Flexible Flyer 41600T User Manual

p
p
p
p
p
p
OAK PARK
OWNER’S MANUAL
MODEL 41600T
For Replacement Parts or
Service please call our
CUSTOMER ASSISTANCE
DEPARTMENT
1-888-350-3015
Monday – Friday
8:00 a.m. – 5:00 p.m.
Central Time Zone
This gym is designed to be used safely by up to 6 children, with a maximum weight of 105 pounds (47.9 Kg) each, simultaneously, not to exceed a combined weight of 630 pounds (287.4 Kg). This product is designed for normal residential use and not for use in day care centers, nurseries or other places of public gatherings. This product is not to be used or assembled in any other manner than described in this manual. This gym set conforms to Consumer Safety Performance Specification for Home Playground Equipment when assembled using the enclosed instructions. Adult assembly required, contains small parts. Please retain this manual for future reference. Manual contains assembly instructions, ordering and replacement parts information, and safety and maintenance tips. For stability and child safety this gym set should be anchored. Anchors are not included. Age Grading: 2-10 Years
MANUAL DEL USUARIO
Flexible Flyer
COLUMPIO
“OAK PARK”
MODELO: 41600T
Para Piezas de Repuesto o
Servicio, llame a nuestro
DEPARTAMENTO DE
SERVICIO AL CLIENTE
1-888-350-3015
Lunes – Viernes
8:00 a.m. – 5:00 p.m.
Hora Zona Central / E.U.A.
Este gimnasio está diseñado para ser utilizado de manera segura por niños de hasta 6 años, con un peso máximo de 105 libras (47.9 Kg) cada uno, simultáneamente, sin exceder un peso combinado de 630 libras (287.4 Kg). Este producto está diseñado para uso residencial normal y no
ara uso en centros diurnos de cuidado de niños, guarderías u otros lugares públicos. Este producto no debe utilizarse ni ensamblarse de manera diferente a la descrita en este manual. Este gimnasio cumple la Especificación de Desempeño de Seguridad para Consumidores (Consumer Safety Performance Specification) para Equipos de Patio de Juegos en el Hogar cuando se ensambla siguiendo las instrucciones adjuntas. Se requiere ensamblaje por parte de persona adulta, contiene piezas pequeñas. Por favor guarde este manual para futura referencia. El manual contiene las instrucciones de ensamblaje, información para hacer pedidos e información sobre piezas de repuesto, y recomendaciones de seguridad y mantenimiento. Para estabilidad y seguridad de los niños, este gimnasio debe anclarse. Los anclajes no están incluidos. Clasificación por Edad: 2-10 Años
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
DU PORTIQUE 3 JEUX
“ OAK PARK”
MODÈLE: 41600T
Pour des pièces de rechange ou
dépannage, prière de contacter
notre DÉPARTEMENT
ASSISTANCE CLIENTÈLE
au
1-888-350-3015
Du lundi au vendredi
De 8h00 à 17h00
Heures zone centrale U.S.A.
Ce portique a été conçu pour être utilisé en toute sécurité jusqu'à 6 enfants, d'un poids maximum de 47,9 kg chacun, simultanément, afin de ne pas dépasser un poids total de 287,4 kg. Ce produit a été conçu
our une utilisation normale résidentielle et non pas dans des centres
de soins journaliers, des garderies ou d'autres endroits publics. Ce
roduit ne doit pas être utilisé ou monté d'une autre façon que selon la rocédure décrite dans ce manuel. Ce portique de jeux est conforme à
la spécification selon le Consumer Safety Performance Specification
our les équipements d'aires de jeux familiaux lorsque celui-ci est
monté selon les instructions contenues dans ce manuel. Ne doit être assemblé que par un adulte - Contient des petites pièces. Prière de conserver ce manuel pour pouvoir s'y référer plus tard. Le manuel contient les instructions de montage, les instructions pour la commande de pièces de rechange et des conseils de sécurité et d'entretien. Pour des raisons de stabilité et de sécurité des enfants, ce
ortique doit être ancré. Les éléments d'ancrage ne sont pas inclus.
