WARNUNG!
Bezeichnet eine unmittelbar drohende
Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises
drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
VORSICHT!
Bezeichnet eine möglicherweise
gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten
des Hinweises drohen Verletzungen oder
Sachschäden.
HINWEIS
Bezeichnet Anwendungstips und wichtige
Informationen.
Technische Daten
RührerMXE 18.0-EC
Leerlaufdrehzahl
– 1. Gang
– 2. Gang
Akku
Werkzeugaufnahme
Max.
Rührkorbdurchmesser
Gewicht
entsprechend
„EPTA-procedure
01/2003“
Gewicht Akku
– AP 18.0/2,5
– AP 18.0/5,0
U/min
U/min
U/min
AP 18.0 (2,5 Ah)
AP 18.0 (5,0 Ah)
mm120
kg4,1
kg
kg
-210/325/530
320/490/780
M14
0,42
0,72
Symbole am Gerät
Vor Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung lesen!
Augenschutz tragen!
Gehörschutz tragen!
Entsorgungshinweise für das
Altgerät (siehe Seite 9)!
3
Auf einen Blick
MXE 18.0-EC
1 Rührkorb
2 Getriebekopf
3 Typenschild *
4 Motorgehäuse mit 2 Handgriffen
5 Stoß- und Ablagepuffer
6 Einschubschacht für Akku
7 Ein-/Ausschalter
8 Arretierungsknopf
9 Antriebsspindel
4
10 Schalter für Drehzahlvorwahl
11 Schalter für Gangwahl
a) 2-Gang und Spindelsperre
12 Li-Ion-Akku (2,5 Ah oder 5,0 Ah)
13 Entriegelungstaste für Akku
14 Akkuzustands-Anzeige
* nicht dargestellt
MXE 18.0-EC
Zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG!
Vor Gebrauch des Elektrowerkzeuges lesen
und danach handeln:
–
die vorliegende Bedienungsanleitung,
–
die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“
zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im
beigelegten Heft (
–
die für den Einsatzort geltenden Regeln
und Vorschriften zur Unfallverhütung.
Dieses Elektrowerkzeug ist nach dem Stand
der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Dennoch können bei seinem Gebrauch
Gefahren für Leib und Leben des Benutzers
oder Dritter bzw. Schäden an der Maschine
oder an anderen Sachwerten entstehen.
Das Elektrowerkzeug ist nur zu benutzen
–
für die bestimmungsgemäße
Verwendung,
–
in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand.
Die Sicherheit beeinträchtigende Störungen
umgehend beseitigen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Rührer ist bestimmt
– für den gewerblichen Einsatz in Industrie
und Handwerk,
– mit Rührkörben entsprechender Form
und Abmessungen,
– zum Anrühren von flüssigen Materialien
mit niedriger Viskosität wie z. B. Farben,
Lacke, Kleber, leichte Putze, Harze,
– zum Anrühren von Materialien mit
hoher Viskosität wie z. B. Putz, Mörtel,
Kalk, Estrich, Spachtelmasse etc.,
– zum Anrühren von zähen und klebrigen
Materialien mit hoher Viskosität wie
z. B. Kleber, Harze, Dichtungs- und
Isoliermassen etc,
– zum Einsatz mit Rührkörben und
Zubehör, das in dieser Anleitung
angegeben oder vom Hersteller
empfohlen wird.
Den Rührer nicht zum Anrühren von
Lebensmitteln verwenden.
Schriften-Nr.: 315.915),
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/oder schwere Verletzungen zur
Folge haben
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Bearbeiten Sie keine explosions-
gefährlichen Stoffe (z. B. leicht
entzündliche Lösemittel).
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
entstehende Dämpfe entzünden können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug vom
Kundendienst überprüfen, falls es in das
Rührgut fällt. In das Elektrowerkzeug
eindringendes Rührgut kann Schäden
verursachen und zu einem elektrischen
Schlag führen.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim
Arbeiten fest mit beiden Händen und
sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Das Elektrowerkzeug wird mit zwei
Händen sicherer geführt.
Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges
Material. Asbest gilt als krebserregend.
Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn
beim Arbeiten gesundheitsschädliche,
brennbare oder explosive Stäube
entstehen können. Zum Beispiel:
Manche Stäube gelten als
krebserregend. Tragen Sie eine
Staubschutzmaske und verwenden Sie,
wenn anschließbar, eine Staub-/
Späneabsaugung.
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug
zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie
es ablegen. Das Einsatzwerkzeug kann
sich verhaken und zum Verlust der
Kontrolle über das Elektrowerkzeug
führen.
Versäumnisse bei der
. Bewahren Sie alle
5
MXE 18.0-EC
Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht
mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie
das beschädigte Kabel nicht und ziehen
Sie den Netzstecker, wenn das Kabel
während des Arbeitens beschädigt wird.
Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Schließen Sie Elektrowerkzeuge, die im
Freien verwendet werden, über einen
Fehlerstrom-Schutzschalter
an.
Spezielle Sicherheitshinweise
Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der
auf dem Typenschild Ihres
Elektrowerkzeugs angegebenen
Spannung. Bei Gebrauch anderer Akkus,
z. B. Nachahmungen, aufgearbeiteter
Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die
Gefahr von Verletzungen sowie
Sachschäden durch explodierende Akkus.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten
auf, die vom Hersteller empfohlen
werden. Durch ein Ladegerät, das für
eine bestimmte Art von Akkus geeignet
ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit
anderen Akkus verwendet wird.
Durch spitze Gegenstände wie z. B.
