Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden
als Schleifer, Sandpapierschleifer und
Polierer. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen
und Daten, die Sie mit dem Gerät
erhalten.
Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht
beachten, kann es zu elektrischem Schlag,
Feuer und/oder schweren Verletzungen
kommen.
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Arbeiten mit Drahtbürsten und
Trennschleifen.
Verwendungen, für die das Elektrowerkzeug
nicht vorgesehen ist, können Gefährdungen
und Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom
Hersteller nicht speziell für dieses
Elektrowerkzeug vorgesehen und
empfohlen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können,
garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch
sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
angegebene Höchstdrehzahl.
Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht,
kann zerbrechen und umherfliegen.
Außendurchmesser und Dicke des
Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs
entsprechen.
Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können
nicht ausreichend abgeschirmt oder
kontrolliert werden.
Schleifscheiben, Schleifteller oder
anderes Zubehör müssen genau auf die
Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs
passen.
Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die
Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen,
drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr
stark und können zum Verlust der Kontrolle
führen.
Verwenden Sie keine beschädigten
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor
jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge auf
Absplitterungen und Risse, Schleifteller
auf Risse, Verschleiß oder starke
Abnutzung. Wenn das Elektrowerkzeug
oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder
verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt
haben, halten Sie und in der Nähe
befindliche Personen sich außerhalb der
Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs
auf und lassen Sie das Gerät eine Minute
lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen
meist in dieser Testzeit.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz
oder Schutzbrille. Soweit angemessen,
tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz,
Schutzhandschuhe oder Spezialschürze,
die kleine Schleif- und Materialpartikel
von Ihnen fernhält.
Die Augen sollen vor herumfliegenden
Fremdkörpern geschützt werden, die bei
verschiedenen Anwendungen entstehen.
Staub- oder Atemschutzmaske müssen den
bei der Anwendung entstehenden Staub
filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm
ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust
erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich
betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
Bruchstücke des Werkstücks oder
gebrochener Einsatzwerkzeuge können
wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb
des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
4
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen oder das
eigene Netzkabel treffen kann.
Der Kontakt mit einer spannungsführenden
Leitung kann auch metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag führen.
Halten Sie das Netzkabel von sich
drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder
erfasst werden und Ihre Hand oder ihr Arm in
das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals
ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig
zum Stillstand gekommen ist.
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann in
Kontakt mit der Ablagefläche geraten,
wodurch Sie die Kontrolle über das
Elektrowerkzeug verlieren können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
laufen, während Sie es tragen.
Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt
mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug
erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich
in Ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs.
Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug
nicht in der Nähe brennbarer Materialien.
Funken können diese Materialien entzünden.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge,
die flüssige Kühlmittel erfordern.
Die Verwendung von Wasser oder anderen
flüssigen Kühlmitteln kann zu einem
elektrischen Schlag führen.
Besondere Sicherheitshinweise zum
Schleifen:
Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr
Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und die für diese Schleifkörper
vorgesehene Schutzhaube.
Schleifkörper, die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht aus-
reichend abgeschirmt werden und sind
unsicher.
Die Schutzhaube muss sicher am
Elektrowerkzeug angebracht und so
eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an
Sicherheit erreicht wird, d. h. der
kleinstmögliche Teil des Schleifkörpers
zeigt offen zur Bedienperson.
Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor
Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit
dem Schleifkörper schützen.
Schleifkörper dürfen nur für die
empfohlenen Einsatzmöglichkeiten
verwendet werden. Zum Beispiel:
Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche
eines Diamantschleiftellers.
Diamantschleifteller sind zum Materialabtrag
mit der Unterseite des Schleiftellers
bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf
diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
Verwenden Sie immer unbeschädigte
Spannflansche in der richtigen Größe und
Form für das von Ihnen gewählte
Einsatzwerkzeug.
Geeignete Flansche stützen die
Einsatzwerkzeuge und verringern so die
Gefahr eines Bruchs.
Verwenden Sie keine abgenutzten
Einsatzwerkzeuge von größeren
Elektrowerkzeugen.
Einsatzwerkzeuge für größere
Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren
Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen
ausgelegt und können brechen.
