Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden
als Polierer. Beachten Sie alle
Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Darstellungen und Daten, die Sie mit
dem Gerät erhalten.
Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht
beachten. kann es zu elektrischem Schlag,
Feuer und/oder schweren Verletzungen
kommen.
Dieses Elektrowerkzeug ist nicht
geeignet zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten
und Trennschleifen.
Verwendungen, für die das
Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist,
können Gefährdungen und Verletzungen
verursachen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom
Hersteller nicht speziell für dieses
Elektrowerkzeug vorgesehen und
empfohlen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem
Elektrowerkzeug befestigen können,
garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch
sein wie die auf dem Elektrowerkzeug
angegebene Höchstdrehzahl.
Zubehör, das sich schneller als zulässig
dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
Außendurchmesser und Dicke des
Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs
entsprechen.
Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge
können nicht ausreichend abgeschirmt
oder kontrolliert werden.
Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz
müssen genau auf das Gewinde der
Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert
werden, muss der Lochdurchmesser
des Einsatzwerkzeuges zum Aufnahmedurchmesser des Flansches passen.
Einsatzwerkzeuge, die nicht genau am
Elektrowerkzeug befestigt werden, drehen
sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und
können zum Verlust der Kontrolle führen.
5
Polierer PE 14-3 125
Verwenden Sie keine beschädigten
Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor
jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge auf
Absplitterungen und Risse, Schleifteller
auf Risse, Verschleiß oder starke
Abnutzung. Wenn das Elektrowerkzeug
oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist,
oder verwenden Sie ein unbeschädigtes
Ein-satzwerkzeug. Wenn Sie das
Einsatz-werkzeug kontrolliert und
eingesetzt haben, halten Sie und in der
Nähe befindliche Personen sich
außerhalb der Ebene des rotierenden
Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie
das Gerät eine Minute lang mit
Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen
meist in dieser Testzeit.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz
oder Schutzbrille. Soweit angemessen,
tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz,
Schutzhandschuhe oder
Spezialschürze, die kleine Schleif- und
Materialpartikel von Ihnen fernhält.
Die Augen sollen vor herumfliegenden
Fremdkörpern geschützt werden, die bei
verschiedenen Anwendungen entstehen.
Staub- oder Atemschutzmaske müssen
den bei der Anwendung entstehenden
Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm
ausgesetzt sind, können Sie einen
Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich
betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
Bruchstücke des Werkstücks oder
gebrochener Einsatzwerkzeuge können
wegfliegen und Verletzungen auch
außerhalb des direkten Arbeitsbereichs
verursachen.
Halten Sie das Netzkabel von sich
drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt
oder erfasst werden und Ihre Hand oder ihr
Arm in das sich drehende Einsatz-werkzeug
geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals
ab, bevor das Einsatzwerkzeug völlig
zum Stillstand gekommen ist.
Das sich drehende Einsatzwerkzeug kann
in Kontakt mit der Ablagefläche geraten,
wodurch Sie die Kontrolle über das
Elektrowerkzeug verlieren können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
laufen, während Sie es tragen.
Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt
mit dem sich drehenden Einsatz-werkzeug
erfasst werden und das Einsatz-werkzeug
sich in Ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs.
Das Motorgebläse zieht Staub in das
Gehäuse, und eine starke Ansammlung von
Metallstaub kann elektrische Gefahren
verursachen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug
nicht in der Nähe brennbarer Materialien.
Funken können diese Materialien
entzünden.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge,
die flüssige Kühlmittel erfordern.
Die Verwendung von Wasser oder anderen
flüssigen Kühlmitteln kann zu einem
elektrischen Schlag führen.
Rückschlag und entsprechende
Sicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge
eines hakenden oder blockierten drehenden
Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe,
Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder
Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des
rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird
ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die
Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs an der
Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück
hakt oder blockiert, kann sich die Kante der
Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag
verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich
dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg,
je nach Drehrichtung der Scheibe an der
Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben
auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder
fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs.