Tranche d'âge : 2 - 10 ans
Made in the U.S.A. / Hecho en E.U.A./Fabriqué aux États-Unis
www.flexible-flyer.com 1-Rev. A 1-888-350-3015
3/16/06 07807 Rev. A
PARTS:
PARTS: Remove all parts from carton and arrange in the order of assembly starting with A through D as listed below. See assembly sections for illustration of parts.
PARTS LIST 41600T
. A-FRAME ASSEMBLY
Item Part No. Qty Description A-1 06688 1 TOP BAR; 2”-16GAX74”; BRICK A-2 03348 2 CORNER FITTING 2”; BRICK A-3 06689 3 LEG; 2 – 20 X 76-1/4”; BRICK A-4 06690 1 SEE SAW LEG; 2 - 20 X 76-1/4”; BRICK A-5 07809 1 CHIN BAR; 33-3/4”; 2 HOLES; IVORY A-6 07810 1 SLIDE CHIN BAR; 33-3/4”; 4 HOLES, IVORY
. KID COMFORT SWING/TRAPEZE ASSEMBLY
Item Part No. Qty Description
B-1 04172 2 KID COMFORT SWING SEATS; MOCHA B-2 06744 2 48” CHAIN; IVORY COVERED; 2 PACK B-3 07427 1 TRAPEZE BAR; IVORY
. SLIDE ASSEMBLY
Item Part No. Qty Description
C-1 04419 1 SLIDE BED – IVORY C-2 06691 2 LADDER RAIL; 1” X 28-7/8”; BRICK C-3 03197 1 HAND RAIL; 25-1/2”; BRICK C-4 06692 1 HAND RAIL LEFT; 25-1/2”; BRICK C-5 02922 2 LADDER RUNG; BLACK C-6 05204 1 BAG;GROMMET;4; HAND RAIL
www.flexible-flyer.com 2-Rev. A 1-888-350-3015
PIEZAS
PIEZAS: Saque todas las piezas de la caja y organice de acuerdo con el orden de ensamblaje comenzando con el literal A hasta el literal D según se indica enseguida. Véase las secciones de ensamblaje para obtener ilustraciones de las piezas.
. CONJUNTO DE ARMAZÓN EN “A”
Artículo Pieza No. Cant. Descripción A-1 06688 1 BARRA SUPERIOR; 2”- CALIBRE 16 X 75”; LADRILLO A-2 03348 2 ESQUINERO 2”; LADRILLO A-3 06689 3 PATA; 2 – 20 X 76-1/4”; LADRILLO A-4 06690 1 PATA DE BALANCÍN; 2 - 20 X 76-1/4”; LADRILLO A-5 07809 1 BARRA DE MENTÓN; 33-3/4”; 2 ORIFICIOS A-6 07810 1 BARRA DE MENTÓN DE RESBALADILLA; 33-3/4”; 4 ORIFICIOS
. COLUMPIO CÓMODO PARA NIÑO / CONJUNTO DE TRAPECIO
Artículo Pieza No. Cant. Descripción
B-1 04172 2 ASIENTOS DE COLUMPIO CÓMODO PARA NIÑO; CAFÉ MOCA B-2 06744 2 CADENA 48”; MARFIL RECUBIERTO; 2 PAQUETES B-3 07427 1 BARRA DE TRAPECIO
C. CONJUNTO DE RESBALADILLA Artículo Pieza No. Cant. Descripción
C-1 04419 1 CAMA DE RESBALADILLA – MARFIL C-2 06691 2 RIEL DE ESCALERA; 1” X 28-7/8”; LADRILLO C-3 03197 1 PASAMANOS; 25-1/2”; LADRILLO C-4 06692 1 PASAMANOS IZQUIERDO; 25-1/2”; LADRILLO C-5 02922 2 PELDAÑO DE ESCALERA; NEGRO C-6 05204 1 BOLSA; ANILLO DE REFUERZO; 4; PASAMANOS
LISTA DE PIEZAS 41600T
www.flexible-flyer.com 3-Rev. A 1-888-350-3015
PIÈCES
PIÈCES : Retirer toutes les pièces du carton et les arranger dans l'ordre du montage en commençant par A jusqu'à D comme listé ci-dessous. Se reporter aux sections de montage pour l'illustration des pièces.