Besondere Sicherheitshinweise zum
Sandpapierschleifen:
Benutzen Sie keine überdimensionierten
Schleifblätter, sondern befolgen Sie die
Herstellerangaben zur Schleifblattgröße.
Schleifblätter, die über den Schleifteller
hinausragen, können Verletzungen
verursachen sowie zum Blockieren,
Zerreißen der Schleifblätter oder zum
Rückschlag führen.
5
Besondere Sicherheitshinweise zum
Polieren:
Lassen Sie keine losen Teile der
Polierhaube, insbesondere
Befestigungsschnüre, zu. Verstauen oder
kürzen Sie die Befestigungsschnüre.
Lose, sich mitdrehende Befestigungsschnüre können Ihre Finger erfassen oder
sich im Werkstück verfangen.
Rückschlag und entsprechende
Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge
eines hakenden oder blockierten drehenden
Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe,
Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder
Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des
rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird
ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die
Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der
Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück
hakt oder blockiert, kann sich die Kante der
Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht,
verfangen und dadurch die Schleifscheibe
ausbrechen oder einen Rückschlag
verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich
dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg,
je nach Drehrichtung der Scheibe an der
Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben
auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs.
Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen,
wie nachfolgend beschrieben, verhindert
werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest
und bringen Sie Ihren Körper und Ihre
Arme in eine Position, in der Sie die
Rückschlagkräfte abfangen können.
Verwenden Sie immer den Zusatzgriff,
falls vorhanden, um die größtmögliche
Kontrolle über Rückschlagkräfte oder
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu
haben.
Die Bedienperson kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und
Reaktionskräfte beherrschen.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich
drehender Einsatzwerkzeuge.
Das Einsatzwerkzeug kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich,
in den das Elektrowerkzeug bei einem
Rückschlag bewegt wird.
Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in
die Richtung entgegengesetzt zur Bewegung
der Schleifscheibe an der Blockierstelle.
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im
Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw.
Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge
vom Werkstück zurückprallen und
verklemmen.
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei
Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt
dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht
einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
Verwenden Sie kein Ketten- oder
gezähntes Sägeblatt.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig
einen Rückschlag oder den Verlust der
Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
empfohlen. Das Entfernen von Bleifarben
sollte nur vom Fachmann unternommen
werden.
Keine Materialien bearbeiten, bei denen
gesundheitsgefährdende Stoffe freigesetzt
werden (z. B. Asbest). Schutzmaßnahmen
treffen, wenn gesundheitsschädliche,
brennbare oder explosive Stäube entstehen
können. Staubschutzmaske tragen.
Absauganlagen verwenden.
p^`ep`eûabk>
Netzspannung und Spannungsangabe auf
dem Typschild muss übereinstimmen.
6
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden
entsprechend EN 60745 ermittelt.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes
beträgt typischerweise:
– Schalldruckpegel: 79,7 dB(A);
– Schallleistungspegel: 90,7 dB(A);
– Unsicherheit: K = 3 dB.
Schwingungsgesamtwert (beim Schleifen mit
Schleifblatt):
– Emissionswert: a
– Unsicherheit: K = 1,5 m/s
Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem in
EN 60745 genormten Messverfahren
gemessen worden und kann für den Vergleich
von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet
werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige
Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der
angegebene Schwingungspegel repräsentiert
h, DS
< 2,5 m/s
die hauptsächlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für
andere Anwendungen, mit abweichenden
Einsatzwerkzeugen oder ungenügender
Wartung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt
2
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist
2
oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über
den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der
Arbeitsabläufe.
aufsetzen.
Der Bürstenkranz muss bündig mit der
Arbeitsfläche sein.
8. Den Druck erhöhen, um den Schleifteller
mit der Arbeitsfläche in Kontakt zu bringen.
Dabei das Elektrowerkzeug mit überlappenden Bewegungen schwenken.
9. Zum Schleifen in Ecken:
– Gerät ausschalten und warten, bis das
Schleifwerkzeug stillsteht.
– Schwenkbares Randsegment
herausziehen und nach links schwenken.
– Gerät wieder einschalten.
– Elektrowerkzeug auf die Arbeitsfläche
aufsetzen.