6
Polierer PE 14-3 125
Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben,
verhindert werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest
und bringen Sie Ihren Körper und Ihre
Arme in eine Position, in der Sie die
Rückschlagkräfte abfangen können.
Verwenden Sie immer den Zusatzgriff,
falls vorhanden, um die größtmögliche
Kontrolle über Rückschlagkräfte oder
Reaktionsmomente beim Hochlauf zu
haben.
Die Bedienperson kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und
Reaktionskräfte beherrschen.
Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe
sich drehender Einsatzwerkzeuge.
Das Einsatzwerkzeug kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
Meiden Sie mit Ihrem Körper den
Bereich, in den das Elektrowerkzeug bei
einem Rückschlag bewegt wird.
Der Rückschlag treibt das Elektrowerk-
zeug in die Richtung entgegengesetzt zur
Bewegung der Schleifscheibe an der
Blockierstelle.
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im
Bereich von Ecken, scharfen Kanten
usw. Verhindern Sie, dass
Einsatzwerkzeuge vom Werkstück
zurückprallen und verklemmen.
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt
bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn
es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies
verursacht einen Kontrollverlust oder
Rückschlag.
Verwenden Sie kein Ketten- oder
gezähntes Sägeblatt.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen
häufig einen Rückschlag oder den Verlust
der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
Spezielle Sicherheitshinweise zum
Polieren:
Lassen Sie keine losen Teile der Polier-
haube, insbesondere Befestigungs-
schnüre, zu. Verstauen oder kürzen Sie
die Befestigungsschnüre.
Lose, sich mitdrehende Befestigungs-
schnüre können Ihre Finger erfassen oder
sich im Werkstück verfangen.
Weitere Sicherheitshinweise
Netzspannung und Spannungsangabe auf
dem Typschild muss übereinstimmen.
Spindelarretierung nur bei stillstehendem
Werkzeug drücken.
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden
entsprechend EN 60745 ermittelt.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes
beträgt typischerweise:
– Schalldruckpegel LpA: 82 dB(A);
– Schallleistungspegel L
– Unsicherheit: K = 3 dB.
Schwingungsgesamtwert (beim Polieren von
Lackoberflächen):
– Emissionswert ah: 3,0 m/s
– Unsicherheit: K = 1,5 m/s
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745
genormten Messverfahren gemessen worden
und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet
sich auch für eine vorläufige Einschätzung der
Schwingungsbelastung. Der angegebene
Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere
Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt
wird, kann der Schwingungspegel abweichen.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt
werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder
zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
: 93 dB(A);
WA
2
2
7
Polierer PE 14-3 125
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten der Hände, Organisation der
Arbeitsabläufe.
Durch die hinteren Lufteintrittsöffnungen kann
das Kohlenfeuer während des Gebrauchs
beobachtet werden.
Bei starkem Kohlenfeuer den Polierer sofort
ausschalten. Polierer an eine vom Hersteller
autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und eine
Wiederverwertung zugeführt werden.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 2004/108/EG (bis 19.04.2016),
2014/30/EU (ab 20.04.2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwortlich für technische Unterlagen:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden und entgangenen Gewinn durch
Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die
durch das Produkt oder die nicht mögliche
Verwendung des Produktes verursacht
wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für
Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung oder in Verbindung mit Produkten
anderer Hersteller verursacht wurden.
This power tool is intended to function
as a polisher. Read all safety warnings,
instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Operations such as grinding, sanding,
wire brushing, or cutting-off are not
recommended to be performed with this
power tool.
Operations for which the power tool
was not designed may create a hazard and
cause personal injury.
Do not use accessories which are not
specifically designed and recommended
by the tool manufacturer.
Just because the accessory can
be attached to your power tool,
it does not assure safe operation.
The rated speed of the accessory must be
at least equal to the maximum speed
marked on the power tool.
Accessories running faster than their rated
speed can break and fly apart.