LISTE DES PIÈCES 41600T
A. MONTAGE STRUCTURE EN A
Élément N° Pièce Qté. Description A-1 06688 1 BARRE SUPÉRIEURE; 5,08 CM - CAL16X187,96 CM ; BORDEAUX A-2 03348 2 PIÈCE D'ANGLE 5,08 cm ; ROUGE BRIQUE A-3 06689 3 MONTANT ; 5 - 50,8 X 193,67 cm ; BRIQUE A-4 06690 1 MONTANT DE BALANÇOIRE À BASCULE ; 5 - 50,8 X 193,67 cm ; BRIQUE A-5 07809 1 BARRE DE RENFORT ; 85,7 CM ; 2 TROUS A-6 07810 1 BARRE DE RENFORT TOBOGGAN ; 85,7 cm ; 4 TROUS
B. MONTAGE BALANÇOIRE/TRAPÈZE KID COMFORT Élément N° Pièce Qté. Description
B-1 04172 2 SIÈGES BALANÇOIRE KID COMFORT ; MOKA B-2 06744 2 CHAÎNE 121,92 CM ; PLAQUÉ IVOIRE; 2 PAQUETS B-3 07427 1 BARRE DE TRAPÈZE
C. MONTAGE DU TOBOGGAN Élément N° Pièce Qté. Description
C-1 04419 1 GLISSIÈRE TOBOGGAN - IVOIRE C-2 06691 2 MONTANTS D'ÉCHELLE ; 2,5 CM X 73,3 CM ; ROUGE BRIQUE C-3 03197 1 POIGNÉE DE TOBOGGAN ; 64,8 cm ; ROUGE BRIQUE C-4 06692 1 POIGNÉE TOBOGGAN GAUCHE ; 64,8 cm ; ROUGE BRIQUE C-5 02922 2 BARREAUX D'ÉCHELLE ; NOIR C-6 05204 1 SAC ; RONDELLE ; 4 ; POIGNÉE DU TOBOGGAN
www.flexible-flyer.com 4-Rev. A 1-888-350-3015
PARTS AND HARDWARE
Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description
1 02278 2 PLUG;INSERT; WHITE; 2” 2 H31001W 6 BEARING;SWING;5/16 3 02906 6 TOP SWING BEARING COVER 4 M01370W 6 BOTTOM BEARING COVER 5 007002P 10 HEMISPHERICAL BARREL NUT;5/16” 6 001664P 10 LOCK WASHER; 3/8” 7 000067P 8 SCREW;RHM;SLTD;1/4” X 2” 8 001354P 4 SCREW;RHM;SLTD;5/16 X 1-3/4” 9 001371P 4 CHIN BAR COVER 10 001021P 4 SCREW; RHM;SLTD;1/4 X 1-3/4” 11 02434 12 HEX BARREL NUT;1/4 X .69 12 000891P 12 LOCK WASHER; 5/16”
Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description
1 000514P 4 SCREW;RHM;SLTD;1/4” X 1-1/2” 2 001812P 4 9/32” FLAT WASHER 3 02434 4 HEX BARREL NUT;1/4 X .69” 4 04230 8 1/4” CENTER LOCK NUT 5 04199 2 SLIDE BRACKET 6 000706P 2 SCREW; RHM; SLTD; 1/4” X 2-1/4” 7 001272P 2 SCREW; RHM; SLTD; 1/4” X 3-1/2” 8 000891P 4 LOCK WASHER; 5/16” 9 000858P 4 SCREW;RHM;SLTD;1/4” X 1”
Item Part No. Qty Description Item Part No. Qty Description
1 03210 4 1/4” OPEN EYE BOLT 2 000710P 4 1/4” LOCK WASHER 3 007232P 4 1/4” HEX CAP NUT NYLON 4 001371P 2 CHIN BAR COVER
www.flexible-flyer.com 5-Rev. A 1-888-350-3015
#06784 – A-FRAME/MASTER HARDWARE BAG
#06556 – 6’ SLIDE HARDWARE BAG
#06654 – KID COMFORT SWING HARDWARE BAG
PIEZAS Y HERRAJES
Artículo Pieza No. Cant. Descripción Artículo Pieza No. Cant. Descripción
1 02278 2 TAPÓN; INSERTO; BLANCO; 2” 2 H31001W 6 GANCHO; COLUMPIO; 5/16 3 02906 6 CUBIERTA GANCHO SUPERIOR 4 M01370W 6 CUBIERTA GANCHO INFERIOR COLUMPIO 5 007002P 10 TUERCA HEMISFÉRICA; 5/16” 6 001664P 10 ARANDELA DE SEGURIDAD; 3/8” 7 000067P 8 TORNILLO; RHM; SLTD; 1/4” X 2” 8 001354P 4 TORNILLO; RHM; SLTD; 5/16 X 1-3/4” 9 001371P 4 CUBIERTA DE BARRA DE MENTÓN 10 001021P 4 TORNILLO; RHM; SLTD; 1/4 X 1-3/4” 11 02434 12 TUERCA HEX; 1/4 X .69 12 000891P 12 ARANDELA DE SEGURIDAD; 5/16”
