FlEXSYS F212, F315 User Manual

A.E.B. INDUSTRIALE s.r.l.
Via Brodolini, 8 - 40056 Crespellano (Bo) - ITALIA Tel. + 39 051 969870 - Fax. + 39 051 969725 Internet: www.dbtechnologies.com E-mail: info@dbtechnologies-aeb.com
MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Made in Italy
COD. 420120139
F315F315
F212F212
PROFESSIONAL ACTIVE SPEAKER
digital power
RR
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
Acqua e umidità
L'apparecchio non deve essere installato in prossimità di zone con presenza di liquidi ( es. lavandini, lavabi, docce, vasche da bagno, bordo piscine, pavimenti bagnati o in altre posizioni in presenza di acqua e liquidi in generale).
Penetrazione di oggetti e di liquidi
L’apparato deve essere posizionato in un luogo appropriato. Evitare di posizionare oggetti e contenitori di liquidi sopra l’apparato, un ribaltamento accidentale potrebbe causarne l’intrusione all’interno delle griglie di raffreddamento con conseguente pericolo elettrico.
Ventilazione
Installare l’apparecchio in una posizione o zona adeguata, tale da garantire un sufficiente ricircolo d’aria. Non ostruire o coprire le feritoie di aerazione e ventilazione o i dissipatori dell’apparato. E’ buona norma installare l’apparato ad una distanza che garantisca una buona ventilazione tra gli apparati.
Sorgenti di calore
Non installare o utilizzare l'apparecchio in prossimita’ di sorgenti di calore .
Accessori e optional
E’ assolutamente vietato perforare il contenitore dell’apparato o fissare qualunque altro genere di supporto meccanico mediante adesivo. In caso di installazioni particolari e in ogni modo non descritte nel presente manuale, contattare il servizio tecnico per l’elenco degli accessori disponibili per l’apparato.
Seguire tutte le istruzioni
Tutte le istruzioni contenute nel presente manuale devono essere seguite da parte dll’utilizzatore per un corretto utilizzo e funzionamento dell’apparato. In particolare si pone l’attenzione su:
- Non forzare gli organi di comando (tasti, controlli, ecc.).
- evitare di far lavorare l’apparato in sovraccarico per lungo tempo.
Pulizia
Pulire solo con un panno asciutto. Per la pulizia delle parti esterne evitare l’uso di diluenti, alcool, benzina o altre sostanze volatili.
COLLEGAMENTI
ATTENZIONE
- Per il collegamento dell’apparecchio si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato ed addestrato, ossia personale avente conoscenze tecniche o esperienza o istruzioni specifiche sufficienti per permettergli di realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli dell’elettricità.
- Per evitare il rischio di shock elettrici, l’amplificatore deve essere alimentato dalla tensione di rete solo dopo aver terminato tutti i collegamenti.
- Prima di alimentare l’amplificatore è buona norma ricontrollare tutte le connessioni.
- Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in conformità con le norme e le leggi vigenti in materia di impianti elettrici.
SUGGERIMENTI
ATTENZIONE
- Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il risultato dell’installazione, i cavi che trasmettono segnali microfonici o segnali a livello linea (es. 0 dB/V) devono essere schermati e non devono essere posti in prossimità di:
1) apparecchiature che producono forti campi magnetici (es. grossi trasformatori di
alimentazione).
2) conduttori dell’energia elettrica.
3) linee che alimentano diffusori.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE; AFFIDARE LE RIPARAZIONI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Questo simbolo, dove compare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di tensione pericolosa all’interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Questo simbolo, dove appare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di importanti istruzioni d’uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
IMPORTANTE
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione ed utilizzo non in accordo con le prescrizioni e modalità contenute all’interno del presente manuale d’uso esime il produttore da qualunque responsabilità di danni a persone, cose e strutture.
Leggere le seguenti istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette e comprese prima di mettere in funzione l'apparato.
Tenere conto di tutti gli avvertimenti
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
Inutilizzo prolungato dell’apparato
Guasti e riparazioni
In caso di guasto dell’apparato, è assolutamente vietato per l'utente tentare di ripararlo o rimuovere il coperchio protettivo. Disconnettere l’apparato dalla rete di alimentazione e contattare l’assistenza tecnica per la riparazione.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E PER L’UTILIZZO
GENERALITA’
Conservare le istruzioni
Ai fini di un corretto impiego dell’apparato, il presente manuale d’istruzioni deve essere mantenuto con cura per ogni futura esigenza di consultazione.