The outside diameter and the thickness of
your accessory must be within the
capacity rating of your power tool.
Incorrectly sized accessories cannot be
adequately guarded or controlled.
Threaded mounting of accessories must
match the grinder spindle thread. For
accessories mounted by flanges, the
arbour hole of the accessory must fit the
locating diameter of the flange.
Accessories that do not match the
mounting hardware of the power tool will
run out of balance, vibrate excessively and
may cause loss of control.
13
Polisher PE 14-3 125
Do not use a damaged accessory. Before
each use inspect the accessory such as
abrasive wheels for chips and cracks,
backing pad for cracks, tear or excess
wear, wire brush for loose or cracked
wires. If power tool or accessory is
dropped, inspect for damage or install an
undamaged accessory. After inspecting
and installing an accessory, position
yourself and bystanders away from the
plane of the rotating accessory and run
the power tool at maximum no-load
speed for one minute.
Damaged accessories will normally break
apart during this test time.
Wear personal protective equipment.
Depending on application, use face
shield, safety goggles or safety glasses.
As appropriate, wear dust mask, hearing
protectors, gloves and shop apron
capable of stopping small abrasive or
workpiece fragments.
The eye protection must be capable of
stopping flying debris generated by various
operations. The dust mask or respirator
must be capable of filtrating particles
generated by your operation. Prolonged
exposure to high intensity noise may cause
hearing loss.
Keep bystanders a safe distance away
from work area. Anyone entering the work
area must wear personal protective
equipment.
Fragments of workpiece or of a broken
accessory may fly away and cause injury
beyond immediate area of operation.
Position the cord clear of the spinning
accessory.
If you lose control, the cord may be cut
or snagged and your hand or arm may
be pulled into the spinning accessory.
Never lay the power tool down until the
accessory has come to a complete stop.
The spinning accessory may grab the
surface and pull the power tool out of your
control.
Do not run the power tool while carrying it
at your side.
Accidental contact with the spinning
accessory could snag your clothing, pulling
the accessory into your body.
Regularly clean the power tool's air vents.
The motor's fan will draw the dust inside
the housing and excessive accumulation of
powdered metal may cause electrical
hazards.
Do not operate the power tool near flammable materials.
Sparks could ignite these materials.
Do not use accessories that require liquid
coolants.
Using water or other liquid coolants may
result reesult in electrocution or shock.
Kickback and Related Warnings:
Kickback is a sudden reaction to a pinched or
snagged rotating wheel, backing pad, brush
or any other accessory. Pinching or snagging
causes rapid stalling of the rotating accessory
which in turn causes the uncontrolled power
tool to be forced in the direction opposite of
the accessory's rotation at the point of the
binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged
or pinched by the workpiece, the edge of the
wheel that is entering into the pinch point can
dig into the surface of the material causing the
wheel to climb out or kick out. The wheel may
either jump toward or away from the operator,
depending on direction of the wheel's
movement at the point of pinching. Abrasive
wheels may also break under these
conditions.
Kickback is the result of power tool misuse
and/or incorrect operating procedures or
conditions and can be avoided by taking
proper precautions as given below.
Maintain a firm grip on the power tool
and position your body and arm to allow
you to resist kickback forces.
Always use auxiliary handle, if provided,
for maximum control over kickback
or torque reaction during start-up.
The operator can control torque reactions
or kickback forces, if proper precautions
are taken.
Never place your hand near the rotating
accessory.
Accessory may kickback over your hand.
14
Polisher PE 14-3 125
Do not position your body in the area
where power tool will move if kickback
occurs.
Kickback will propel the tool in direction
opposite to the wheel’s movement at the
point of snagging.
Use special care when working corners,
sharp edges etc. Avoid bouncing and
snagging the accessory.
Corners, sharp edges or bouncing have
a tendency to snag the rotating accessory
and cause loss of control or kickback.
Do not attach a saw chain woodcarving
blade or toothed saw blade.
Such blades create frequent kickback and
loss of control.