1. Schleifmittel befestigen.
2. Stellung der Schutzhaube kontrollieren.
12
10. Nach der Arbeit Elektrowerkzeug
ausschalten und Netzstecker ziehen.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Bürstenkranz
Die Schutzhaube ist mit einem Bürstenkranz
ausgestattet. Dieser Kranz erfüllt zwei
Funktionen:
– Da der Bürstenkranz über die Oberfläche
des Schleiftellers hinausragt, kommt er
zuerst mit der Arbeitsfläche in Kontakt.
Dadurch wird der Schleifteller parallel zur
Arbeitsfläche gebracht, bevor das
Schleifmittel mit der Arbeitsfläche in Kontakt
kommt. So wird eine sichelförmige Vertiefung durch den Schleiftellerrand vermieden.
– Der Kranz hält den Staub zurück, bis er vom
Staubsauger abgesaugt wird.
Wenn der Bürstenkranz beschädigt wird oder
übermäßige Abnutzung zeigt, sollte dieser
erneuert werden. Ein Ersatzbürsten-Set ist bei
jedem FLEX-Kundendienstzentrum erhältlich.
Weiteres Zubehör, insbesondere Einsatzwerkzeuge, den Katalogen des Herstellers
entnehmen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten
finden Sie auf unserer Homepage:
www.flex-tools.com
-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien
2014/30/EU (ab 20.04.2016)
und 2011/65/EG.
Verantwortlich für technische Unterlagen:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn durch
Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die
durch das Produkt oder die nicht mögliche
Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung oder in Verbindung mit Produkten
anderer Hersteller verursacht wurden.
This electric power tool must be used
as a grinder, sander and polisher.
Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided
with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Operations such as wire brushing
or cutting-off are not recommended
to be performed with this power tool.
Operations for which the power tool was not
designed may create a hazard and cause
personal injury.
Do not use accessories which are not
specifically designed and recommended
by the tool manufacturer.
Just because the accessory can be attached
to your power tool, it does not assure safe
operation.
The rated speed of the accessory must
be at least equal to the maximum speed
marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated
speed can break and fly apart.
The outside diameter and the thickness
of your accessory must be within
the capacity rating of your power tool.
Incorrectly measured insertion tools cannot
be adequately shielded or controlled.
Sanding discs, sanding pads or other
accessories must fit exactly on the grinding spindle of your electric power tool.
Insertion tools, which do not fit exactly on the
grinding spindle of the electric power tool,
rotate unevenly, vibrate violently and may
result in loss of control.
Do not use a damaged accessory.
Before use, always check insertion tools
for splinters and cracks, sanding pad
for cracks, wear and severe abrasion.
If power tool or accessory is dropped,
inspect for damage or install an undamaged accessory.
After inspecting and installing an accessory, position yourself and bystanders
K=
away from the plane of the rotating
accessory and run the power tool at
maximum no-load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break
apart during this test time.
Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face
shield, safety goggles or safety glasses.
If appropriate, wear a dust mask, hearing
protection, protective gloves and/
or a special apron which protect you from
small sanding and material particles.
The eye protection must be capable of
stopping flying debris generated by various
operations. The dust mask or respirator must
be capable of filtrating particles generated
by your operation. Prolonged exposure
to high intensity noise may cause hearing loss.
Keep bystanders a safe distance away
from work area. Anyone entering the work
area must wear personal protective
equipment.
Fragments of workpiece or of a broken
accessory may fly away and cause injury
beyond immediate area of operation.
Hold power tool by insulated gripping
surfaces only, when performing an operation where the cutting accessory may
contact hidden wiring or its own cord.
Cutting accessory contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the power
tool "live" and shock the operator.
Position the cord clear of the spinning
accessory.
If you lose control, the cord may be cut
or snagged and your hand or arm may
be pulled into the spinning accessory.
Never lay the power tool down until the
accessory has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the surface
and pull the power tool out of your control.
Do not run the power tool while carrying
it at your side.
Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing,
pulling the accessory into your body.
16
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Regularly clean the power tool's air vents.
The motor's fan will draw the dust inside
the housing and excessive accumulation
of powdered metal may cause electrical
hazards.
Do not operate the power tool near
flammable materials.
Sparks could ignite these materials.
Do not use accessories that require liquid
coolants.
Using water or other liquid coolants may result
reesult in electrocution or shock.
