FLOJET BevJet Compact Installation/operation Instruction Manual

Page 1
FR
DE
IT
NL
SE
ES
Bomba eléct rica para recipientes de caja con bolsa in terior
Pompe électrique pour caisse-outre
Elektri sche Pumpe für Kartons mit Innenbeutel („Bag-in-Box“)
Pompa elettr ica Bag-in-Box
Elektrische pomp voor vloeistofcontainers
Elektrisk påse-i-låda-pu mp
BevJet Compact
BEVERAGE DISPENSE PUMP
INSTALLATION/OPERATION MANUAL
© 2017 Xylem Inc. All rights reserved. Flojet is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. 81000-451 Rev. D 9/2017
www.xylemflowcontrol.com
17942 Cowan, Irvine, CA 92614 USA Tel: +1 949 608 3900 Fax: +1 949 608 3887
Bingley Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0BU UK Tel: +44 (0) 1992 450 145 Fax: +44 (0) 1992 467 132
BevJet Compac t Parts List Mat rix
US Versio ns UK Versi ons
BLC1011-000A BLC 1011-010A BLC1011 -011A BLC2011-000A BLC2011-010A BLC 2011- 011A
Hose/Tube Kit
20465010 20465010 20465010 20465010
Sleeve/Port Fitting Kit
2046503 5* 20465035 20 465035 204650 35* 20465035 20465035
Cap Kit
21000736A 21000736A 21000736A 21000736A
Transfo rmer
20465 015 204650 15 20465015 20465025 20465025 204 65025
Faucet
21000769A 21000769A
EU Versio ns AU Versio ns
BLC3011-000A BLC3011-010A BLC3 011-011 A BLC4011-000A BLC4011-010A BL C4011- 011A
Hose/Tube Kit
20465010 20465010 20465010 20465010
Sleeve/Port Fitting Kit
2046503 5* 20465035 20 465035 204650 35* 20465035 20465035
Cap Kit
21000736A 21000736A 21000736A 21000736A
Transfo rmer
20465030 20465030 20465030 20465020 20 465020 20465020
Faucet
21000769A 21000769A
NO PLUG Versions
* For models: BLC1011-000A; BLC2011-000A BLC3011-000A; BLC4011-000A BLC5011-000 A; the slee ve is not req uired.
Note: If power adapt er is to be re placed provide only model RHD50W120300 for the replacement.
BLC5011-000A BLC5011-010A BLC5 011-0 11A
Hose/Tube Kit
20465010 20465010
Sleeve/Port Fitting Kit
2046503 5* 20465035 20 465035
Cap Kit
21000736A 21000736A
Transfo rmer
20465045 20465045 20465045
Faucet
21000769A
Available Liquid Port Fittings
20324030
1/4" HB
SS EPDM
20325030
3/8" HB
SS EPDM
20606100
1/2" HB
SS EPDM
20607100
1/4" HB
SS EPDM
20608100
3/8" HB
SS EPDM
20325031
3/8" HB
CELCON EPDM
21000694A
3/8" HB
POLY EPDM
21000197A
1/4" JG
POLY EPDM
21000679A
5/16" JG
POLY EPDM
21000232A
3/8" JG
POLY EPDM
XYLEM LIMIT ED WARRAN TY WARR ANTS THIS P RODUCT T O BE FREE OF DEFE CTS AND WO RKMANSH IP FOR A PERIOD O F 1 YEAR. T HE WARRAN TY IS EXCLUSIVE AND I N LIEU OF ANY AN D ALL OTHER E XPRESS O R IMPLIED WAR RANTIE S, GUARA NTEES, CO NDITIONS O R TERMS OF WH ATEVER NAT URE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICUL AR PURPOS E, WHICH ARE H EREBY EXP RESSLY DISCL AIMED AN D EXCLUDED. E XCEPT AS O THERWIS E PROVIDED BY L AW, BUYER ’S EXCLUSIVE REME DY AND SELLE R’S AGGREG ATE LIABIL ITY FOR B REACH OF AN Y OF THE FOREG OING WARR ANTIES A RE LIMITE D TO REPAIRING O R REPLACING THE P RODUCT A ND SHALL IN AL L CASES B E LIMITED T O THE AMOUN T PAID BY THE BU YER HEREUN DER. IN NO EV ENT IS SELLE R LIABLE FOR ANY OTHER FORM OF DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, LIQUIDATED, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR SPECIAL DAMAGES, INCL UDING BUT NO T LIMITED T O LOSS OF PROFI T, LOSS OF ANT ICIPATED SAV INGS OR REV ENUE, LOSS O F INCOME, LO SS OF BUSINE SS, LOSS OF PRODUC TION, LOSS O F OPPORTU NITY OR LO SS OF REPUTAT ION. THIS WA RRANT Y IS ONLY A REPRE SENTATION O F THE COMPLE TE LIMIT ED
WARRANTY. FOR A DE TAILED EX PLANATI ON, PLEAS E VISIT US AT www. xylemo wcontrol. com/suppor t/, CALL OU R OFFICE NUMBE R LISTED, OR WR ITE
A LETTER TO YOU R REGIONAL O FFICE.
FR
LA GARANTI E DE XYLE M LIMITE D GARAN TIT QUE C E PRODUI T EST EX EMPT DE DÉF AUT MATÉR IEL ET DE MA IN-D’O EUVRE PO UR UNE DUR ÉE DE 1 ANNÉE. C ETT E GARA NTIE ES T EXCLUSI VE ET EN LIEU DE TOUTE S AUTRES G ARAN TIES EX PRESSE S OU IMPLI CITES , GARAN TIES, C ONDITI ONS OU DISPO SITION S DE TOUTE N ATURE EN RE GARD DE S BIENS FOU RNIS CI- APRÈS,
INCLUANT SANS LI MITE TOU TE GAR ANTIE IM PLICIT E DE QUAL ITÉ MARC HANDE E T D’ADAP TATION À UN US AGE PART ICULIER , QUI SONT C I-APR ÈS FORMEL LEMENT R ÉFUTÉ S ET EXCLU S. SAUF LORSQUE LA LO I LE PRES CRIT, LE SEU L RECOURS D E L’ACHETEU R ET LA RE SPONSA BILIT É REGROUP ÉE DU VENDEU R POUR VIO LATIO N DES GAR ANTIE S CI-DE SSUS ES T LIMITÉ À L A RÉPAR ATION OU AU REMPLACEMEN T DU PRODU IT ET SER A DANS TOUS L ES CAS L IMITÉ AU M ONTANT D ÉBOURSÉ PA R L’ACHETEU R POUR LE PR ODUIT DÉ FECTU EUX. EN AUC UN CAS L E VENDEUR N E PEUT ÊTR E TENU RESPONSABLE D’A UCUNE FO RME DE DOMM AGE, QU’ IL SOIT DIR ECT, INDI RECT, DÉ TERMINÉ , CONSÉCU TIF, PUNIT IF, EXEMPL AIRE OU D OMMAGES S PÉCIAUX , INCLUA NT MAIS S ANS S’Y LI MITER À L A PERTE DE PROFIT, PER TE D’ÉCO NOMIE OU DE R EVENU A NTICIP É, PERTE D E BÉNÉFICE , PERTE D’A FFAIRE S, PERTE D E PRODUC TION, PE RTE D’OP PORTU NITÉ OU PER TE DE RÉP UTATION . CETT E GARA NTIE EST LA SEULE REPR ÉSENTAT ION DE LA G ARAN TIE LIMI TÉE COMPL ÈTE. PO UR OBTEN IR UNE EXP LICAT ION DÉTA ILLÉE VEU ILLEZ V ISITER NO TRE SITE w ww.x ylemflowc ontrol.c om/suppo rt/, COMP OSER LE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE DE NOTRE BUREAU INDIQUÉ OU ÉCRIRE UNE LETTRE À NOTRE BUREAU RÉGIONAL.