Safety Warnings Specific for
Polishing Operations
Do not allow any loose portion of the
polishing bonnet or its attachment strings
to spin freely. Tuck away or trim any loose
attachment strings.
Loose and spinning
attachment strings can entangle your
fingers or snag on the workpiece.
Additional safety instructions
The mains voltage and the voltage
specifications on the rating plate must
correspond.
Do not press the spindle lock until the tool
stops.
klqb
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance
with a standardised test given in EN 60745 and
may be used to compare one tool with another.
It may be used for a preliminary assessment
of exposure. The declared vibration emission
level represents the main applications of the tool.
However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly
maintained, the vibration emission may differ.
This may significantly increase the exposure level
over the total working period.
For a precise estimation of the vibration
load
the times should also be considered during which
the power tool is switched off or even running, but
not actually in use. This may significantly decrease
the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect
the operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
The noise and vibration values have been
determined in accordance with EN 60745.
The A evaluated noise level of the power tool
is typically:
– Sound pressure level L
– Sound power level L
– Uncertainty: K = 3 dB.
Total vibration value (when polishing painted
surfaces):
–Emission value a
– Uncertainty: K = 1.5 m/s
When the polisher is being used, the carbon
brushes can be seen sparking through the rear
air inlet apertures.
If the carbon brushes spark excessively,
switch off the polisher immediately.
Take the polisher to a customer service
workshop authorised by the manufacturer.
EU countries only
Do not throw electric power tools
into the household waste!
In accordance with the European Directive
2012/19/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment and transposition into
national law used electric power tools must
be collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
klqb
mдЙ~лЙ=~лв=узмк=ЗЙ~дЙк=~Дзмн=Зблйзл~д=зйнбзел>
-Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that
the product described under “Technical
specifications” conforms to the following
standards or normative documents:
EN 60745 in accordance with the regulations of the directives
2004/108/EC (until 19.04.2016),
2014/30/EU (from 20.04.2016),
2006/42/EC, 2011/65/EC.
Responsible for technical documents:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage and lost profit due to
interruption in business caused by the product
or by an unusable product.
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage which was caused
by improper use of the power tool or by use of
the power tool with products from other
manufacturers.
Cet outil électroportatif est à utiliser
comme polisseuse. Veuillez respecter
toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et données reçues avec
l’appareil.
instructions qui suivent, vous risquez une
électrocution, de provoquer un incendie
et/ou des blessures graves.
Cet outil électroportatif ne permet pas
de meuler, poncer avec du papier émeri,
travailler avec des brosses à crins métalliques et des disques de tronçonnage.
Les formes d’utilisation non prévues
de cet outil électroportatif peuvent
engendrer des risques et des blessures.
N’utilisez jamais d’accessoires qui n’ont
pas été spécialement prévus et recommandés par le fabricant pour servir sur cet
outil électroportatif.
fixer l’accessoire contre votre outil électroportatif ne garantit aucunement que son
utilisation sera sûre.
La vitesse admissible de l’outil installé
doit être au minimum aussi élevée que
la vitesse maximum indiquée sur l’outil
électroportatif.
à une vitesse supérieure à celle admise
peuvent casser et être catapultés dans
tous les sens.
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de
l’outil installé doivent se conformer aux
indications dimensionnelles de l’outil
électroportatif .
incorrectes ne peuvent pas être
suffisamment protégés ou contrôlés.
Les flasques et autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche
équipant votre outil électro-portatif.
K=sЙмбддЙт=ЕзелЙкоЙк=
Si vous ne respectez pas les
Les accessoires tournant
Les outils aux dimensions
pб=дЙл=ЕзелбЦеЙл=
Le seul fait de pouvoir
21
Polisseuse PE 14-3 125
Les outils mis en œuvre qui
ne correspondent pas exactement
à la broche de ponçage de votre outil
électroportatif tournent irrégulièrement,
vibrent fortement et peuvent vous faire
perdre le contrôle de ce dernier.