Artículo Pieza No. Cant. Descripción Artículo Pieza No. Cant. Descripción 1 000514P 4 TORNILLO; RHM; SLTD; 1/4” X 1-1/2” 2 001812P 4 ARANDELA PLANA, 9/32” 3 02434 4 TUERCA HEX; 1/4 X .69” 4 04230 8 TUERCA SEGURIDAD CENTRAL, 1/4” 5 04199 2 SOPORTE DE RESBALADILLA 6 000706P 2 TORNILLO; RHM; SLTD; 1/4” X 2-1/4” 7 001272P 2 TORNILLO; RHM; SLTD; 1/4” X 3-1/2” 8 000891P 4 ARANDELA DE SEGURIDAD; 5/16” 9 000858P 4 TORNILLO; RHM; SLTD; 1/4” X 1”
#06651 – BOLSA DE HERRAJES DEL BALANCÍN#06654 – BOLSA DE HERRAJES DE COLUMPIO CÓMODO
Artículo Pieza No. Cant. Descripción Artículo Pieza No. Cant. Descripción
1 03210 4 PERNO DE OJO ABIERTO, 1/4” 2 000710P 4 ARANDELA DE SEGURIDAD, 1/4” 3 007232P 4 TUERCA TAPA HEXAGONAL NYLON, 4 001371P 2 CUBIERTA DE BARRA DE MENTÓN 1/4”
#06784– ARMAZÓN EN “A” / BOLSA PRINCIPAL DE HERRAJES
#06556 – BOLSA DE HERRAJES DE LA RESBALADILLA DE 6’
PARA NIÑO
www.flexible-flyer.com 6-Rev. A 1-888-350-3015
LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE
Élément N° Pièce Qté. Description Élément N° Pièce Qté. Description
1 02278 2 CACHE; ISOLANT; BLANC; 5 cm 2 H31001W 6 CROCHET ; BALANÇOIRE ; 5/16 3 02906 6 CAPUCHON CROCHET SUPÉRIEUR 4 M01370W 6 CAPUCHON CROCHET INFÉRIEUR 5 007002P 10 ÉCROU A TÊTE HÉMISPHÉRIQUE ; 5/16” 6 001664P 10 RONDELLE-FREIN ; 3/8” 7 000067P 8 VIS TÊTE RONDE FENDUE; 1/4” X 2” 8 001354P 4 VIS TÊTE RONDE FENDUE ; 5/16 X 1-3/4” 9 001371P 4 CACHE DE BARRE DE RENFORT 10 001021P 4 VIS TÊTE RONDE FENDUE; 1/4 X 1-3/4” 11 02434 12 ÉCROU TÊTE HEXAGONALE ; 1/4 X .69 12 000891P 12 RONDELLE-FREIN ; 5/16”
Élément N° Pièce Qté. Description Élément N° Pièce Qté. Description 1 000514P 4 VIS TÊTE RONDE FENDUE ; 1/4” X 1-1/2” 2 001812P 4 RONDELLE PLATE 9/32” 3 02434 4 ÉCROU A TÊTE HEXAGONALE ; 1/4 X .69” 4 04230 8 ÉCROU-FREIN 1/4” 5 04199 2 SUPPORT TOBOGGAN 6 000706P 2 VIS TÊTE RONDE FENDUE; 1/4” X 2-1/4” 7 001272P 2 VIS TÊTE RONDE FENDUE; 1/4” X 3-1/2” 8 000891P 4 RONDELLE-FREIN ; 5/16” 9 000858P 4 VIS TÊTE RONDE FENDUE; 1/4” X 1”
Élément N° Pièce Qté. Description Élément N° Pièce Qté. Description
1 03210 4 BOULON À ŒIL 1/4” 2 000710P 4 RONDELLE-FREIN 1/4” 3 007232P 4 ÉCROU HEXAGONAL 1/4" NYLON 4 001371P 2 CACHE DE BARRE DE RENFORT
www.flexible-flyer.com 7-Rev. A 1-888-350-3015
N° 06784 – SACHET DE QUINCAILLERIE PRINCIPAL/STRUCTURE EN A
N° 06556 SACHET DE QUINCAILLERIE TOBOGGAN 1m80
N° 06654 - SACHET DE QUINCAILLERIE BALANÇOIRE KID COMFORT
Observing the following statements and warnings reduces the likelihood of serious or fatal injury.