Posizionamento dell’apparato
Collocare l’apparato in posizione stabile e sicura in modo da evitare situazioni di pericolo a cose, persone e strutture.
Messa a terra di protezione
L’apparato è realizzato in Classe I di protezione contro la scossa elettrica e il collegamento alla rete di alimentazione deve essere effettuato ad una presa provvista del conduttore di terra di protezione. Prima di effettuare la connessione elettrica dell’apparato, assicurarsi che l’impianto di distribuzione di rete sia conforme alle norme vigenti in materia di impianti elettrici.
Alimentazione
L'apparato deve essere collegato ad una sorgente di alimentazione del tipo e con le caratteristiche indicate nei dati di targa riportati sull'apparecchio stesso e specificati nel presente manuale (Vedere specifiche tecniche). Prima di collegare la spina di alimentazione assicurarsi che la tensione sia del tipo richiesto dall’apparato.
Cavo di alimentazione
Al fine di garantire la sicurezza d’utilizzo dell’apparato utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito a corredo avendo cura di posizionarlo e proteggerlo in modo da evitarne il danneggiamento durante l’utilizzo. In caso di danneggiamento contattare l’assistenza tecnica e richiederne la sostituzione. Non utilizzare cavi diversi da quelli in dotazione.
Nel caso in cui si preveda di non utilizzare l’apparato per lungo tempo, è buona norma disconnetterlo dalla rete di alimentazione, riporlo nell’apposito imballo o ricoprirlo in maniera da evitarne l’esposizione alla polvere.
1
2
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
3
4
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
DESCRIZIONE
I diffusori bi-amplificati della serie FLEXSYS sono equipaggiati con amplificatore in classe D della serie
®
DIGIPRO . Questo amplificatore, ad alta efficienza, permette di ottenere elevate potenze di uscita con pesi e ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza dissipata il raffreddamento del modulo amplificatore avviene in modo statico, evitando l’uso di ventola.
®
Il circuito di alimentazione dell’amplificatore DIGIPRO è stato progettato per funzionare in modalità full-range; grazie alla tecnologia SMPS (Switched-Mode Power Supplies) con PFC (Power Factor Correction) viene garantito il funzionamento a tensioni di alimentazioni da 100Vac a 240Vac, garantendo stesse prestazioni acustiche anche con linee di alimentazione fluttuanti e non stabilizzate.
FLEXSYS F212 (2 vie)
Il diffusore attivo F212 è equipaggiato con un amplificatore
®
DIGIPRO in grado di erogare 500W (RMS) per la sezione bassi e 250W (RMS) per la sezione alti.
L’ F212 è un diffusore a due vie con due woofer 12” (voice coil 2,5”) e un compression driver al Neodimio da 1” (voice coil 1,75”) Il phase plug montato davanti al cono superiore evita le sovrapposizioni di fase verticali che normalmente si verificano in questo tipo di configurazione e garantisce una corretta copertura orizzontale delle medie frequenze.
Il diffusore è costruito in legno di betulla da 15mm, le 4 maniglie e i 12 punti M10 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
La forma del diffusore trapezoidale (con angolazione 20°) e la tromba con copertura orizzontale di 60 gradi o ruotata a 40 gradi permette l’accoppiamento laterale di più diffusori (cluster).
Nella parte inferiore è presente un piede a scomparsa regolabile per l’inclinazione del diffusore fino a un max di 5° in appoggio. Questo permette di direzionare l’angolo di irradiazione sonora senza l’utilizzo di ulteriori supporti.
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
FLEXSYS F315 (3vie) Il diffusore attivo F315 è equipaggiato con un amplificatore
®
DIGIPRO in grado di erogare 500W (RMS) per la sezione bassi, con un woofer 15” (voice coil 3”), 500W (RMS) per la sezione medio-alti che attraverso un filtro passivo pilota un midrange 6”(voice coil 2”) e compression driver da 1” (voice coil 1,5”) .
Il diffusore è costruito in legno di betulla da 15mm, le 4 maniglie e i 12 punti M10 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Il woofer da 15” e la tromba con copertura orizzontale di 90 gradi rende questo diffusore ideale per l’utilizzo full-range .
Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (D36mm).
COMANDI E FUNZIONI
1) CONNETTORE DI INGRESSO " BALANCED INPUT”
Connettore XLR di ingresso bilanciato a livello linea .