Special safety instructions
for sanding:
Use only those sanding tools authorised
for use with your electric power tool and
the guard designated for this sanding
tool.
Sanding tools, which are not designated
for use with the electric power tool, cannot
be adequately shielded and are unsafe.
The guard must be attached securely
to the electric power tool and adjusted
to ensure maximum safety, i.e. the smallest possible part of the sanding tool
is exposed to the operator.
The guard should protect the operator from
fragments and accidental contact with the
sanding tool.
Sanding tools may be used for the
recommended applications only.
For example: Never sand with the side
area of a diamond sanding pad.
Diamond sanding pads are designed
to remove material with the underside
of the sanding pad. If a lateral force is applied
to these sanding tools, they may shatter.
Always use undamaged clamping
flanges in the correct size and shape
for the insertion tool you have selected.
Suitable flanges support the insertion tools
and therefore reduce the risk of a break.
Do not use worn insertion tools from
larger electric power tools.
Insertion tools for larger electric power tools
are not designed for the higher speeds
of smaller electric power tools and may break.
Special safety instructions
for sanding:
Do not use oversized sanding sheets, but
follow the manufacturer’s specifications
for the size of sanding sheets.
Sanding sheets which project over
the sanding pad may cause injuries
as well as block and rip the sanding
sheets or cause a kickback.
Special safety instructions
for polishing:
Do not allow any loose portion
of the polishing bonnet or its attach-
ment strings to spin freely.
Tuck away or trim any loose attach-
ment strings.
Loose and spinning attachment strings
can entangle your fingers or snag on the
workpiece.
Kickback and Related Warnings:
Kickback is the sudden reaction to a pinched
or snagged rotating insertion tool, such
as a sanding disc, sanding pad, wire brush,
etc. Pinching or snagging may cause a rotating
insertion tool to stop abruptly.
For example, if an abrasive wheel is snagged
or pinched by the workpiece, the edge of the
wheel that is entering into the pinch point can
dig into the surface of the material causing the
wheel to climb out or kick out.
The wheel may either jump toward or away
from the operator, depending on direction
of the wheel's movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under
these conditions.
For example, if a sanding disc is snagged
or pinched by the workpiece, the edge of the
sanding disc which is entering the workpiece
may become caught and cause the sanding
disc to break off or kick back.
The sanding disc then moves towards or away
from the operator, depending on the direction
in which the disc is rotating at the point
of pinching. Sanding discs may also break
under these conditions.
A recoil occurs if the electric power tool is used
incorrectly or improperly.
A recoil can be prevented by appropriate
precautions as described below.
17
Maintain a firm grip on the power tool
and position your body and arm to allow
you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided,
for maximum control over kickback
or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions
or kickback forces, if proper precautions
are taken.
Never place your hand near the rotating
accessory.
Accessory may kickback over your hand.
Do not position your body in the area
where power tool will move if kickback
occurs.
Kickback propels the electric power tool
in the direction opposite to the movement
of the sanding disc at the point of pinching.
Use special care when working corners,
sharp edges etc. Avoid bouncing and
snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have
a tendency to snag the rotating accessory
and cause loss of control or kickback.
This causes a loss of control or kickback.
Do not attach a saw chain woodcarving
blade or toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and
loss of control.
Lead paint should be removed by a specialist only.
hazardous substances (e.g. asbestos).
Take precautions if hazardous, combustible
or explosive dust is likely to occur.
Wear protective dust mask.
Use dust extraction system.
a^j^db=ql=molmboqv>
specifications on the rating plate must
correspond.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Noise and vibration
The noise and vibration values have been
determined in accordance with EN 60745.
The A evaluated noise level of the power tool
is typically:
– Sound pressure level: 79.7 dB(A);
–Sound power level: 90.7 dB(A);
– Uncertainty: K = 3 dB.
Total vibration value
(when grinding with sanding sheet):
– Emission value: a
– Uncertainty: K = 1.5 m/s
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given
in EN 60745 and may be used to compare
one tool with another. It may be used
for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents
the main applications of the tool.
However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly
maintained, the vibration emission may differ.
This may significantly increase the exposure
level over the total working period.