DE
DIE BESCHRÄNK TE GAR ANTIE V ON XYLE M GARA NTIERT F ÜR EINEN ZEI TRAUM V ON 1 JAHR, DA SS DIESE S PRODUK T FREI VON M ATERIA L- UND VERA RBEITU NGSMÄN GELN IST. D IESE
GARANTIE IS T DIE EINZIG E GÜLTIGE G ARAN TIE UND ER SETZ T ALLE AND EREN AUSDR ÜCKLIC HEN ODER KON KLUDENT EN GAR ANTIEN , BEDINGUN GEN ODER BE STIMM UNGEN, EG AL
WELCHER ART, IN BEZU G AUF DIE HIE RUNTER B EREITGE STELLT EN PRODU KTE, EIN SCHLIE SSLICH (OH NE BESCH RÄNKU NG) ALLE KON KLUDEN TEN GAR ANTIEN D ER MARK TGÄNGI GKEIT UND EIGNUNG FÜR EINE N BESTI MMTEN ZW ECK, DIE H IERMIT AU SDRÜCKL ICH ABGE LEHNT UN D AUSGESC HLOSSEN WE RDEN. VOR BEHALTL ICH ANDE RER GESE TZLIC HER BEST IMMUNG EN IST DER AUSSCHLIESSLI CHE ANSPR UCH UND DER G ESAMT E HAFT UNGSUMF ANG DES VE RKÄUF ERS BEI VER LETZU NG DER OBI GEN GARA NTIEN AU F DIE REPAR ATUR ODE R DEN AUSTAU SCH DES PR ODUKT S UND IN JEDEM FALL AUF DE N VOM KÄUF ER HIERUN TER BEZ AHLTEN BE TRAG B ESCHR ÄNKT. AUF K EINEN FAL L IST DER VE RKÄUFE R FÜR ANDER E SCHÄDE N HAFT BAR, EINS CHLIES SLICH DI REKTE U ND INDIREKTE SCHÄDEN, SCHADENSERSATZ, NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN, STRAFSCHADENSERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENSERSATZ ODER BESONDERE SCHÄDEN UND EINSCHLIESSLICH (OHNE BESCHRÄNKUNG) ENTGANGENEN GEWINN, VERLUST ERWARTETER EINSPARUNGEN ODER EINKOMMEN, ERTR AGSAUSFALL, GESCHÄF TSAUSFALL, PRODUKT IONSAUSFALL, ENTGANGENEN CHANCEN ODER RUFS CHÄDIG UNG. DIE SE GARA NTIE IS T NUR EINE ERK LÄRU NG DER VOLL STÄND IGEN BESC HRÄNK TEN GA RANTI E. EINE AUSF ÜHRLIC HE ERLÄU TERUNG F INDEN SIE UN TER www.xylemflow control .com/supp ort/, SIE KÖ NNEN UNS AUC H UNTER DE R ANGEGEB ENEN BÜRO NUMMER AN RUFEN ODE R EIN SCHREI BEN AN DAS F ÜR SIE ZUST ÄNDIGE RE GIONAL BÜRO SEND EN.
IT
LA GARANZIA L IMITATA X YLEM GA RANT ISCE CHE I PR ODOT TI SIANO E SENTI DA D IFET TI DI MATE RIE PRIME E M ANODOP ERA PER UN P ERIODO DI 1 A NNO. LA P RESENT E GARA NZIA ANN ULLA
E SOSTITUISCE Q UALSI ASI ALTR A GAR ANZIA, C ONDIZIO NE O TERMI NE ESPRE SSO O IMPLI CITO, DI QU ALSIV OGLIA NA TURA , RELAT IVO ALL A MERCE FO RNITA, C OMPRES A MA SENZA
LIMITAZIONE AL CUNA QUA LSIAS I GARA NZIA IMPL ICITA DI C OMMERCI ABILI TA’ E ADEGUAT EZZA A D UN PART ICOLA RE SCOPO, C HE SIA ESPR ESSAM ENTE NEG ATO ED ESCL USO. A MENO CHE DIVERSAMEN TE PREV ISTO DA LLA LEG ISLA ZIONE IN V IGORE, IL R IMEDIO ES CLUSIVO D ELL’ACQUIR ENTE E L A RESPON SABILI TA’ GENER ALE DEL FO RNITOR E NEL CAS O DI VIOL AZION E ALLA PR ESENT E GARANZIA SONO L IMITATE A LLA RI PARA ZIONE O SOS TITUZ IONE DEL PR ODDO ED AD O GNI MODO A LL’IMPOR TO CORRIS POSTO DA LL’ACQUIRE NTE. NEL C ASO IN C UI IL VENDI TORE SIA R ESPONS ABILE DI QUALSIASI ALT RO POSSI BILE DAN NO, DIRET TO, INDI RETT O, LIQUID ATO, INCID ENTE, CON SEQUENT E, PUNI TIVO, ESE MPLAR E O SPECIA LE, COMPR ESA MA NO N SOLO LA P ERDITA DI U TILE, R ISPARMIO O FATTURATO, REDD ITO, PROD UZIONE, O PPORT UNITA’ O REP UTAZI ONE. LA P RESENT E GARA NZIA RA PPRESEN TA LA SOL A ED UNIC A GAR ANZIA LI MITATA COMP LETA. P ER UNA SPIE GAZIO NE MAGGIORMENTE DETTAGLIATA, FARE RIFERIMENTO A www.xylemflowcontrol.com/support/, CONTATTARE IL NUMERO PRECISATO IN SEGUITO OPPURE SCRIVERE AL PROPRIO UFFICIO REGIONALE.