2) CONNETTORE DI USCITA "BALANCED LINK/OUT”
Il connettore “XLR” connesso in parallelo con l’ingresso (1) può essere utilizzato per inviare il segnale audio ad un altro diffusore amplificato.
3) INDICATORE LUMINOSO “LIMITER”
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli altoparlanti contro sovraccarichi.
4) INDICATORE LUMINOSO “SIGNAL”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale audio
5) INDICATORE LUMINOSO “MUTE”
Questo indicatore di colore giallo indica lo stato dell’amplificatore. Nel normale funzionamento il led è spento.
6) INDICATORE LUMINOSO “READY”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare che la tensione di alimentazione di rete è corretta. Nel normale funzionamento il led è acceso.
7) CONTROLLO SENSIBILITA’ INGRESSO “INPUT SENS”
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore. Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “BALANCED LINK/OUT”
FLEXSYS F212
8) SELETTORE “MODE”
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni. La posizione “SINGLE SPEAKER” permette di avere una risposta lineare del diffusore singolo. La posizione “CLUSTERED SPEAKER” riduce la quantità di frequenze medio basse che vengono generate dall’accoppiamento di più diffusori affiancati.
9) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione. Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON® (blu)
10) PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS OUTPUT LINK”
Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con l’ingresso (9) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato.
Il connettore utilizzato è un POWER CON® (grigio).
11) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
FLEXSYS F315
8) SELETTORE “MODE”
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse equalizzazioni. La posizione “FLAT” permette di avere una risposta lineare del diffusore, adatta soprattutto per l’utilizzo “live” in locali chiusi. La posizione “PROCESSED” aumenta le frequenze basse ed è adatto per musica riprodotta o per l’utilizzo all’aperto.
9) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione.
10) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
11) INTERRUTTORE GENERALE “POWER”
L’interruttore permette l’accensione e lo spegnimento del diffusore.
(ad un livello di -20dB).
CARATTERISTICHE
Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da una lamiera forata con spessore 1,5mm e foam interno.
Il raffreddamento dell’amplificatore avviene attraverso il pannello in alluminio posto sul retro del diffusore stesso.
La protezione termica è garantita da un circuito interno che controlla la temperatura dell’amplificatore stesso e lo protegge dal surriscaldamento limitando il volume generale (con temperatura >70°).
Se la temperatura raggiunge quella massima di utilizzo (>80°), il segnale audio viene posto in stato di “mute” e verrà segnalato tramite l’accensione dell’indicatore luminoso giallo “MUTE”.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento delle normali temperature di esercizio.
L’accensione dell’indicatore luminoso giallo “MUTE” indica che l’amplificatore ha rilevato un malfunzionamento sul diffusore, ponendolo in stato di mute.
Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore ed attendere qualche minuto e riprovare
Se dopo tale prove l’indicatore non si spenge contattare un centro assistenza autorizzato.
Griglie frontali
Raffreddamento
Protezione
COLLEGAMENTI (solo per FLEXSYS F212)
Collegamento alla alimentazione di rete
Ogni diffusore attivo è provvisto del proprio cavo di alimentazione. Il collegamento avviene tramite un connettore modello Neutrik POWER CON® (blu) che permette di avere una facile e rapita connessione al diffusore oltre che a un ottimo sistema di bloccaggio.
Lo stesso connettore serve da interruttore per accendere e spegnare il diffusore. L’apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare la
massima potenza richiesta.
Rilancio alimentazione di rete
Sul retro del diffusore è presente un connettore Neutrik POWER CON® (grigio) per il rilancio di alimentazione di rete.
Questa presa ha lo scopo di rilanciare l’alimentazione ad un altro diffusore riducendo i collegamenti diretti alla rete. Gli assorbimenti massimi degli amplificatori sono riportati sul pannello dell’amplificatore.
Il numero massimo dei diffusori collegati insieme varia sia per gli assorbimenti massimi dei diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alimentazione.
ROTAZIONE TROMBA (solo per FLESYS F212)
Il diffusore FLEXSYS F212 permette di modificare l’angolo di copertura, tramite la rotazione della t romba.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice sempre con la tromba orientata
- svitare le viti di fissaggio della rete (otto viti - quattro per lato)
- rimuovere la rete di protezione anteriore esercitando una leggere pressione su un lato e sollevarla dall’opposito incasso
- svitare le otto viti di fissaggio della tromba
- ruotare la tromba nella posizione desiderata (non estrarre mai il blocco tromba dal diffusore)
- rinvitare le viti di fissaggio della tromba
- inserire nuovamente la rete negli appositi incassi laterali e rinvitare le viti della rete.
a 60°in
senso orizzontale. Per l’utilizzo affiancate (cluster) occorre ruotare la tromba.