1. Provide on-site adult supervision for children of all ages at all times.
2. It is recommended that the gym set be placed in concrete. Be certain that all anchoring devices (including concrete) are placed below the level
of the playing surface or below ground level to prevent tripping.
3. Teach children to sit in the center of swing play items, with their full weight in the center of seats. NEVER allow children to stand on the seats.
DO NOT allow children to lean to the side when riding on other rides, structural members or collide with other playmates.
4. Dress children appropriately while on and around this equipment. DO NOT allow children to wear ponchos, scarfs, jewelry, loose shoes, jackets
or clothing with loose strings, and/or clothing that might be potentially hazardous while using this equipment.
5. DO NOT let children use equipment in any manner other than intended.
6. DO anchor all gyms. DO NOT install over concrete, asphalt, gravel or any hard surface which may cause injury should a fall occur.
7. DO NOT let children use equipment until properly assembled and anchored. Place gym set on LEVEL GROUND not less than 6 feet (1.8m)
from any structures or obstacles such as fences, overhanging branches, laundry or electrical lines, garages, sheds or houses.
8. Instruct children to avoid swinging empty play items. These may strike other children or come back and strike you.
9. Instruct children not to walk too closely in front of, behind or between moving plays. Instruct children to keep a safe distance away to avoid
being struck by items in play.
10. Instruct children not to twist chains or ropes or loop them over the top support bar. This adds stress, reduces strength and may result in failure.
11. Instruct children not to get off play items while in motion. DO NOT allow children to jump from moving play items.
12. DO NOT allow children to climb or play on equipment while wet. (Slips or falls may occur.)
13. Instruct children not to go down slide head first.
14. Check slide bed for extreme heat before letting children use slide. (When exposed to direct sunlight.)
15. DO NOT allow children to climb on or swing from structural members (legs, top bar and chin bars). These are structural components ONLY and
NOT play features.
16. DO NOT allow children to swing play items more than 60 degrees.
17. DO NOT leave hex nuts un-tightened after completing assembly. DO NOT leave bolt threads uncovered. TIGHTEN all hex nuts securely.
18. DO NOT attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as, but not limited to,
jump ropes, clothesline, pet leashes, cables and chain as they may cause a strangulation hazard.
19. WARNING: Lawn swings are designed for children over 2 years of age.
20. At the end of each play season, remove all plastic plays and take indoors. DO NOT allow the use of plastic items when the temperature drops
below 32 degrees F, (0 degrees C).
21. Dispose of all packaging properly after unit has been assembled.
22. Please retain this manual for future reference and review each season.
YOUR CHILD’S SAFETY DEPENDS ON YOU!!!
www.flexible-flyer.com 8-Rev. A 1-888-350-3015
¡¡¡ LA SEGURIDAD DE SUS NIÑOS DEPENDE DE USTED !!!
Cuando se cumplen las siguientes declaraciones y advertencias se reduce la posibilidad de lesiones graves o fatales.