NL
XYLEM LIMITED G ARAN TIE GAR ANDEER T DAT DIT PRO DUCT VR IJ IS VAN GEB REKEN EN FA BRICAG EFOUT EN GEDUREN DE EEN PERIO DE VAN 1 JA AR. DE GAR ANTI E IS EXCLUS IEF EN IN
PLAATS VAN ALL E ANDERE E XPLIC IETE OF IM PLICIE TE GAR ANTIE S OF VOORWA ARDEN , VAN WELK E AARD DA N OOK MET BE TREKK ING TOT DE HI ERONDER GE NOEMDE PR ODUCT EN,
INCLUSIEF ZONDER BEP ERKING A LLE GEÏMP LICEERD E GARA NTIES VA N VERKOOPB AARH EID EN GESC HIKTH EID VOOR EEN B EPAALD D OEL, DIE H IERBIJ UI TDRUK KELIJK W ORDEN AFGEWEZEN EN BUI TENGES LOTEN. TE NZIJ AND ERS BEPA ALD DOOR D E WET, IS KOPER ’S EXCL USIEVE V ERHAA L EN VERKOPE R’S TOTAL E AANSP RAKEL IJKHEI D VOOR HET S CHENDEN VA N EEN VAN DE BOVENSTAAN DE GARA NTIES B EPERKT T OT HET REPA REREN OF VE RVANGEN VA N HET PRO DUCT EN WO RDT IN ALL E GEVALL EN BEPERK T TOT HET D OOR DE KOPER H IERONDER B ETAA LDE BEDR AG. IN GEEN GEVAL IS DE VERKO PER AAN SPRAK ELIJK VOO R ENIGE AND ERE VORM VA N SCHADE , DIREC T, INDIREC T, VOORA F VASTGE LEGDE, IN CIDENT ELE, BES TRAF FENDE, MO RELE OF SPE CIALE SCHADE, INCLUSI EF MAAR N IET BEPER KT TOT VE RLIES VAN W INST, VER LIES VAN V ERWACH TE BESPAR INGEN OF OP BRENGS TEN, VER LIES VAN IN KOMSTEN , V ERLIES V AN BEDRI JVIGHEI D, VERLIE S VAN PRODUCTIE, V ERLIE S VAN KANS O F VERLIE S VAN REPU TATIE. DE ZE GARA NTIE BE TREFT A LLEEN EEN W EERGAVE V AN DE VOLL EDIGE BEP ERKTE G ARANT IE. RA ADPLEE G VOOR EEN UI TGEBREI DE TOELICHTING www.xylemflowcontrol.com/support/ OF BEL HET WEERGEGE VEN TELEFOONNUMMER VAN HET BEDRIJF OF SCHRIJF EEN BRIEF NA AR UW REGIOKANTOOR.
SE
XYLEMS BEGRÄ NSADE GA RANT I GARA NTERA R ATT PRO DUKTE N ÄR FRI FRÅ N MATERI AL- OCH TIL LVERKNIN GSFEL UNDE R EN PERIOD AV 1 Å R. GAR ANTIN Ä R EXKLUS IV OCH GÄ LLER
I STÄLLET FÖR AL LA ANDR A UTT RYCKLI GA ELLER U NDERFÖR STÅDDA G ARAN TIER, OL IKA VIL LKOR SOM RE LATER AR TILL VA RORNA HÄ RUNDER , INKLUSI VE OCH UTA N UNDANTAG
UNDERSFÖRSTÅ DDA GAR ANTIER F ÖR SÄLJ BARHE T OCH LÄ MPLIGHE T FÖR ET T SPECIF IKT ÄNDA MÅL, SO M HÄRMED U TTRY CKLIGEN B ESTR IDS OCH UNDA NTAS. M ED UNDANTA G FÖR VAD SOM ANGES I LAG STIF TNINGEN , ÄR KÖPARENS E NDA ÅTGÄR D OCH SÄL JARENS T OTALA AN SVAR FÖR B ROTT MO T NÅGON AV DE F ÖREGÅEN DE GAR ANTIER NA BEGRÄ NSAT TIL L REPARAT ION ELLE R BYTE AV PRODUK TEN, OCH SK A UNDER A LLA FÖR HÅLL ANDEN BEG RÄNSA S TILL BE LOPPET S OM KÖPAREN BE TALAT H ÄRUNDE R. UNDER IN GA FÖRHÅ LLAN DE ÄR SÄL JAREN AN SVARIG F ÖR NÅGON ANNAN FORM AV SKA DOR,VARE S IG DET ÄR D IREKTA , INDIREK TA, LE VERANS SKADO R, OFÖRU TSEDDA SK ADOR , FÖLJDS KADOR , SKADE STÅND S OM UTDÖM S I AVSKRÄ CKAND E ELLER BE STRA FFANDE SYFTE, INKLUS IVE MEN IN TE BEGR ÄNSAT TIL L UTEBL IVEN VIN ST, FÖRLU ST AV FÖRVÄ NTAD BE SPARING, F ÖRLORA D INKOMS T, FÖRLUST A V AFFÄRER , FÖRLUS T AV PRODUK TION, F ÖRLUST A V MÖJLIGHET ELL ER FÖRLOR AT ANSEEN DE. DENNA G ARAN TI ÄR ENDB ART EN REPR ESENTAT ION AV DEN FU LLSTÄ NDIGA BE GRÄNS ADE GAR ANTIN . FÖR EN DETA LJER AD FÖRKL ARING , BESÖK OS S PÅ www.xylemflow control .com/supp ort/, RIN G VÅRT KONT ORSNUMM ER I LISTA N ELLER SKR IV ET T BREV TIL L DITT R EGIONA LA KONTO R.