Se si desidera modificare l’angolo di copertura della tromba è necessario (FIG. 5):
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione di pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Per evitare condizioni di pericolo non sovrapporre fra loro più diffusori senza adeguati sistemi di ancoraggio. Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare, che non devono presentare danni, deformazioni, parti mancanti o danneggiate che possono ridurre la sicurezza dell’installazione. Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo :
- in appoggio (FIG. 1)
- su supporto piantana (FIG.3)
- appeso con golfari o apposite staffe fornite dalla ditta (FIG.4)
ATTENZIONE
Non utilizzare mai le maniglie per appendere il diffusore!
ATTENZIONE
Per appendere il diffusore utilizzare solo una vite per ogni punto di appendibilità I punti di appendibilità sono di 10MA.
CORRETTO!
SBAGLIATO! CORRETTO!
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
5
6
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
DATI TECNICI
Sistema Attivo Bi-Amp Attivo Bi-Amp Tipologia amplificatore Classe D Classe D Potenza RMS 500W + 250W 500w + 500W Risposta in frequenza 65-19000Hz (-3dB) 60-19000Hz (-3dB)
50-20000Hz (-10dB) 47-20000Hz (-10dB)
Crossover 1800Hz - 24dB/oct 750Hz - 24dB/oct
2000Hz - 18dB/oct passivo
Pressione sonora (max SPL) 132dB 131dB Componenti 2x12” woofer - 2,5” voice coil 1x15” woofer - 3” voice coil
1x1”compression driver - 1,75” voice coil 1x6.5” midrange - 2” voice coil 1x1”compression driver - 1,5” voice coil
Dispersione 60°x40° 90°x40° Sensibilità ingresso max -3dBu max -3dBu Impedenza ingresso Bilanciato 20Kohm Bilanciato 20Kohm
Sbilanciato 10Kohm Sbilanciato 10Kohm
Alimentazione Full-range con PFC Full-range con PFC
100-240Vac 50-60Hz 100-240Vac 50-60Hz
Forma diffusore Trapezioidale Trapezioidale Colore diffusore Nero Nero Dimensioni (WxHxD) 360x930x500mm 440x880x500mm Peso 31,5Kg 31Kg
Inserti per appendibilità 12 punti x M10 12 punti x M10 Supporto piantana D36mm D36mm Maniglia 2 in plastica per lato 2 in plastica per lato
1 in plastica parte alta 1 in plastica parte alta 1 nicchia parte bassa 1 nicchia parte bassa
Tromba ruotabile Si No Piede regolabile Sì No
FLEXSYS F212 FLEXSYS F315
ItalianoItalianoItaliano
Manuale dusoManuale d’uso
7
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE; REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Read the manual.
INSTALLATION AND OPERATING PRECAUTIONS
GENERAL
IMPORTANT NOTES
This manual is to be considered an integral part of the product, and must always accompany the equipment when it changes ownership, as a reference for correct installation and operation as well as for the safety regulations. The Manufacturing company will not assume any responsibility for incorrect installation of the amplifier.
Read these instructions
All the safety and operation instructions should be read before the appliance is operated.
Heed all Warnings
All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to
Long period non use of equipment
If long term non use of appliance is expected, it would be better to unplug this apparatus from power supply, put it into proper packaging and cover to avoid dust exposure.
Damage and repair
If apparatus has been damaged it is forbidden to repair it or to remove cover. Disconnect the unit from the mains power and contact technical assistance for repair.
Keep these instructions
For a correct use of the appliance, the safety and operating instructions should be retained for future reference.
Apparatus positioning
Make sure that the apparatus is positioned in a stable and secure way in order to avoid any dangerous conditions for persons or objects.
Grounding protection
The apparatus is made in protection CLASS I to prevent the risk of electrical shock the appliance must be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. Before making the electrical connection of the appliance, ensure that the electrical distribution network conforms to the regulations regarding electrical equipment.
Power Source
The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance (see “Specifications”). In order not to jeopardize the safety of the amplifier, it must only be connected to the mains using the power cable provided.
