a
földre helyezve. Csak kültéri használatra alkalmas. Ne fordítsa el a zuhanytömlőt kézzel, mivel ez károsíthatja a szerkezetet. Ne vegye üzembe a készüléket, ha az sérült.
tonságot
Tisztítás és ápolás
GBGB
Štirikotni pršilnik
Predvidena uporaba
Ta izdelek je primeren za namakanje vrtov in teras. Izdelek ni predviden za po­slovno uporabo.
Tehnični podatki
Maks. delovni tlak: 4 bar Velikost spojnice: pribl. ø 16 mm Navoj spojnice: G ¾" (26,5 mm)
Varnostni napotki
Pred montažo izdelka se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili. V primeru izročitve izdelka drugim osebam, jim predajte tudi vso doku­mentacijo.
POZOR! NEVARNOST NESREČE! Prepričajte se, da so vsi deli nepoško-
dovani in pravilno montirani. V primeru nestrokovne montaže obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko negativno vplivajo na varnost in delovanje.
Razpršilnika ne mastite ali oljite, saj se lahko šoba zamaši.
Primerno samo za namakanje s hladno vodo.
POZOR! Vodnega curka ne usmerite v električne naprave! POZOR! Vodnega curka ne usmerite v osebe ali živali!
POZOR! NI PITNA VODA! Nikoli ne pijte vode, ki je tekla
skozi ta izdelek.
Po vsaki uporabi zaprite vodovodno pipo. Prepričajte se, da je razpršilnik močno in trdno pritrjen na tla. Primerno samo za zunanjo uporabo. Mehke cevi ne vrtite ročno, saj le-to lahko poškoduje mehanizem. Naprave ne uporabljajte, če je poškodovana.
Čiščenje in nega
Za čiščenje uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken.
Czyszczenie i pielęgnacja
Do czyszczenia należy używać lekko zwilżonej, nie strzępiącej się szmatki.
Deklaracja zgodności z normami
My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, oświadczamy we własnej odpowiedzialności, że produkt: Zraszacz wahadłowy, nr modelu: 106625-14-01, wersja: 12 / 2014, do którego odnosi się niniejsza deklaracja, zgadza się z normami/normatywnymi dokumentami rozporządzenia 2006 / 42 / WE.
Tobias Koenig Kierownik działu Neckarsulm, 12 września 2014
Kompletna deklaracja zgodności dostępna jest na stronie: www.owim.com.
A tisztításhoz használjon egy enyhén megnedvesített és szöszmentes kendőt.
Konformitási nyilatkozat
Mi az OWIM Kft. & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm (Németország), ezúton a felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy termékünk, a Négyszögesőztető, modell-sz.: 106625-14-01, 12/2014-es változat, amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, a 2006 / 42 / EC szabványnak/normatív dokumentumnak megfelel.
Tobias Koenig Részlegvezető Neckarsulm, 2014. szept. 12
A teljes megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a www.owim.com oldalon
Izjava o skladnosti
Podjetje OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek: Štirikotni pršilnik, št. modela: 106625­14-01, različica: 12 / 2014, na katerega se nanaša izjava, skladen s standardi / normativnimi dokumenti 2006 / 42 / ES.
Tobias Koenig Področni vodja Neckarsulm, 12. sept. 2014
Celotno izjavo o skladnosti najdete na spletni strani www.owim.com
GB HU
106625_flo_Viereckregner Modell1_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1 12.12.14 11:32
PL
SI
Zavlažovací zařízení
Zavlažovač
Viereckregner
Používání v souladu s určením
Tento výrobek je vhodný k zavlažování zahrad a teras. Výrobek není určen ke komerčnímu využívání.
Technické údaje
Maximální provozní tlak: 4 bar Velikost spojky: cca ø 16 mm Závit spojky: G ¾" (26,5 mm)
Bezpečnostní pokyny
Před montáží výrobku se seznamte se všemi pokyny kobsluze a bezpečnostními pokyny. Při předávání výrobku třetí osobě současně předávejte i všechny souvise­jící podklady.
POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Zajistěte, aby všechny díly byly
správně namontovány a nebyly nepoškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.
Postřikovací trysku nepromazávejte a neolejujte, jinak by se
tryska mohla ucpat.
Vhodné pouze k zavlažování studenou vodou.
POZOR! Nemiřte vodním paprskem na elektrická zařízení! POZOR! Nemiřte vodním paprskem na osoby nebo zvířata!