ES
LA GARANTÍ A LIMITA DA DE XYL EM GARA NTIZ A QUE EST E PRODUC TO CARE CE DE DEFEC TOS EN MAT ERIALE S Y MANO DE OB RA DUR ANTE UN P ERÍODO DE 1 A ÑO. LA GA RANT ÍA ES
EXCLUSIVA Y SUSTI TUYE A C UALQUIER O TRA GA RANTÍ A EXPR ESA O IMPL ÍCITA, G ARAN TÍAS, C ONDICIO NES O TÉRM INOS DE CUA LQUIER NAT URAL EZA REL ACION ADOS CON LO S
ARTÍCULOS PROP RCIONA DOS A CONT INUACIÓ N, INCLUID AS SIN LIM ITARSE A CU ALQUIER G ARAN TÍA IMPL ÍCITA DE CO MERCIA BILIDAD E I DONEIDA D PARA UN FI N PARTIC ULAR, EXPRESAMENT E EXCLU IDA Y DENEGA DA POR L A PRESENT E. EXCEP TO CUAND O LA LE Y DICTE A LGO DIST INTO, EL ÚNI CO RECUR SO DEL COMPR ADOR Y L A RESPON SABIL IDAD TOTAL D EL VENDED OR EN CASO DE QUE SE INFR INJAN CU ALESQU IERA DE L AS GAR ANTÍ AS ANT ERIORES S E LIMITAN A L A REPAR ACIÓN O L A SUSTI TUCIÓN D EL PRODUC TO Y EN TODO S LOS CAS OS SE LIMITA RÁ AL IMP ORTE PAGADO POR EL COMPR ADOR SEGÚ N LO ESTI PULA DO EN EST E DOCUMEN TO. EN NINGÚ N CASO, EL V ENDEDOR E S RESPON SABLE D E NINGÚN OT RO TIPO DE DA ÑO, SEA ES TE DIRE CTO, INDI RECTO, LIQUIDADO, INCID ENTAL, C ONSECUEN TE, PUNI TIVO, E JEMPLA R O ESPECI AL, INC LUIDO PERO N O LIMITA DO A LA PÉR DIDA DE BENE FICIO, PÉR DIDA DE AHO RROS O INGR ESOS PRE VISTOS , PÉRIDA DE INGRESOS, PÉRDID A DE NEGOCI O, PÉRDIDA D E PRODUCC IÓN, PÉRD IDA DE OPOR TUNIDA D O PÉRDIDA D E REPUTAC IÓN. EST A GARAN TÍA SOL O ES UNA REP RESENTAC IÓN DE LA G ARAN TÍA LIM ITADA COMPLETA. PAR A OBTENER U NA EXPL ICACIÓ N DETAL LADA , VISÍTEN OS EN www. xylemfl owcontro l.com/sup port /, LLAME A L NÚMERO DE N UESTR A OFICIN A QUE APAR ECE LIST ADO O ESCR IBA UNA CARTA A SU OFICINA R EGIONA L.
0.00
1.00
2.00
3.00
4.00
5.00
6.00
0
10
(0.68)
20
(1.37)
30
(2.06)
40
(2.75)
50
(3.44)
60
(4.13)
0.00
0.20 (0.76) 0.40 (1.51) 0.60 (2.27) 0.80 (3.03) 1.00 (3.79)
1.20 (4.54)
PSI (Bar)
Water Flow GPM (LPM)
BevJet Compact - Head Flow Curve & Amps
GPM
AMPS
Pump Performance Curve
Dimensions
2.79[70,9]
2.67[67,9]
4.06[103,1]
1.73[43,9]
3.31[84,1]
7.76[197,2]
2.25[57,2]
3.36[85,3]
2.16[54,7]
2.43[61,6
]
Install po rt fittings and connect to s uitably rated tubing
Note: Maximum run length is dependent on tubing diameter. (Max. 10 ft total for 3/8" ID)
Typical Beverage Installations
HORIZONTAL
TYPICA
L
VE
RTICAL
Mount pump in a suitable dry
location and connect power
Turn ON power switch and dispense valve to purge air
Replace fluid supply when empty flashing signal and
reset the power switch
Operation
Application Notes & Troubleshooting
System will not d ispense fluid
• Ch eck ON/OF F switch p osition.
• Ch eck power t o dispensin g system .
• Ch eck tubing a nd fluid conne ctions
• Ch eck for empt y fluid cont ainer.
System will not s hut-off
• Ch eck for lea ks in tubing s ystem.
• Ch eck for air in s ystem, p urge air.
System contin ually turns OF F and ON while in us e
• Ch eck for sy stem tubin g restri ction in tu bing or kinked hose.
• Tubi ng size too sma ll or excess ive length
FR
Des notes d’application et dépannage
Système ne dis tribue pas de flu ide
• Vér ifiez ON / OFF p osition de l ’interr upteur.
• Vérifiez l’alimentation au syst ème de distribution.
• Vér ifiez les tu yaux et les r accords d e fluide.
• Vér ifiez rés ervoir de flu ide vide.
Système ne ser a pas d’arrêt
• Vér ifier les fu ites dans le s ystème d e tuyauter ie.
• Vér ifiez air dan s le systè me, purger l’a ir.
Système tourne continuellement ON et OFF en cours d’utilisation
• Vér ifiez la res trict ion de tubulu re du syst ème dans un tube ou un tuya u coudé.
• Tail le de tuyaux t rop petit s ou durée ex cessive
DE
Anwendungshinweise & Fehlerbehebung
System nicht Flüssigkeit abzugeben
• Üb erprüfe n Sie ON / OFF Posi tion.
• Prüfen der Stromversorgung, um Ausgabes ystem.
• Schläuche und Fluidverbindungen überprüfen
• Überprüf en Sie für leere Behälter.
System wird nic ht abgescha ltet
• Di chtheit pr üfen in Sch lauchsy stem.
• Pr üfen Sie, ob L uft in Sys tem, Spüllu ft.
System schalt et sich stä ndig aus und wied er ein, während im Eins atz
• Üb erprüfe n Sie für die Sys temrohr Ein schränk ung in Schlauch od er geknick t
• Schlauch. Schlauchgrö ße zu klein oder Überlänge
IT
Note applicative e la risoluzione dei problemi
Il sistema non eroga fluido
• Co ntrollar e la posizion e ON / OFF.
• Controllare l’alimentazione al sistema di erogazione.
• Co ntrollar e tubi e racco rdi del fluido .
• Co ntrollar e per il conten itore del liq uido vuoto.
Il sistema non si spegnerà
• Ver ificare la p resenza d i perdite ne l sistema di t ubi.
• Co ntrollar e presenz a di aria nel sis tema di, elim inare l’aria.
Il sistema si co ntinuament e spegnere e du rante l’uso
• Ver ificare la p resenza d i restri zioni tubi de l sistema in tubo o tubo pie gato.
• Dim ensioni tub i troppo pi ccola o durat a eccessivaÜberlänge
NL
Applicatie notities en het oplossen van problemen
Het systee m zal niet afzi en vloeisto f
• Controleer ON / OFF-sc hakelaar positie.
• Controleer macht om doseer systeem.
• Controleer slangen en vocht verbindingen.
• Co ntroleer v oor lege vl oeistof c ontainer.
Het systee m zal niet shut- off
• Co ntroleer o p lekken in lei dingen sy steem.
• C ontrolee r of er lucht in h et syste em, zuiver en de lucht .
Systeem word t voortdure nd uit en aan tijd ens het gebruik
• Co ntroleer v oor het sy steem bui s beperkin g in slang of geknikte s lang.
• Tubi ng maatje te k lein of te grot e lengte.
SE
Applikations anteckningar och felsökning
Systemet komm er inte avst å vätska
• Kon troller a ON / OFF läge.
• Kontrollera nätanslut ningen till dispenseringssystem.
• Kontrollera slangar och vätskean slutningar
• Kontrollera tom vätskeb ehållare.
Systemet kommer inte avstängning
• Kontrollera läckag e i rörsystem.