For a precise estimation of the vibration
times should also be considered during which
the power tool is switched off or even running,
but not actually in use. This may significantly
decrease the exposure level over the total
working period.
Identify additional safety measures to protect
the operator from the effects of vibration such
as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
7. Place electric power tool on the work
surface. The brush ring must be flush
with the work surface.
8. Increase the pressure to bring the sanding
pad into contact with the work surface.
In doing so, slew the electric power tool
with overlapping movements.
9. Sanding in corners:
– Switch off the power tool and wait until
the sanding tool has come to a standstill.
– Pull out pivoted edge segment and swivel
to left.
– Switch on power tool again.
– Place electric power tool on the work
surface.
1. Attach sanding tool.
2. Check position of the guard.
3. Connect dust extraction system.
4. Insert mains plug.
24
10. After work, switch off the electric power
tool and pull out the mains plug.
SE 14-2 125/SE 14-2 150
Brush ring
The guard features a brush ring.
This ring has two functions:
–
As the ring projects above the surface
of the sanding pad, it is the ring which comes
into contact with the work surface first. As a
result, the sanding pad is brought parallel to
the work surface before the san-ding tool
comes into contact with the work surface.
This avoids a sickle-shaped depression
caused by the edge of the san-ding pad.
– The ring retains the dust until it is extracted
by the dust extractor.
If the brush ring is damaged or excessively
worn, it should be replaced.
A replacement brush set is available from
any FLEX customer service centre.
Other accessories, in particular insertion tools,
can be found in the manufacturer’s catalogues.
Exploded drawings and spare-part lists can
be found on our homepage:
www.flex-tools.com
-Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under “Technical
specifications” conforms to the following
standards or normative documents:
EN 60745 in accordance with the regulations of the directives
2004/108/EC (until 19.04.2016),
2014/30/EU (from 20.04.2016),
2006/42/EC, and 2011/65/EC.
Responsible for technical documents:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
EU countries only
Do not throw electric power tools into
the household waste!
In accordance with the European Directive
2012/19/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment and transposition into
national law used electric power tools must
be collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
klqb
mдЙ~лЙ=~лв=узмк=ЗЙ~дЙк=~Дзмн=Зблйзл~д=зйнбзел>
Exemption from liability
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage and lost profit due
to interruption in business caused by the
product or by an unusable product.
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage which was caused
by improper use of the power tool or by use
of the power tool with products from other
manufacturers.
^о~ен=ЗЫмнбдблЙк=ЕЙн=~йй~кЙбд=¨дЙЕнкбимЙI=оЙмбддЙт=
дбкЙ=ЕЙл=белнкмЕнбзел=Йн=~Цбк=Йе=дЙл=кЙлйЙЕн~ен=W
У д~=йк¨лЙенЙ=езнбЕЙ=ЗЫмнбдбл~нбзеI
У дЙл=В=`зелбЦеЙл=Ц¨е¨к~дЙл=ЗЙ=л¨Емкбн¨=К=
Il faut utiliser cet outil électrique comme
ponceuse, ponceuse à papier émeri et
comme polisseuse. Lire toutes les mises
en garde de sécurité, les instructions,
les illustrations et les spécifications
fournies avec cet outil électrique.
Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
données ci-dessous peut provoquer un choc
électrique, un incendie et / ou une blessure
grave.
Cet outil électrique ne convient pas pour
travailler avec des brosses à crins métalliques et des disques de tronçonnage.
Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer
un danger et causer un accident corporel.
Ne pas utiliser d’accessoires non conçus
spécifiquement et recommandés par
le fabricant d’outils.
Le simple fait que l’accessoire puisse être
fixé à votre outil électrique ne garantit pas
un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l’accessoire doit
être au moins égale à la vitesse maximale
indiquée sur l’outil électrique.
Les accessoires fonctionnant plus vite que
leur vitesse assignée peuvent se rompre
et voler en éclat.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur
de votre accessoire doivent se situer
dans le cadre des caractéristiques
de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimensionnés de façon
incorrecte ne peuvent pas être protégés
ou commandés de manière appropriée.
Les disques abrasifs, plateaux de ponçage et autres accessoires doivent
correspondre exactement à la broche
de ponçage de votre outil électroportatif.