N’utilisez jamais d’outils endommagés.
Avant chaque utilisation, vérifiez si les
outils installés présentent des ébréchures
et fissures. Si l’outil électroportatif ou
l’outil monté chutent, vérifiez s’ils sont
endommagés ou utilisez un outil intact.
Après avoir contrôlé et monté l’outil, faites
tourner l’appareil pendant une minute
à la vitesse maximale en vous tenant,
vous et d’autres personnes proches
de vous, loin du plan de l’outil installé
en train de tourner.
endommagés cassent généralement au
cours de cette période d’essai.
Portez une tenue de protection personnelle. Suivant l’utilisation, portez une
protection faciale intégrale, une protection oculaire ou des lunettes enveloppantes. Si nécessaire, portez un masque
à poussière, un casque anti-bruit, des
gants de protection ou une blouse
spéciale faisant barrage aux petites
particules de matière.
Protégez-vous les yeux contre les corps
étrangers catapultés, engendrés au cours
des différentes applications.
Les maques à poussière ou de protection
respiratoire doivent pouvoir filtrer la poussière engendrée par l’application.
Si vous restez exposé longtemps à un
niveau de bruit élevé, vous risquez une
perte d’acuité auditive.
Si d’autres personnes se trouvent à proximité, veillez à ce qu’elles soient à une
distance sûre de votre zone de travail.
Quiconque pénètre dans la zone de travail
doit porter un équipement de protection
personnelle.
ou de l’outil installé brisé peuvent être
catapultés et provoquer des blessures
aussi hors de la zone de travail immédiate.
Éloignez le cordon électrique des outils en
train de tourner.
de l’appareil, l’outil risque de sectionner
le cordon d’alimentation ou de la happer,
et votre main ou votre bras risquent
Les outils installés
Des fragments de la pièce
Si vous perdez le contrôle
de se retrouver en contact avec l’outil
en rotation.
Ne déposez jamais l’outil électroportatif
sur une surface tant que l’outil installé
ne s’est pas complètement immobilisé.
L’outil installé risquerait d’entrer en
contact avec la surface de déposition
et vous risqueriez de perdre le contrôle
de l’outil électroportatif.
Ne laissez jamais l’outil électroportatif
tourner pendant que vous le transportez.
L’outil en train de tourner risquerait,
s’il entre fortuitement en contact avec
un vêtement, de le happer et de pénétrer
dans votre corps.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif.
Le ventilateur du moteur aspire de la
poussière dans le carter, et une forte
accumulation de poussières métalliques
peut engendrer des risques électriques.
N’utilisez pas l’outil électroportatif
à proximité de matériaux combustibles.
Les étincelles risquent d’enflammer ces
matériaux.
N’utilisez jamais d’outils requérant un
liquide de refroidissement.
L’utilisation d’eau ou d’autres liquides
de refroidissement peut provoquer une
électrocution.
Ne permettez jamais que des parties
de la coiffe à polir se détachent, en
particulier les cordelettes de fixation.
Rangez ou raccourcissez les cordelettes
de fixation.
fixées et entrées elles aussi en rotation
peuvent happer vos doigts ou se prendre
dans la pièce.
Les cordelettes de fixation mal
Recul brutal et consignes de
sécurité correspondantes
Le recul brutal est la réaction subite d’un outil
installé qui vient d’accrocher un obstacle
ou d’être bloqué par lui. L’accrochage ou
le blocage provoquent l’arrêt brutal de l’outil
installé qui était en train de tourner. De ce fait, un
outil électroportatif non fermement tenue subit
une accélération en sens opposé de celui de
l’outil installé. Le recul brutal est engendré par
une utilisation erronée ou inexperte de la
ponceuse électroportative. Il est possible de
l’empêcher en prenant les mesures de
précaution ci-après décrites.
22
Polisseuse PE 14-3 125
Tenez fermement l’outil électroportatif
et placez votre corps et vos bras dans
une position qui vous permettra
d’absorber les forces de recul.