• Kon troller a om luft i sy stemet , rensa luf ten.
Anläggningen s lås kontinuer ligt AV och PÅ under användning
• Kontrollera om sys temet slang begränsning i slangar eller snodd slang.
• Slangar storlek för liten eller överdriven längd
ES
Notas de aplicación y solución de problemas
El sistema no dispensa fluido
• Co mpruebe la p osición de l interrup tor ON / OFF.
• Comprueb e la alimentación al sistema de dispensación.
• Co mpruebe tu bo y conexió n de fluido.
• Co mpruebe si e l contened or de fluido es tá vacío.
El sistema no se apagará
• Co mpruebe si h ay fugas en el s istema de t ubería.
• Co mpruebe si h ay aire en el sis tema, purg ar el aire.
El sistema cam bia continua mente OFF y ON mientras es tá en uso
• Co mpruebe si h ay obstru cción de la tu bería del sistema o manguera retorcida.
• Tama ño de la tuber ía demasiad o pequeño o longitud excesiva
FIGURE 1
FIGURE 2
Page 2
BevJet Compact
BEVERAGE DISPENSE PUMP
WARNING EXPLOSION HAZARD
Only used wi th specified p roducts. D O NOT PUMP LIQUI DS WITH A FLA SH POINT BELOW 100° F (38°C) OR USE WHERE FLAMMABLE VAPORS ARE PRESENT.
Return Procedure
Prior to retur ning any pro duct to Floj et, call c ustomer s ervice fo r an authori zation num ber. This numb er must be wr itten on t he outside of th e shipping pa ckage. Pla ce a note insi de the pack age with an ex planation r egarding t he reason f or return a s well as the authoriz ation numb er. Include yo ur name, addre ss and phone n umber.
CAUTION: This ap pliance is not intende d for use by persons (in cluding children) with reduced physic al, sensory or me ntal capabiliti es, or lack of exper ience and knowledg e, unless they have be en given superv ision or instruc tion concerning us e of the appliance by a person resp onsible for their saf ety. Children shoul d be supervised t o ensure that they do not play with the ap pliance.
Product Data
Pump type Positive displacement diaphragm pump
Pump electrical ratings 12DC 2.5 Amps max
Power supply adapter
Input: 100-240 VAC / Output: 12 VDC 3 Am p max
Flow rate 1.0 GPM (3.8 LPM) max
Pressure switch shut off 40 PSI (2.8 bar) max
Fluid contact materials Pol ypropylene, E PDM, TPV, Stain less Steel
Ports included 1/4" (6.35 mm) Fluid types
(tested with water)
Water, soda, sy rups, non-pu lp juices, iced t eas, wine, alco hol beverages < 15%, n on particu late fluids, max v iscosit y 100cP
Liquid temperature 34ºF (1.1ºC) - 120ºF (49ºC)
Agency compliance UL Listed, NSF 18, CE Mar k
Net weight 1 lb (632 g)
Application
• De signed for d ispensing B ag in Box bev erages or B ottled Wa ter as indic ated in Pro duct Data S ection
• Ideal for under counter installation
Special features
• Qu ick, simpl e, safe ins tallatio n
• Co mpact siz e for easy mo unting
• Ea sily acce ssible manu al on/off s witch to re start t he pump
• Se lf priming
• Ab le to run dry w ithout dam age
• Quiet operation
• Bu ilt in shut-o ff automa tically t urns pump of f when bag is e mpty
Installation procedure: – See Figure 1
1. Connect suc tion hos e (6.35 mm 1/4") to BIB o r Bottle.
2. Connect sup plied power a daptor int o the DC plug on t he back of the B evJet Co mpact.
3. Turn the ON/OFF s witch loc ated on th e pump to the “ON ” positio n.
4. Open dischar ge valve to pr ime pump, and p urge all air fr om the liquid li ne.
Operation – See Figures 1 & 2
CAUTION: Do not pla ce BevJet Com pact into a di shwasher a s it will cause e lectric al failure o f pump and controls.
CAUTION: Not inte nded for outd oor use. CAUTION: The BevJ et Compac t must be ins talled in an en closure pr otected f rom any splas h or spillage. CAUTION: To avoid exp osure to fre ezing condi tions, prio r to storing , cleaning an d servici ng of pumps, pu rge
all liquid from t he pump. Allow ing water to f reeze in the s ystem may r esult in damag e to the pump and plumbing sys tem.
WARNING: Electrical connections must be made in compliance with all international, national state and local regulation s as well as the m ost recen t National E lectri cal Code (NE C) and the Oc cupation al Safet y and Healt Ac t (OSHA). Make cer tain the p ower sourc e conforms t o the pump vol tage. Be sur e all power is di sconnec ted befo re installat ion. The pump s hould be wir ed into an indi vidual (dedic ated) cir cuit, con trolled wi th an UL/C- UL cert ified double pole sw itch rat ed at or above t he fuse ampe re indicat ed on the pump m otor label. D o not use the p roduct if it has been dama ged.
WARNING: Do not use a pump if it pr esents s ome damage su ch as burne d or broken pre ssure swi tch, expo sed electric w ire and/or co ntact s.
Procédure de retour
Avant de retou rner un prod uit à Flojet , appeler le s ervice c lient pour ob tenir un numér o d’autoris ation de re tour. Ce numér o doit être ins crit sur le co lis. Gliss er une note à l’i ntérieur du c olis pour ex pliquer la ra ison du reto ur et indiquer l e numéro de retour. Inscr ire égalem ent vos nom, ad resse et nu méro de télé phone.
Rücksendung
Bevor Sie ein Produkt an Flojet zurücksenden, rufen Sie bitte zuerst den Kundenservice an. Sie erhalten eine Berechtig ungsnummer. D iese Nummer m uss vom Pake t gut ablesb ar sein. Leg en Sie dem Pake t einen Zet tel bei, der ei ne Erklärung betreffend den Grund für die Rücksendung sowie die Berechtigungsnummer enthält. Bitte geben Sie auch Ihren Namen, Ihre Ans chrif t und Ihre Telef onnummer an.
ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION
À utiliser uniquement avec les produits indiqués. NE PAS POMPER DES LIQUID ES DONT LE POIN T D’ÉCLAIR E ST INFÉRIE UR À 38°C OUNE PAS UTIL ISER EN PRÉSE NCE DE VAPEURS IN FLAMMAB LES.
WARNUNG EXPLOSIONSGEFAHR
Gebrauch nur mit spezifizierten Produkten. PUMPEN SIE KEINE FLÜSSIGKE ITEN MIT EI NEM FLAMM PUNKT UNT ER 38 °C. NEH MEN SIE DIESES G ERÄT AUF KEIN EN FALL AN ORTE N IN BETRIEB , AN DENEN ENTFLAMMBARE DÄMPFE VORHANDEN SIND.