1. Un adulto debe supervisar en todo momento a niños de todas las edades.
2. Se recomienda colocar el gimnasio en bases de concreto. Asegúrese que todas las piezas de anclaje (inclusive el concreto) sean colocadas debajo del nivel
de la superficie de juego o debajo del nivel del suelo para evitar tropezones.
3. Enseñe a los niños a sentarse en el centro de los elementos de juego del columpio, con su peso total en el centro de las sillas. NUNCA permita que los
niños se coloquen de pie sobre las sillas. NO permita que los niños se inclinen hacia los lados hacia miembros estructurales u otros elementos de juego mientras están montados en uno de los juegos, de lo contrario chocarán con otros compañeros de juego.
4. Vista los niños adecuadamente mientras están sobre y alrededor de este equipo. NO permita que los niños usen ponchos, bufandas, joyas, zapatos flojos,
chaquetas o vestidos con cordones sueltos, y/o vestidos que pudieran ser peligrosos de manera potencial mientras utilizan este equipo.
5. NO permita que los niños utilicen el equipo para otra cosa diferente al uso pretendido.
6. ANCLE todos los gimnasios. NO instale sobre concreto, asfalto, grava, ni ninguna otra superficie dura que pudiera causar lesiones en caso que ocurriera
una caida.
7. NO permita que los niños utilicen el equipo hasta que éste sea ensamblado y anclado adecuadamente. Coloque el gimnasio sobre una SUPERFICIE
HORIZONTAL a una distancia mínima de 1,8m (6 pies) de cualquier estructura u obstáculo tal como cercados, ramas de árboles, cuerdas de tendido de ropa, cables eléctricos, garajes, tejados o casas.
8. Suministre instrucciones a los niños para que eviten columpiar elementos de juego vacíos. Éstos pueden golpear a otros niños o regresar y golpearles a ellos
mismos.
9. Suministre instrucciones a los niños para que no caminen muy de cerca enfrente, detrás o entre los columpios y juegos en movimiento. Suministre
instrucciones para que se mantengan a una distancia segura para evitar ser golpeados por elementos en movimiento.
10. Suministre instrucciones a los niños para que no retuerzan las cadenas o cuerdas, ni las enrollen sobre la barra de soporte superior. Esto agrega tensión,
reduce la resistencia, y podría resultar en rotura.
11. Suministre instrucciones a los niños para no se bajen de los elementos de juego mientras están en movimiento. NO permita que niños salten desde los
elementos de juego en movimiento.
12. NO permita que los niños se suban o jueguen en el gimnasio mientras está mojado. (Podrían resbalarse o caerse.)
13. Suministre instrucciones a los niños para que no bajen por la resbaladilla con la cabeza hacia abajo.
14. Revise que la cama de la resbaladilla no esté muy caliente antes de permitir que los niños la usen. (Cuando está expuesta a la luz solar directa).
15. NO permita que los niños se suban en o columpien desde los miembros estructurales (patas, barra superior y barras de mentón). Estos SÓLO son
componentes estructurales y NO SON características de juego.
16. NO permita que los niños columpien los elementos de juego más de 60 grados.
17. NO deje las tuercas hexagonales sin apretar después de terminar el ensamblaje. NO deje las roscas de perno sin cubrir. APRIET
tuercas hexagonales.
18. No sujete al equipo de juego artículos que no están diseñados específicamente para uso con el equipo, tales como, pero sin limitarse a, cuerdas para saltar,
cuerdas para tendido de ropa, correas de mascotas, cables y cadenas, ya que estos podrían causar estrangulación.
19. ADVERTENCIA: Los columpios para césped están diseñados para niños mayores a 2 años de edad.
20. Al final de cada temporada, remueva todas las piezas de plástico y guárdelas en interiores. NO permita el uso de piezas de plástico cuando la temperatura
baja a menos de 0ºC (32 °F).
21. Deseche apropiadamente todo el material de empaque después que la unidad ha sido ensamblada.
22. Por favor guarde este manual para futura referencia y repáselo en cada temporada.
E firmemente todas las
www.flexible-flyer.com 9-Rev. A 1-888-350-3015
L
e respect des instructions et avertissements suivants permet de réduire la probabilité de blessures sérieuses voire
mortelles.