Utilisez toujours la poignée d’appoint
si présente, pour conserver le contrôle
le plus ample possible des forces
de recul ou des couples de réaction
pendant l’accélération.
Par des mesures
de précaution appropriées, l’opérateur
peut maîtriser les forces de recule et de
réaction.
N’approchez jamais vos mains des outils
en place en train de tourner.
Lors d’un recul brutal, l’outil en place
pourrait passer sur votre main.
Ne vous tenez pas dans la zone dans
laquelle l’outil électroportatif risque
de se déplacer en cas de recul brutal.
Le recul force l’outil électroportatif
à tourner en direction opposée à celle
de l’accessoire à polir à l’endroit où ce
dernier est resté bloqué.
Travaillez avec une particulière prudence
dans les recoins, angles vifs, etc..
Empêchez que les outils installés
rebondissent sur la pièce et s’y coincent
dedans.
L’outil en place en train de tourner
tend à se coincer dans les angles, sur les
arêtes vives ou en cas d’impact.
Ceci provoque une perte de contrôle
ou un recul brutal.
N’utilisez jamais de chaîne de
tronçonneuse ou de lame de scie dentée.
De tels outils provoquent fréquemment
des reculs brutaux ou vous feront perdre
le contrôle de l’outil électroportatif.
Consignes de sécurité particulières pour
le ponçage :
Ne permettez jamais que des parties de la
coiffe à polir se détachent, en particulier
les cordelettes de fixation. Rangez ou
raccourcissez les cordelettes de fixation.
Les cordelettes de fixation mal fixées et
entrées elles aussi en rotation peuvent
happer vos doigts ou se prendre dans
la pièce.
Autres consignes de sécurité
La tension du secteur et celle indiquée sur
la plaque signalétique doivent concorder.
N’appuyez sur le dispositif de blocage
de la broche qu’une fois que l’outil s’est
immobilisé.
Bruit et vibrations
Les niveaux de bruits et vibrations ont été
déterminés conformément à EN 60745.
Le niveau de bruit évalué en décibels (A)
s’élève typiquement à :
– Niveau de pression
acoustique L
– Niveau de puissance
sonore L
– Marge d’incertitude : K = 3 dB.
Valeur totale de vibration
(lors du polissage de surfaces peintes) :
– Valeur émissive a
– Marge d’incertitude : K = 1,5 m/s
Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé
dans la norme EN 60745, et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux.
Ce procédé convient également pour estimer
provisoirement la contrainte en vibrations.
Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux
principales applications de l’outil électroportatif.
Le niveau de vibrations représente les principales
formes d’utilisation de l’outil électroportatif.
Si toutefois ce dernier est utilisé à d’autres fins,
avec des outils montés différents ou s’il ne subit
qu’une maintenance insuffisante, le niveau de
vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué.
Cela peut accroître nettement la contrainte en
vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
Pour pouvoir évaluer exactement la contrainte en
vibrations
, il faudrait également tenir compte des
temps au cours desquels l’appareil est éteint,
ou tourne mais sans être effectivement en action.
Cela peut réduire nettement la contrainte en
vibrations sur l’ensemble de la période de travail.
: 82 dB(A) ;
pA
: 93 dB(A) ;
WA
: 3,0 m/s
h
2
2
23
Polisseuse PE 14-3 125
Pour protéger l’utilisateur contre les effets des
vibrations, définissez des mesures de sécurité
supplémentaires, dont par exemple :
Maintenance de l’outil électroportatif et des outils
installés, maintien des mains au chaud,
organisation des séquences de travail.
morabk`b=>
iзклимЙ=д~=йкЙллбзе=~ЕзмлнбимЙ=З¨й~ллЙ=
UR З_E^FI=оЙмбддЙт=йзкнЙк=ме=Е~лимЙ=~енбДкмбнK
Ceci pénalise le dispositif d'isolation électrique!