FR
Application
• Co nçue pour di stribue r des boiss ons en caiss es-out res ou de l’eau e n bouteill e
• Pa rfaite p our une inst allation s ous le compt oir
Caractéristiques particulières
• In stallat ion simple, r apide et séc urisée
• Tail le compac te pour un mont age facil e
• In terrupte ur manuel de mar che/arr êt, facil e d’accès po ur redémar rer la pompe
• Autoamorçage
• C apable de to urner à vide s ans risque d e dommage
• Fonct ionnement silencieux
• L’arr êt intégré a rrête aut omatiquem ent la pompe qu and le sache t est vide.
Procédure d’installation: – Voir Figure 1
1. Brancher le t uyau d’aspi ration (6.3 5 mm 1/4") à la caiss e-outr e ou à la boutei lle.
2. Brancher l’a daptateu r électr ique fourni à l a prise c.c . située à l’a rrière de la B evJet Com pact.
3. Tourner le bouto n ON / OFF situ é sur la pompe à la p osition «O N».
4. Ouvrez la vann e de décharg e à amorcer la p ompe et purg er tout l’air de l a conduite de l iquide.
Fonctionnement – Voir Figure 1 et 2
ATTENTION: Ne pas placer la pom pe BevJet Co mpact dans u n lave-vai sselle car le s circuit s électr iques de la pompe et des com mandes sero nt endommag és.
ATTENTION: Non destinée à un us age extér ieur. ATTENTION: La BevJet Compa ct doit êtr e installé e dans une ence inte proté gée des écla boussure s et des
déversements. ATTENTION: Pour éviter l’exp osition à des c onditions d e gel, avant de r angement, l e nettoya ge et l’entre tien
des pompes, pu rger tout le li quide de la pom pe. Permet tre l’eau de ge ler dans le sy stème peu t entraîner d es dommages à la po mpe et syst ème de plombe rie.
AVERTISSEMENT: Les branchements électriques doivent être conformes aux règlements internationaux, nationaux, étatiques e t locaux , ainsi qu’au cod e national d ’électr icité amér icain (NEC ) le plus réce nt et à la loi amér icaine sur l a sécurité et l a santé au tr avail (Occu pational S afety an d Healt Ac t ou OSHA). S’a ssurer que la s ource d’alim entatio n respecte la tension de la pompe. Vérifier que l’alimentation est totalement coupée avant l’installation. La pompe doit être câblée d ans un circu it individu el (dédié), con trôlé par un i nterrupt eur bipolai re certi fié UL/C- UL, d’une pui ssance égale ou supér ieure à l’ampé rage du fus ible indiqué s ur l’étiquet te du moteu r de la pompe. Ne p as utilis er le produit s’il a été endom magé.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser une po mpe en prése nce de cert ains domma ges, comme un p ressos tat brûlé o u cassé, un fil él ectriqu e et/ou de co ntact ex posés.
DE
Anwendung
• Au sgelegt f ür das Auss chenken von G etränken a us Karton s mit Innenbe utel oder Wa sserfl aschen/- kaniste rn
• Id eal für den Ein bau unter dem Tr esen geeign et
Leistungsmerkmale
• Sc hneller, ein facher und s icherer Ein bau
• Ein fache Mon tage dank ge ringer Grö ße
• Gu t zugänglic her Ein/Aus -Schalte r zum Neust arten der P umpe
• Selbstansaugend
• Ka nn trocken l aufen, ohne b eschädig t zu werden
• Geräusc harmer Betrieb
• Di e eingebaut e automati sche Absc haltung s chaltet di e Pumpe aus, we nn ein Beutel l eer ist.
Vorgehensweise beim Einbau: – Siehe Abb. 1
1. Schließen Sie d en Saugsc hlauch (6.35 m m 1/4") an den Kart on mit Innenb eutel oder e ine Flasch e/einen Kani ster an.
2. Schließen S ie den mitge liefer ten Netz adapter an d ie Steckb uchse DC (“G leichs trom“) an de r Rückse ite des Bev Jet Compa ct an.
3. Drehen Sie den Ein - / Aussch alter an der Pu mpe in die Stell ung “ON” befi nden.
4. Open Ablauf ventil, um p rime Pumpe und r einigen die L uft aus der F lüssigke itsleit ung.
Betrieb – Siehe Abb. 1 und 2
VORSICHT: Geben Sie den BevJe t Compact n icht in eine Ge schirrsp ülmaschin e! Dies kann ein en Ausfall d er Elektrik bei Pumpe und Bedienelementen auslösen.
VORSICHT: Nicht ausgelegt f ür die Verwe ndung im Freie n. VORSICHT: Der BevJet Compac t muss in ein G ehäuse eing ebaut werde n, das vor Spri tzwass er und
verschüt tetem Wasse r geschüt zt ist. VORSICHT: Die Exposition g egenüber Fr ost, vor dem S peichern, R einigung und W artung von P umpen zu
vermeiden, sp ülen Sie alle F lüssigkeit a us der Pumpe. Da s Eindringe n von Wasser in d as System ei nfrieren kann zu Schäde n an der Pumpe füh ren und Sanit är-System .
WARNUNG: Die elektrischen Verbindungen sind gemäß allen international, in der EG und in Deutschland geltenden Normen, Gesetzen und Richtlinien sowie gemäß den aktuellen US-Vorschriften in Form von National Electrical Code (NEC) und Occupational Safety and Health Act (OSHA) vorzunehmen. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung mit der Pumpens pannung komp atibel is t. Unmit telbar vor de m Einbau dar f die Pumpe auf ke inen Fall an die Stromversorgung angeschlossen sein. Die Pumpe ist an einen eigenen (separaten) Stromkreis anzuschließen. Gesteuert wird sie über einen zweipoligen Schalter mit “UL/C-UL”-Zertifizierung, dessen Nennstroms tärke mindestens so hoch liegt w ie die Stroms tärke der S icherung g emäß Typens child am Pump enmotor. Ver wenden Sie d as Produk t nicht, wenn es o ffensi chtlich b eschädig t ist.
WARNUNG: Pumpen dürfen nic ht in Betr ieb genommen w erden, wenn s ie Beschä digungen wi e z.B. einen durchgebrannten oder anderweitig defekten Druckschalter auf weisen oder ein Leitungsdraht und/oder -kontakt freiliegt.
Returneringsprocedur
Ring kundtjän st för at t erhålla et t auktor iserings nummer innan du r eturner ar en produk t till Floje t. Dett a nummer måste skri vas på uts idan av tran sportem ballaget . Lägg et t meddelan de inuti pake tet med en fö rklaring t ill varfö r produkten r eturner as, inklus ive auktor isering snumret. In kludera di tt namn, adr ess och te lefonnumm er.