POZOR! NEJDE O PITNOU VODU! Nikdy nepijte vodu,
která protekla tímto výrobkem.
Po každém použítí vodovodní kohoutek zavřete. Ujistěte se, že je zahradní zavlažovač pevně umístěn v zemi. Vhodný pouze pro použití venku. Neotáčejte rozstřikovací hadicí ručně, protože by tím mohlo dojít k poškození
mechanismu.
Nikdy neuvádějte výrobek do provozu, je-li poškozený.
Čistění a ošetřování
Používanie v súlade s určeným účelom
Tento produkt je vhodný pre zavlažovanie záhradných a terasových zelených plôch. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Technické údaje
Max. prevádzkový tlak: 4 bar Veľkosť spojovacieho elementu: cca. ø 16 mm Závit spojovacieho elementu: ¾" (26,5 mm)
Bezpečnostné upozornenia
Pred montážou výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi sa obsluhy a bezpečnosti. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám im odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli
všetky diely nepoškodené a odborne namontované. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené diely môžu ovplyvniť bez­pečnosť a funkčnosť.
Striekaciu dýzu nemastite ani neolejujte, pretože by sa inak
mohla upchať.
Vhodné iba pre zavlažovanie studenou vodou.
POZOR! Prúd vody nesmerujte na elektrické zariadenia! POZOR! Prúd vody nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá!
POZOR! VODA NIE JE URČENÁ NA PITIE! Nikdy nepite
vodu, ktorá pretiekla produktom.
Po každom použití zatvorte vodovodný kohútik. Zabezpečte, aby bol zadažďovač pevne a stabilne umiestnený na zemi. Vhodné iba pre exteriér.
Netočte sprchovú hadicu manuálne, pretože by to mohlo poškodiť mechanizmus.
Prístroj neuvádzajte do prevádzky, ak je poškodený.
Čistenie a údržba
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für die Bewässerung von Garten- und Terrassenanlagen geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Max. Betriebsdruck: 4 bar Größe des Verbindungsstücks: ca. ø 16 mm Gewinde des Verbindungsstücks: G ¾" (26,5 mm)
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der Montage des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile
unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage
besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funk-
tion beeinflussen.
Fetten oder ölen Sie die Sprühdüse nicht ein, da sonst die
Düse verstopft werden könnte.
Nur für die Bewässerung mit kaltem Wasser geeignet.
VORSICHT! Wasserstrahl nicht auf elektrische Einrichtungen richten! VORSICHT! Wasserstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten!
VORSICHT! KEIN TRINKWASSER! Trinken Sie nie Wasser,
das durch dieses Produkt geflossen ist.
Drehen Sie nach jedem Gebrauch den Wasserhahn zu. Stellen Sie sicher, dass der Rasensprenger fest und stabil auf dem Boden
platziert ist. Nur für den Außenbereich geeignet. Drehen Sie den Brauseschlauch nicht manuell, da dies den Mechanismus
beschädigen kann. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist.
K čistění používejte jen mírně navlhčenou tkaninu bez nitek.
Prohlášení o shodě
My, firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že provedení našeho výrobku: Zavlažovací zařízení, model č.: 106625-14-01, verze: 12 / 2014, odpovídá normativním podkladům a normě 2006 / 42 / ES.
Tobias Koenig Vedoucí oddělení Neckarsulm, 12 září 2014
Kompletní prohlášení o shodě najdete na webové stránce: www.owim.com
Na čistenie používajte mierne navlhčenú handru, ktorá nepúšťa vlákna.
Konformitné vyhlásenie
My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasu­jeme s výhradnou zodpovednosťou, že produkt: Zavlažovač, model č.: 106625­14-01, verzia: 12 / 2014, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, zodpovedá normám / normatívnym dokumentom smernice 2006 / 42/ EC.
Tobias Koenig Vedúci oddelenia Neckarsulm, 12 Sep 2014
Kompletné konformitné vyhlásenie nájdete na stránke: www.owim.com
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch.
Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Viereckregner, Modell-Nr.: 106625-14-01, Version: 12 / 2014, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006 / 42 / EC übereinstimmt.
Tobias Koenig Bereichsleiter Neckarsulm, 12 Sep 2014
Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: 106625-14-01 Version: 12 / 2014
Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2014 Ident.-No.: 106625-14-01122014-4
DE/AT/CHSKCZ
106625_flo_Viereckregner Modell1_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 12.12.14 11:32
Loading...