Parasol
Parasol
Assembly, operating and safety instructions
Napernyő
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
Slunečník
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
Sonnenschirm
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102921 IAN 102924
IAN 102923
102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK (25Sep).indd 1 9/25/2014 6:04:41 PM
Parasol przeciwsłoneczny
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Senčnik
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
Slnečník
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Assembly, operating and safety instructions Page 3
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 4
HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 5
SI Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran 6
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 8
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 9
DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 10
102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK (25Sep).indd 2 9/25/2014 6:04:41 PM
Parasol
This product is not intended for commercial use.
Safety advice
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS
IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all
parts are undamaged and have been assembled
appropriately. Risk of injury exists if assembled
incorrectly. Damaged parts can effect safety and
function.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy. Make
sure that nobody climbs or leans on the product,
particularly children. The product could become
imbalanced and tip up. This may result in injury
and / or damage.
CAUTION! DANGER OF TIPPING OVER!
Always ensure the firm footing and good balance
of the product. Insert the parasol in a suitable
parasol stand or ground socket, otherwise the
parasol might fall over and cause injury or
damage.
¾ CAUTION! FIRE HAZARD! Never
place the product near an open fire
and / or radiant heaters.
¾ Make sure that this product is standing on a solid,
level surface.
¾ Make sure the product is stable before use!
CAUTION! RISK OF INJURY! Before opening
and closing the product, make sure that there are
no people standing too near to it.
CAUTION! RISK OF CRUSHING! Watch your
fingers when opening and closing the product. If
you are careless, you risk injuring your fingers by
crushing them!
¾ Close the parasol in strong winds or
approaching squalls / gusts of wind.
¾ Never leave the open parasol unattended.
Sudden gusts of wind could cause damage.
¾ In the event of winds, snowfall or torrential rain,
close the parasol.
Assembling/disassembling the parasol
(See fig. A-F)
Note: In order to assembly the parasol, you will
require a space measuring at least 10 m2 in size and
3.5 m in diameter.
¾ Open the parasol by turning the crank handle
4
clockwise until the glider knocks against the
5
stopper
¾ Press the tilt button 6 and tilt the parasol carefully
to the side to suit the direction of the sunshine
Note: Use a parasol stand that is suitable for the size
of your parasol. Always comply with the safety and
operating instructions of the manufacturer. The lower
pole 3 must penetrate at least 40cm into the parasol
stand. Non-observance of this advice could cause the
parasol to overturn, resulting in injury and / or
damage. A parasol stand is not included.
Cleaning and maintenance
¾ Clean this product with a slightly dampened, lint-
free cloth.
¾ Removable cover suitable for hand washing (See
fig. G-I)
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
WARRANTY
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or replace it - at our
choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.
3 GB
102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK (25Sep).indd 3 9/25/2014 6:04:42 PM
Parasol przeciwsłoneczny
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU!
Należy upewnić się, czy wszystkie elementy są
w dobrym stanie i czy zostały zamontowane
prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi
niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone
części mogą wpłynąć negatywnie na
bezpieczeństwo i funkcję produktu.
UWAGA! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru!
Produkt nie jest zabawką ani drabinką do
wspinaczek! Należy upewnić się, czy nikt, a
szczególnie dzieci, nie wspinają się na produkt,
bądź się na nim zawieszają! Produkt może się
przechylić i przewrócić. Następstwem czego
mogą być urazy i/lub szkody materialne.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZEWRÓCENIA! Należy zawsze uważać
na stabilna pozycję produktu. Należy włożyć
parasol przeciwsłoneczny w przeznaczony
do tego stojaka/ tulejki. W przeciwnym razie
parasol przeciwsłoneczny może się przewrócić i
następstwem tego mogą być urazy jak również
szkody.
¾ UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU! Nie należy stawiać
produktu w pobliżu ognia i / lub
grzejników.
¾ Należy się upewnić, że produkt stoi na stabilnym,
równym podłożu.
¾ Przed użyciem należy sprawdzić stabilność produktu.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO URAZU!
Przed otwieraniem i zamykaniem produktu należy się
upewnić, że nikt nie znajduje się w jego zasięgu.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PRZYGNIECENIA! Przy otwieraniu i zamykaniu
należy uważać na palce. Nieostrożność prowadzi
do niebezpieczeństwa ich przygniecenia.
¾ Parasol przeciwsłoneczny należy
zamykać przy nasilającym się wietrze
lub zbliżającej się burzy.
¾ Nie należy pozostawiać otwartego parasola
przeciwsłonecznego bez nadzoru. Nagle
pojawiający się wiatr może spowodować szkody.
¾ Parasol przeciwsłoneczny należy zamykać
podczas wiatru, opadów śniegu lub deszczu.
Ustawianie i składanie parasola (patrz
rys. A-F)
Wskazówka: Do montażu parasola potrzebna jest
powierzchnia o wielkości minimum 10m2 i średnicy
3,5 m.
¾ Parasol przeciwsłoneczny otwierać kręcąc korbką
4
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara tak długo, dopóki suwak nie dojdzie do
ogranicznika 5
¾ Nacisnąć przycisk przechylający 6 i ostrożnie
przechylić parasol na bok odpowiednio do
kierunku padania promieni słonecznych
Uwaga: Należy korzystać z podstawy dopasowanej
do rozmiaru parasola. Należy zawsze postępować
zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa i użytkowania,
dostarczonymi przez producenta. Dolny drążek 3
trzeba włożyć w podstawę parasola na głębokość co
najmniej 40 cm. W przeciwnym razie parasol może się
wywrócić i ulec uszkodzeniu. Stojak parasola
przeciwsłonecznego nie jest objęty zakresem dostawy.
Czyszczenie i pielęgnacja
¾ Produkt należy czyścić lekko wilgotną,
niemechacącą się szmatką.
¾ Zdejmowana powłoka przeznaczona do
ręcznego prania (patrz rys. G-I)
Usuwanie do odpadów
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego produktu
zasięgnijcie. Państwo informacji w urzędach gminy
lub miasta.
GWARANCJA
Urządzenie wyprodukowano według wysokich
standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy
przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez
użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od
daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady
materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
części produktu ulegających normalnemu zużyciu,
uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
4 PL
102921_102922_102923_102924_PL_HU_SI_CZ_SK (25Sep).indd 4 9/25/2014 6:04:42 PM