Les outils mis en œuvre ne correspondant
pas exactement à la broche de ponçage
de votre outil électroportatif tournent irrégulièrement, vibrent très fortement et peuvent
vous faire perdre le contrôle de ce dernier.
Ne pas utiliser d’accessoire endommagé.
Avant chaque utilisation, vérifiez si des
parties des outils mis en œuvre se sont
détachées par éclats, si ces outils
présentent des fissures ; vérifiez si les
plateaux de ponçage présentent des
fissures, ou des traces de (forte) usure.
Si l’outil électrique ou l’outil monté
chutent, vérifiez s’ils sont endommagés
ou utilisez un outil intact.
Après avoir contrôlé et monté l’outil,
faites tourner l’appareil pendant une
minute à la vitesse maximale en vous
tenant, vous et d’autres personnes
proches de vous, loin du plan de l’outil
installé en train de tourner.
Les accessoires endommagés seront
normalement détruits pendant cette période
d’essai.
Porter un équipement de protection
individuelle. En fonction de l’application,
utiliser un écran facial, des lunettes
de sécurité ou des verres de sécurité.
Si nécessaire, portez un masque
à poussière, un casque anti-bruit,
des gants de protection ou une blouse
spéciale faisant barrage aux particules
poncées et de matière.
La protection oculaire doit être capable
d’arrêter les débris volants produits par les
diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de
filtrer les particules produites par vos travaux.
L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de
l’audition.
Maintenir les personnes présentes à une
distance de sécurité par rapport à la zone
de travail. Toute personne entrant dans
la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.
Des fragments de pièce à usiner ou d’un
accessoire cassé peuvent être projetés
et provoquer des blessures en dehors
de la zone immédiate d’opération.
28
SE 14-2 125 / SE 14-2 150
Ne tenez l’appareil que par ses poignées
isolantes lors de travaux au cours desquels l’outil installé risque de toucher des
câbles électriques invisibles ou le cordon
d’alimentation de l’appareil.
Le contact avec une ligne électrique peut
mettre les pièces métalliques sous tension
et provoquer une électrocution.
Placer le câble éloigné de l’accessoire
de rotation.
Si vous perdez le contrôle, le câble peut être
coupé ou subir un accroc et votre main
ou votre bras peut être tiré dans l
de rotation.
Ne jamais reposer l’outil électrique avant
que l’accessoire n’ait atteint un arrêt
complet.
L’accessoire de rotation peut agripper
la surface et arracher l
hors de votre contrôle.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique
en le portant sur le côté.
Un contact accidentel avec l’accessoire
de rotation pourrait accrocher vos vêtements
et attirer l
Nettoyer régulièrement les orifices
d’aération de l’outil électrique.
Le ventilateur du moteur attirera la poussière
àl’intérieur du boîtier et une accumulation
excessive de poudre de métal peut provoquer
des dangers électriques.
Ne pas faire fonctionner l’outil électrique
à proximité de matériaux inflammables.
Des étincelles pourraient enflammer ces
matériaux.
N’utilisez jamais d’outils requérant
un liquide de refroidissement.
L’utilisation d’eau ou d’autres liquides
de refroidissement peut provoquer une
électrocution.
’
accessoire sur vous.
’
outil électrique
’
accessoire
Consignes de sécurité particulières
pour le ponçage :
Utilisez exclusivement les moyens
de ponçage homologués pour aller
avec votre outil électrique, ainsi que
le capot protecteur prévu pour ce
moyen de ponçage.
Les moyens de ponçage qui ne sont pas
prévus pour cet outil électrique ne pourront
pas être suffisamment protégés et ne sont
donc pas sûrs à l’emploi.
Le capot de protection doit avoir été
monté et réglé de manière sûre contre
l’outil électrique, de sorte à offrir un
maximum de sécurité : cela signifie que
l’arc du moyen de ponçage regardant
l’opérateur doit être le plus étroit
possible.
Le capot est destiné à protéger l’opérateur
contre les fragments et un contact fortuit avec
la meule.
Il ne faut utiliser les meules que dans les
domaines d’application recommandés.
Exemple : Ne poncez jamais par les
flancs d’un plateau de ponçage dia-
manté.