1. Avoir un adulte près du portique pour surveiller les enfants de tous âges à tous moments.
2. Il est recommandé de placer le portique dans du béton. S'assurer que tous les dispositifs d'ancrage (y compris le béton) soient placés sous le niveau de la
surface de jeu ou sous le niveau du sol pour empêcher toute chute.
3. Apprendre aux enfants à s'asseoir au centre des équipements de jeux mobiles, en plaçant leur poids au centre des sièges. NE PAS autoriser les enfants à se
pencher sur le côté en se basculant vers les autres jeux, les éléments de la structure ou à entrer en collision avec les autres enfants jouant.
4. Habiller les enfants de façon appropriée pour jouer ou se trouver à proximité de l'équipement. NE PAS autoriser les enfants à porter de ponchos, écharpes,
bijoux, sandales, vestes ou vêtements avec des cordons flottants, et/ou des vêtements qui pourraient s'avérer potentiellement dangereux lors de l'utilisation de cet équipement.
5. NE PAS laisser les enfants utiliser cet équipement de façon autre que celle prévue.
6. ANCRER le portique. NE PAS l'installer au-dessus du béton, de l'asphalte, du gravier ou toute autre surface qui pourrait causer des blessures en cas de
chute.
7. NE PAS laisser les enfants utiliser l'équipement avant que celui-ci ne soit correctement monté et ancré. Placer le portique de jeux sur SOL DE NIVEAU à
plus de 1,8 m de toute structure ou obstacle tel que clôture, branches pendantes, corde à linge ou fils électriques, garages, abris ou maisons.
8. Apprendre aux enfants à ne pas faire balancer les équipements à vide. Ils pourraient venir heurter d'autres enfants ou revenir les frapper.
9. Apprendre aux enfants à ne pas se promener trop près à l'avant, à l'arrière ou entre des jeux mobiles. Apprendre aux enfants à se tenir à une distance sûre
afin d'éviter d'être heurtés par des équipements en mouvement.
10. Apprendre aux enfants à ne pas tordre les chaînes ou les cordes, ou à les enrouler au-dessus de la poutre. Ceci augmente l'effort, réduit la résistance et peut
conduire à une défaillance.
11. Apprendre aux enfants à ne pas quitter les jeux en mouvement. NE PAS autoriser les enfants à sauter des équipements en mouvement..
12. NE PAS autoriser les enfants à grimper ou à jouer avec l'équipement mouillé. (Des glissades ou des chutes pourraient survenir.)
13. Apprendre aux enfants à ne pas utiliser le toboggan tête la première.
14. Vérifier que la glissière du toboggan ne soit pas trop chaude avant de laisser les enfants l'utiliser. (En cas d'exposition directe au soleil.)
15. NE PAS autoriser les enfants à grimper ou à se balancer sur les éléments de la structure (montants, poutre et barres de renfort). Ce sont SEULEMENT des
composants de structure et NON PAS des dispositifs pour jouer.
16. NE PAS autoriser les enfants à se balancer à plus de 60 degrés.
17. NE PAS laisser d'écrous hexagonaux desserrés après avoir terminé le montage. NE PAS laisser de filetage de boulons découvert. SERRER de façon sûre
tous les écrous hexagonaux.
18. NE PAS attacher d'éléments à l'équipement de jeux qui n'ont pas été spécifiquement conçus pour être utilisés avec l'équipement, tels que, mais non limités à
cordes à sauter, corde à linge, laisses d'animaux, câbles et chaînes qui pourraient conduire à un danger d'étranglement.
19. AVERTISSEMENT : Les balançoires de pelouse sont conçues pour des enfants de plus de 2 ans.
20. En fin de chaque saison de jeux, retirer tous les éléments de jeux en plastique et les rentrer à l'intérieur. NE PAS autoriser l'utilisation d'éléments en
plastique lorsque la température tombe au-dessous de 0 °C.