Ne raccordez l’appareil qu'à une prise
protégée par un disjoncteur différentiel
réagissant dès une intensité différentielle
de 30 mA.
Nettoyez régulièrement l'appareil et les ouïes
de ventilation. La fréquence des nettoyages
dépend du matériau et de la durée
d'utilisation.
Nettoyez régulièrement l'intérieur du boîtier et
le moteur à l'aide d'air comprimé sec.
Balais de charbon
Le moteur de la polisseuse est équipé de
balais de charbon à coupure automatique.
Une fois atteinte leur limite d'usure,
la polisseuse s'éteint automatiquement.
Les ouïes d'entrée d'air situées à l'arrière
permettent, pendant l'utilisation, de surveiller
les étincelles des balais sur le collecteur.
En présence de fortes étincelles au niveau
du collecteur, entre les balais de charbon,
éteignez immédiatement la polisseuse.
Remettez la polisseuse à l'un des ateliers de
service après-vente agréés par le fabricant.
Pays de l’UE uniquement
Ne mettez pas les outils électriques
à la poubelle des déchets
domestiques !
Conformément à la directive européenne
2012/19/CE visant les appareils électriques
et électroniques usagés, et à sa transposition en droit national, les outils électriques
ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l’environnement.
Nous déclarons sous notre responsabilité
exclusive que le produit décrit à la rubrique
« Données techniques » se conforme aux
normes ou aux documents normatifs
suivants :
EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives
2004/108/CE (jusqu'au 19/04/2016),
2014/30/UE (depuis le 20/04/2016),
2006/42/CE, 2011/65/CE.
Responsables de la documentation
technique :
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Le fabricant et son représentant ne pourront
être tenus responsables des dommages et du
bénéfice perdu en raison d
fonctionnement de l
’
le produit ou par l
impossibilité de l’utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourront
être tenus responsables des dommages
provoqués par une utilisation inexperte du
produit ou par son utilisation en association
avec les produits d
trice. Osservare tutte le istruzioni di sicurezza, indicazioni, illustrazioni e dati
consegnati con l’apparecchio.
In caso di mancata osservanza delle
istruzioni seguenti, possibilità di scossa
elettrica, incendio e/o lesioni gravi.
Questo elettroutensile non è idoneo
per la levigatura, smerigliatura a carta
abrasiva, per lavori con spazzole metalliche e per troncare.
i quali l’elettroutensile non è previsto,
possono causare pericoli e lesioni.
Non usare accessori, che non siano stati
espressamente previsti e raccomandati
dal costruttore per questo elettroutensile.
Il solo fatto che l’accessorio può essere
fissato a questo elettroutensile non garantisce un uso sicuro.
Il numero di giri consentito dell’utensile
montato deve essere come minimo
uguale al numero di giri massimo indicato
sull’elettroutensile.
ad una velocità superiore a quella consentita può frantumarsi ed essere proiettato
tutt’intorno.
Il diametro esterno e lo spessore
dell’utensile montato devono corrispondere alle dimensioni indicate
dell’elettroutensile.
teristiche sbagliate non possono essere
schermati o controllati adeguatamente.
Le flange o altri accessori devono essere
precisamente adatti al mandrino di questo
elettroutensile.
mente adatti al mandrino dell’elettroutensile girano in modo irregolare, vibrano
fortemente e possono causare la perdita
del controllo.
Non impiegare utensili danneggiati.
Prima di ogni impiego, controllare
se gli utensili montati presentano scheggiature ed incrinature. In caso di caduta
dell’elettroutensile o dell’utensile, controllare se hanno subito danni, o montare
un utensile di lavoro privo di danni.
Dopo avere controllato e montato l’utensile di lavoro, allontanare le persone che
sono nelle vicinanze dal piano di rotazione
dell’utensile e fare girare l’apparecchio
per un minuto al massimo numero di giri.
Gli impieghi, per
L’accessorio che gira
Gli utensili con carat-
Gli utensili non esatta-
30
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.