Procedimiento de devolución
Antes de proc eder a la devo lución de cua lquier prod ucto de Flo jet, por fa vor, llame al se rvicio de a tención te lefónic a y solicite un núm ero de autor ización. D icho númer o debe est ar escrit o de forma vis ible en la par te exter ior del paqu ete en que envíe el pro ducto. In cluya una not a en el paque te en la que indiq ue la razón po r la que devue lve el produ cto, el número de autor ización , su nombre, dir ección y núme ro de teléf ono.
VARNING RISK FÖR EXPLOSION
Får endast användas med specificerade produkter. PUMPA INTE VÄTSKOR MED EN FLA MPUNKT UN DER 100° F (38° C) ELLER ANVÄND INTE APPARATEN NÄRA LÄTTANTÄNDLIGA ÅNGOR.
ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN
Utilíces e solo con los prod uctos espec ificados. NO BO MBEE LÍQUIDOS CON U N PUNTO DE IGNICI ÓN POR DEBAJO DE 100 ºF (38 ºC) NI LO UTIL ICE EN LUGARES E N LOS QUE HAYA VAPORES INFLAMABLES.
SE
Applikation
• Utf ormad för dispensering av drycker eller buteljerat vatten i en påse-i-låda
• Idealisk för installation under en köksbänk
Särskilda egenskaper
• En snabb, lätt och säker installation
• Kompakt stor lek för en enkel montering
• L ättåtk omlig manuel l på/av-s trömbr ytare fö r omstar t av pumpen
• Automatisk urluf tning
• Ka n köras tor r utan att sk adas
• Tys t drift
• Den inbyggda avstängningsmekanismen s tänger automatiskt av pumpen när påsen är tom.
Installationsprocedur: – Se Figur 1
1. Anslut sugsla ngen (6.35 mm 1/4") p åse-i- lådan eller fl askan.
2. Anslut den med följande nä tadapte rn i DC-sti ckkonta kten på ba ksidan av Be vJet Comp act.
3. Vrid ON / OFF ligge r på pumpen ti ll “ON”.
4. Öppna utlopp sventile n för att pr ima pumpen oc h rensa all lu ft från v ätskele dningen.
Bruk – Se illustrati onerna 1 & 2
VAR AKTSAM: Placera inte BevJ et Compac t i en diskmask in, efter som pumpen o ch styre nheterna drabbas av elf el.
VAR AKTSAM: Not intended for ou tdoor use. VAR AKTSAM: BevJet Compact m åste inst alleras i e tt hölje för a tt skydd as mot stänk o ch spill. VAR AKTSAM: För att undvika ex ponering f ör frysnin g villkor, lagr a, rengöri ng och underh åll av
pumpar, rensa al l vätska fr ån pumpen. V ilket gör att v attnet at t frysa i s ystemet k an resulte ra i skador på pumpen och V VS-sys tem.
VARNING: Elektriska anslutningar måste göras i enlighet med alla internationella, nationella statliga och lokala föreskrifter som den senaste nationella elektriska kod (NEC) och Occupational Safet y and Health Act (OSHA). Se till a tt ström källan över ensstä mmer med pump spänninge n. Försäk ra dig om att a ll elektr icitet är frånkoppl ad innan inst allation . Pumpen bör kop plas till en e nskild (dedi kerad) kre ts som st yrs med en UL-/CUL-cer tifierad t våpolig b ryta re märkt at t klara s äkringss tröms tyrkan e ller högre vi lken står ut märkt på pumpmotoretiketten. Använd inte produkten om den har skadats.
VARNING: Använd inte pumpe n om den är skada d, t.ex. om t ryckomko pplaren är br änd eller tr asig, ele ktrisk a ledningar och/eller kontakter är exponerade.
ES
Uso
• Di señado par a dispens ar bebidas co ntenidas en c ajas con bo lsas inter iores o agua e mbotellad a
• Id eal para ins talar baj o una barra o mo strado r
Características especiales
• In stalac ión fácil, r ápida y segur a
• Di seño compa cto para f acilita r el montaje
• In terrupto r manual de ence ndido / apag ado de fácil a cceso par a reiniciar l a bomba
• Cebado automático
• No r esulta dañ ada en caso d e funcionar e n seco
• Silenciosa
• Di spositi vo integra do de desac tivaci ón automáti ca apaga la b omba cuando l a bolsa es tá vacía
Proceso de instalación: – Ver figura 1
1. Conectar e l tubo de succ ión (6.35 mm 1/4") al r ecipient e que contien e el líquido a dis pensar.
2. Enchufe el ada ptador a la to ma de corrie nte y al conec tor de CC de la p arte pos terior del B evJet Com pact.
3. Gire el interr uptor ON / OFF s ituado en la bo mba a la posic ión “ON”.
4. La válvula de d escarga a bierta p ara cebar la b omba y purgar t odo el aire de la l ínea.
Funcionamiento – Ver figuras 1 y 2
PRECAUCIÓN: No introduzc a el BevJet Com pact en un lav avajillas , ya que causar ía daños elé ctricos en la bomba y en los con troles.
PRECAUCIÓN: No está diseñ ado para uso e n el exterio r. PRECAUCIÓN: La BeyJet Comp act debe in stalars e en un recint o protegido d e salpicad uras o
derramamientos. PRECAUCIÓN: Para evitar la e xposició n a condicione s de congelam iento, ante s de almacenar lo, limpiar
y dar mantenimie nto a la bomba, p urgar todo e l líquido de ell a. Permitir q ue el agua se con gele en el sistema pue de provocar d años a la bomba y a l a tubería.
ADVERTENCIA: Las conexione s eléctr icas deb en ser efec tuadas de c onformida d con todas la s normati vas internacionales, nacionales, regionales y locales, así como con el Código Eléctrico Nacional (NEC) más reciente y la Ley de Salud y Se guridad Oc upaciona l (OSHA). As egúrese d e que la fuente d e alimenta ción sea aco rde al voltaje de la bo mba y de que se de sconec te el suminis tro eléc trico ant es de la inst alación. L a bomba debe e star cableada en un c ircuito in dividual (de dicado), con trolado co n un interru ptor de dos po los con cer tificac ión UL/C-UL co n un valor de amp erios de fus ible igual o may or al que se indi ca en la etiqu eta del mot or de la bomba. No use el p roduct o si se ha dañado.
ADVERTENCIA: No use una bomba si pr esenta dañ os, como con mutador de p resión quem ado o roto, o ca bles y/o contactos eléctricos expuestos.
Procedura di r eso
Prima di proce dere al res o di qualsiasi p rodott o a Flojet, c hiamare il se rvizio di a ssiste nza client i per otte nere un numer o di autorizz azione. Tale nu mero deve es sere indic ato sulla p arte es terna del pa cco spedit o. Inserir e una nota all ’interno d el pacco con una spiegazio ne in merito a l motivo del r eso, oltr e al numero di au torizza zione. Inc ludere nome , indirizz o e numero di tel efono.