Seule la face inférieure d’un plateau de pon-
çage diamanté doit servir à abraser de la
matière. L’application d’une force latérale
sur ces moyens de ponçage peut les faire se
briser.
Pour retenir l’outil que vous avez choisi,
utilisez toujours des brides de serrage
intactes, ayant la taille et la forme
correcte.
Des brides appropriées soutiennent les outils
installés et réduisent ainsi le risque de
cassure.
N’utilisez jamais les outils usés provenant
de gros outils électroportatifs.
Les outils installés sur de gros outils électro-
portatifs plus puissants n’ont pas été conçus
pour les vitesses plus élevées offertes par les
petits outils électroportatifs, et risquent donc
de casser.
Consignes de sécurité particulières
pour le ponçage au papier de verre :
N’utilisez pas de disque de ponçage
surdimensionné et respecter les indi-
cations du fabricant relatives à la taille
des disques de ponçage.
Les disques de ponçage qui dépassent
du plateau peuvent provoquer des bles-
sures, ils peuvent se bloquer, se déchirer
et provoquer un recul brutal.
29
Consignes de sécurité particulières
pour le polissage :
Ne permettez jamais que des parties
de la coiffe à polir se détachent, en particulier les cordelettes de fixation.
Rangez ou raccourcissez les cordelettes
de fixation.
Les cordelettes de fixation mal fixées
et entrées elles aussi en rotation peuvent
happer vos doigts ou se prendre dans
la pièce.
Rebonds et mises en garde
correspondantes :
Un recul brutal est la réaction qu’engendre
un outil en train de tourner (meule, plateau de
ponçage, brosse à crins métalliques, etc.) et qui
vient subitement d’accrocher un objet ou de se
bloquer. Un accrochage ou blocage provoque
un arrêt brutal de l’outil installé qui était en train
de tourner. De ce fait, un outil électroportative
non fermement tenue subit une accélération
en sens opposé de celui de l’outil installé.
Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans
la pièce, l’arête qui plonge dans la pièce peut
stopper brutalement et provoquer la cassure
de la meule ou un recul brutal.
Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens
la rapprochant ou l’éloignant de l’opérateur, tout
dépend du sens dans lequel la meule tournait
à l’endroit où elle s’est bloquée.
Ce phénomène peut faire casser les meules.
Le recul brutal est engendré par une utilisation
erronée ou inexperte de l’outil électrique.
Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’outil
et / ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en
prenant les précautions appropriées spécifiées
ci-dessous.
Maintenir fermement l’outil électrique
et placer votre corps et vos bras pour
vous permettre de résister aux forces
de rebond.
Toujours utiliser une poignée auxiliaire,
le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction
de couple au cours du démarrage.
L’opérateur peut maîtriser les couples
de réaction ou les forces de rebond, si les
précautions qui s’imposent sont prises.
SE 14-2 125 / SE 14-2 150
Ne jamais placer votre main à proximité
de l’accessoire en rotation.
L’accessoire peut effectuer un rebond sur
votre main.
Ne pas vous placer dans la zone
où l’outil électrique se déplacera
en cas de rebond.
Le choc du recul force l’outil électrique
à tourner en direction opposée à celle
de la meule à l’endroit où cette dernière
s’est bloquée.
Apporter un soin particulier lors
de travaux dans les coins, les arêtes
vives etc. Eviter les rebondissements
et les accrochages de l’accessoire.
En tournant, l’outil en place tend à se coincer
dans les angles, au contact d’arêtes vives
ou en cas d’impact. Ceci provoque une perte
de contrôle ou un recul brutal.
Ne pas fixer de chaîne coupante, de lame
de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée.
De telles lames provoquent des rebonds
fréquents et des pertes de contrôle.
déconseillé. L’enlèvement de peintures
au plomb est une opération réservée
à un spécialiste.
Ne traitez jamais de matériaux d’où
pourraient se dégager des substances
dangereuses pour la santé (l’amiante
par exemple).
Prenez des mesures de protection si le
travail risque de générer des poussières
dangereuses pour la santé, inflammables
ou explosives. Portez des masque antipoussière. Utilisez des installations
d’aspiration.
ofpnrbp=ab=a°dšqp
j^q°ofbip=>
La tension du secteur et celle indiquée sur
la plaque signalétique doivent concorder.
30
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.