Power Cord Protection
To ensure a safe use of appliance, use only the power cord supplied with the equipment, taking care to place it and protect it to avoid damage during use. If power cord becomes damaged contact technical assistance and request replacement. Do not use cables other than supplied cables.
Water and Moisture
Do not install this apparatus near water (e.g. near washbasins, sinks, showers, bathtubs, swimming pool, wet floors or anything in the presence of water and liquids in general).
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
EnglishEnglishEnglish
user manualuser manual
10
user manualuser manual
EnglishEnglishEnglish
9
Object and Liquid Entry
The apparatus must be placed in inappropriate position. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through cooling grid with consequent electrical danger.
Ventilation
The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Do not block or cover any openings of the grid ventilation or heatsink. Install the apparatus at a distance that ensures a good ventilation between devices.
Heat
Do not install the appliance near any source of heat.
Accessories and installation
For a safe installation, do not make any holes in the external chassis for the application of additional brackets. In case of particular installations not described in this manual, contact technical service for accessories specified by the manufacturer.
Follow the instructions
All operations and instructions in this user manual should be followed for a correct operation and function of appliance. Pay attention in particular to:
- Never force the control elements (switches, controls, etc.).
- Do not force the amplifier to work in overload for extended periods of time.
Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use solvents, alcohol, benzene or volatile substances for cleaning the exterior parts.
CONNECTION
- For connecting the appliance, use only qualified and experienced personnel having sufficient technical knowledge or specific instructions for making the connections correctly and thus preventing electrical dangers.
- To prevent the risk of electrical shock, the appliance must only be supplied from the mains after all connections have been completed.
- Before powering up the appliance, it is advisable to re-check all the connections.
- The entire sound system must be designed and installed in compliance with the current standards and regulations regarding electrical systems.
SUGGESTIONS
CAUTION
To prevent inductive phenomena from giving rise to hum or disturbance which would jeopardize efficient appliance operation, the cables that transmit microphone signals or line level signals (e.g. 0 dB/V) must be screened and should not be run in the vicinity of:
1) Equipment that produces strong magnetic fields (e.g. large power supply transformers)
2) Electrical energy conductors
3) Lines that supply speakers.
CAUTION
DESCRIPTION
The FLEXSYS series bi-amped speakers are equipped with
®
DIGIPRO series class D amplifier. This high-efficiency amplifier delivers high output power in a compact size at low weight. Thanks to its high efficiency the cooling of the amplifier module is obtained statically, thus avoiding the use of a fan.
®
The power supply circuits of the DIGIPRO amplifier has been conceived to work in full-range mode; thanks to the SMPS (Switched-Mode Power Supply) technology with PFC (Power Factor Correction) the operation with supply voltages between 100 Vac and 240Vac is guaranteed by ensuring the same sound performances even with floating and non­stabilized power supply systems.
FLEXSYS F212 (2 ways)
The F212 bi-amped active speaker is equipped with a
®
DIGIPRO amplifier which delivers 500W RMS for the bass section and 250W RMS for the high frequency section.
The F212 active two-way speaker features two 12” (voice coil
2.5”) woofers and a neodymium 1”(voice coil 1.75”) compression driver. The phase plug attached to the front of the upper 12” woofer avoids the vertical phase modulation which usually take place in this type of configuration and ensures a precise horizontal coverage of the medium frequencies.
The speaker is made of 15mm birch ply wood, the 4 handles, the 12 M10 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation.
The trapezoidal-shaped housing (20° angle) allows the side­by-side setup of several speakers in cluster configuration. For side-by-side installation, the horn must be turned (40° x 60°)!
The bottom features a adjustable foot (in height) to inclinate the tilt angle up to a max. of 5°. This allows to direct the sound radiation without using additional supports.
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm) made of aluminium
FLEXSYS F315 (3 ways)
®
The F315 active speaker is equipped with a DIGIPRO amplifier delivering 500W RMS for the bass section featuring a 15” woofer (voice coil 3”) and 500W RMS for the mid-high section featuring a passive filter driving a 6” midrange (voice coil 2”) and a 1” compression driver (voice coil 1.5”).
The speaker is made of 15mm birch ply wood, the 4 handles, the 12 M10 threads located on the sides and the back of the speaker are enabling easy transport and installation
The 15” woofer and the midh-high section with horizontal 90° coverage is the ideal solution for all demanding full-range applications .
In the bottom of the box there is a standard pole mount cup (D36mm) made of aluminium
Loading...
+ 14 hidden pages