Retourprocedure
Voor u een produc t naar Floj et retourn eert moe t u contac t opnemen me t de klanten servic e voor een aut orisatie nummer. Dit nummer moet aan d e buitenzij de van de reto urverp akking wor den vermel d. Plaats in d e verpakk ing een beri cht met uit leg over de reden van het r etour en ver meld hiero p ook het auto risatie nummer. Verge et ook uw naam, a dres en tele foonnumme r niet.
AVVERTENZA RISCHIO DI ESPLOSIONE
Da utiliz zarsi unica mente con prodo tti specifi ci. NON POMPARE LIQU IDI CON UN PUNTO DI IN FIAMMABIL ITÀ INFERIOR E A 38°C (100°F) NÉ UTILIZ ZARE IL PRODOT TO IN PRESENZA DI VAPORI INFIAMMABILI.
WAARSCHUWING EXPLOSIEGEVAAR
Mag alleen worden gebruikt in combinatie met de vermelde product en. DE POMP NIE T GEBRUIKEN VOO R VLOEISTOFF EN MET EEN VL AMPUNT LAGE R DAN 38 °C (100 °F) OF IN COMBINATIE MET ONTVLAMBARE DAMPEN.
IT
Applicazione
• Co ncepita p er la distr ibuzione di b evande bag -in-box o di a cqua imbot tigliat a
• Ideale per l’installaz ione sotto un bancone
Caratteristiche speciali
• Installa zione rapida, semplice e sicura
• Dimensioni compatte per facilit à di montaggio
• In terrut tore on/of f manuale fa cilmente a ccessibi le per riav viare la pomp a
• Adescamento automatico
• Po ssibilit à di funziona mento a secc o senza danni
• Silenziosa
• Dispositivo di spegnimento incorpora to spegne automaticamente la pompa quando il contenitore è vuoto.
Procedura di installazione: – Vedi Figura 1
1. Collegare la ma nichett a di aspira zione (6.35 mm 1/4" ) alla BIB o alla b ottiglia .
2. Collegare l’a dattat ore di aliment azione in do tazione a lla presa CC p orta sul r etro del Be vJet Compa ct.
3. Ruotare il ON / OF F situato su l pompa in posi zione “ON”.
4. Valvola di scar ico aper ta per ades care la pom pa e spurgare t utta l’ar ia dalla line a del liquido.
Uso – Si vedano le Figure 1 e 2
ATTENZIONE: Non collocare il B ev Jet Compa ct in lavas toviglie in qu anto ciò può c ausare un gua sto elet trico della pompa e dei c omandi.
ATTENZIONE: Il prodotto non è s tato conc epito per un us o da esterni . ATTENZIONE: Il BevJet Compac t deve esse re install ato in un reci nto protet to da qualsia si spruzzo o f uoruscit a. ATTENZIONE: Per evitare l’es posizione a co ndizioni, pr ima della con servazi one, pulizia e ma nutenzion e di
pompe, di conge lamento Elim ina tutto li quido dalla po mpa. Perme ttendo ch e l’acqua a cong elare nel sis tema può causare da nni alla pomp a e impianto idr aulico.
AVVERTENZA: I collegamenti elettrici devono essere effettuati in conformit à con tutte le normative internazionali, nazionali, s tatali e lo cali, nonch é con la versi one più rece nte del codi ce NEC (Natio nal Elect ric Code) e del l’OSHA (Occupational Safety and Health Act). Assicurarsi che la fonte di alimentazione sia conforme alla tensione della pompa e che l’aliment azione sia s collegat a prima di pro cedere all ’install azione. L a pompa dev’e ssere ca blata in un cir cuito individuale (de dicato), co ntrollat a con un inter ruttor e bipolare ce rtific ato UL/C UL e con una tens ione nominal e pari o superiore agl i ampere del f usibile indi cati sulla t arghet ta del moto re della pomp a. Non utili zzare il pro dotto se è s tato danneggiato.
AVVERTENZA: Non utilizz are una pompa c he presen ti danni quali in terrut tori di pre ssione bru ciati o rot ti, cavi e lettri ci e/o contatt i espost i.
NL
Toepassing
• Be doeld voo r de verdelin g van dranken in v loeist ofcontai ners of fles senwater
• Ideaal voor tooginst allaties
Speciale kenmerken
• Sne l, eenvoudi g en veilig te in staller en
• Compac te afmetingen, gemakkelijk te monteren
• Gemakkelijk toegankelijke, manuele aan/uit-schakelaar om de pomp opnieuw te starten
• Zelfvullend
• Geen schade bij drooglopen
• Stil
• Do or een ingeb ouwd uits chakelsy steem sc hakelt de po mp zichzel f automati sch uit wann eer de verpa kking lee g is.
Installatieprocedure: – zie figuur 1
1. Sluit de aanzuig slang (9,5 mm 3/8" ) aan op de verp akking of de fl es.
2. Sluit de meegel everde ne tstroo madapter in d e DC-aansl uiting aan de a chterzi jde van Bevj et Compac t.
3. Zet de ON / OFF sch akelaar op de p omp naar de st and “ON”.
4. Open afvoe rklep aan pr emier de pomp, e n zuiveren v an alle lucht u it de vloeis tof lijn.
Werking – zie figuur 1 en 2
OPGEL ET: Plaat s Bevjet Co mpact niet i n de vaatwa sser. Hierd oor zal de pomp d efect ra ken. OPGEL ET: Niet be doeld voor g ebruik buit enshuis. OPGEL ET: BevJe t Compact m oet worden ge ïnstall eerd in een rui mte die is besc hermd tege n spatten en l ekkage. OPGEL ET: Verwijderen om te voorkomen dat blootstelling aan bevriezing voorwaarden, vóór opslaan, reiniging
en onderhoud v an pompen, al le vloeist of uit de pomp. Wa ardoor wat er te bevrie zen in het sys teem kan resulteren i n schade aan de p omp en sanit air syste em.
WAARSCHUWING: Elektrische verbindingen moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met alle internationale, nationale, regionale en lokale regelgevingen en met de meest recente versie van de National Electrical Code (NEC) en de Operati onal Safet y and Healt h Act (OSHA ). Zorg er voor dat de ne tstroo mspanning o vereenkom t met de spanning van de p omp en dat elke s troombro n is onderbr oken voor ins tallat ie. De pomp moe t worden aan gesloten op een afzond erlijke kri ng en moet dubb el worden af gezeker d met een zeker ing met een am pèrage ver meld op het identifica tieplaat je van de pomp. G ebruik het p roduct ni et als het is b eschadig d.
WAARSCHUWING: Gebruik de po mp niet indien b eschadig d door een do orgebran de of gebroke n druksch akelaar, blootliggende elektrische bedrading en of blootliggende contacten.
Loading...