21. Ranger tous les éléments d'emballage de façon appropriée une fois le portique monté.
22. Prière de conserver ce manuel pour servir en tant que référence pour les prochaines saisons.
LA SÉCURITÉ DE VOS ENFANTS NE DÉPEND QUE DE VOUS !!!
www.flexible-flyer.com 10-Rev. A 1-888-350-3015
A
t the beginning of each season and twice monthly thereafter, it is important to perform the following
maintenance inspections:
1. Tighten all nuts and bolts. Replace as needed.
2. One week after assembly, check unit for loose or missing bolts and tighten or replace if needed.
3. Check all covers designed for bolts and sharp edges and assure they are present and in good condition.
4. Inspect chains, s-hooks, brackets, eyebolts, swing bearings, hardware, etc., for proper closure and for signs of wear,
deterioration, rust and/or damage. Replace as needed.
5. Inspect swings and chains for evidence of deterioration. Replace as needed.
6. Apply oil to any moving metal fixtures.
7. Check all metal tubing and slide bed for damage and sharp edges. Replace as needed.
8. Applying a light coat of automobile wax to all metal tubing and/or wood surfaces will help protect your unit and
add to its longevity.
9. If metal tubing becomes rusted, lightly sand the rusted area and repaint using a non-lead based paint meeting the
requirements of Title 16 CFR Part 1303.
10. If slide bed is exposed to direct sunlight, always check bed to make sure it is not too hot for children to use. If the
slide bed is hot, pour cold water on the slide bed until it cools. Check slides bed periodically during use.
11. Check unit for scuffs, burrs, sharp edges and any other defects that may occur from assembly, abuse, shipping or
everyday use. Burrs and sharp edges may be filed down until smooth and covered with duct tape if necessary.
12. When it is time to dispose of this or any playground equipment, please completely disassemble unit and dispose of
it in a safe place and manner so as not to present any hazards to any individuals. All parts of this unit are recyclable.
MAINTENANCE
www.flexible-flyer.com 11-Rev. A 1-888-350-3015
Al comienzo de cada temporada y después de ésta, dos veces mensualmente, es importante realizar las siguientes inspecciones de mantenimiento:
1. Apriete todas las tuercas y tornillos/pernos. Reemplace si es necesario.
2. Una semana después de ensamblar, inspeccione la unidad en cuanto a pernos o tuercas flojas o faltantes, y apriete o
reemplace si es necesario.
3. Revise todas las cubiertas diseñadas para pernos y bordes filosos y asegúrese que estén en su sitio y en buenas
condiciones.
4. Inspeccione las cadenas, ganchos en “S”, soportes, pernos de ojo, ganchos del columpio, herrajes, etc., en cuanto a
cierre apropiado y en cuanto signos de desgaste, deterioro, herrumbre y/o daño. Reemplace si es necesario.
5. Inspeccione los columpios y las cadenas en cuanto a evidencia de deterioro. Reemplace si es necesario.
6. Aplique aceite a las piezas metálicas móviles.
7. Revise toda la tubería metálica y la cama de la resbaladilla en cuanto a daño y bordes filosos. Reemplace si es
necesario.
8. Aplique una capa delgada de cera para automóvil a toda la tubería metálica y/o las superficies de madera para
proteger la unidad y prolongar su duración.
9. Si la tubería metálica se oxida, lije levemente el área oxidada y vuelva a pintar utilizando una pintura sin base de
plomo que cumpla los requerimientos del Título 16 CFR Parte 1303.
10. Si la cama de la resbaladilla está expuesta al sol directamente, siempre revísela para asegurarse que no está
demasiado caliente para los niños. Si la cama está caliente, vierta agua fría sobre la cama hasta que se enfríe. Revise periódicamente la cama de la resbaladilla durante el uso.
11. Revise la unidad en busca de rayones, rebabas, bordes filosos, y otros defectos que pudieran resultar del
ensamblaje, abuso, transporte, o uso cotidiano. Las rebabas y bordes filosos se pueden limar hasta que queden lisos y cubrirse con cinta para ductos si es necesario (duct tape).
12. Cuando sea el momento de desechar este equipo, por favor desarme completamente la unidad y deséchela en un
lugar seguro de tal manera que no presente ningún riesgo para ninguna persona. Todas las piezas son reciclables.
MANTENIMIENTO
www.flexible-flyer.com 12-Rev. A 1-888-350-3015
Loading...
+ 26 hidden pages