Nagel oder Schraubenzieher oder durch
äußere Krafteinwirkung kann der Akku
beschädigt werden. Es kann zu einem
internen Kurzschluss kommen und der
Akku brennen, rauchen, explodieren
oder überhitzen.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrahlung,
Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem
Gebrauch des Akkus können Dämpfe
austreten. Führen Sie Frischluft zu und
suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt
auf. Die Dämpfe können die Atemwege
reizen.
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Schwingungswerte
wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.
Der A-bewertete Geräuschpegel des
Gerätes beträgt typischerweise:
– Schall-Druckpegel L
– Schall-Leistungspegel L
– Unsicherheit K: 3 dB.
Schwingungsgesamtwert (beim Rühren von
mineralischen Stoffen mittlerer Viskosität):
– Emissionswert a
– Unsicherheit K: 1,5 m/s
WARNUNG!
Die angegebenen Messwerte gelten für neue
Geräte. Im täglichen Einsatz verändern sich
Geräusch- und Schwingungswerte.
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem in
EN 60745 genormten Messverfahren
gemessen worden und kann für den Vergleich
von Elektrowerkzeugen miteinander
verwendet werden. Er eignet sich auch für
eine vorläufige Einschätzung der
Schwingungsbelastung. Der angegebene
Schwingungspegel repräsentiert die
hauptsächlichen Anwendungen des
Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen,
mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder
ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann
der Schwingungspegel abweichen. Dies kann
die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung sollten auch die
Zeiten berücksichtigt werden, in denen das
Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber
nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten
Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der
Wirkung von Schwingungen fest wie zum
Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und
Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände,
Organisation der Arbeitsabläufe.
VORSICHT!
Bei einem Schalldruck über 85 dB(A)
Gehörschutz tragen.
: 73 dB(A);
pA
: 84 dB(A);
WA
:<2,5 m/s
h
2
2
6
MXE 18.0-EC
Gebrauchsanweisung
WARNUNG!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Akku aus dem Gerät entnehmen.
Vor der Inbetriebnahme
Rührer auspacken und auf Vollständigkeit
der Lieferung und Transportschäden
kontrollieren.
HINWEIS
Die Akkus sind bei Lieferung nicht vollständig geladen. Vor dem ersten Betrieb
die Akkus vollständig laden. Siehe dazu
Bedienungsanleitung des Ladegerätes.
Akku einsetzen/wechseln
Geladenen Akku bis zum vollständigen
Einrasten in das Elektrowerkzeug
eindrücken.
Ladezustand des Akkus
Durch Drücken der Taste kann an den
LED der Akkuzustands-Anzeige der
Ladezustand geprüft werden.
Blinkt eine der LED, muss der Akku geladen
werden. Wenn nach dem Drücken der Taste
keine LED leuchtet, ist der Akku defekt und
muss ersetzt werden.
Die Anzeige erlischt nach 5 Sekunden.
HINWEIS
Beachten Sie die Anweisungen zum Laden
des Akkus in der Bedienungsanleitung des
Ladegerätes.
Rührkorb montieren/wechseln
Geräte mit Spindelsperre
Verriegelung drücken und Schalter für
Gangwahl gegen den Uhrzeigersinn auf
Stufe drehen (1.).
Rührkorb auf die Antriebsspindel
schrauben (2.).
Den Rührkorb mit einem Gabelschlüssel
SW 22 festziehen (3.).
Zum Entnehmen die Entriegelungstasten
drücken (1.) und Akku herausziehen (2.).
VORSICHT!
Bei Nichtgebrauch die Kontakte des Akkus
schützen. Lose Metallteile können die
Kontakte kurzschließen, es besteht
Explosions- und Brandgefahr!
Die Demontage in umgekehrter Reihenfolge
durchführen.
7
Gangwahl
VORSICHT!
Gangwechsel nur bei stehendem Motor
vornehmen.
Verriegelung drücken (1.) und Schalter
für Gangwahl gegen den Uhrzeigersinn
auf die benötigte Stufe drehen (2.).
2-Gang und Spindelsperre:
IArbeitsstufe mit höherem
Drehmoment
IIArbeitsstufe mit höherer Drehzahl
Spindelsperre zum Wechseln des
Rührkorbs
MXE 18.0-EC
Stufe
Gang
1210320
2325490
3530780
III
Ein- und Ausschalten des Rührers
Die Rührer sind mit einem Gasgebeschalter
ausgestattet. Er erlaubt die langsame
Steigerung der Drehzahl auf die Arbeitsdrehzahl.
Einschalten ohne Einrasten
Schalter drücken und festhalten (1.).
Zum Ausschalten Schalter loslassen (2.).
Einschalten mit Einrasten
Schalter drücken und festhalten (1.).
Zum Einrasten Arretierungsknopf ge-
drückt halten (2.) und Schalter loslassen.
Drehzahlregulierung
Zum Einstellen der maximalen Arbeits-
drehzahl den Schalter der Drehzahlvorwahl auf die gewünschte Stufe stellen.
8
Zum Ausschalten Schalter kurz drücken
und loslassen (3.).
HINWEIS
Wenn sich der Rührer nach dem
Einschalten nicht dreht:
–
Gerät ausschalten (Einrastung durch
Drücken des Schalters lösen).
–
Rührkorb manuell um 45° drehen.
–
Gerät wieder einschalten.
MXE 18.0-EC
Arbeitshinweise
Nach dem Ausschalten läuft der
Rührkorb noch kurze Zeit nach.
Wenn der laufende Rührkorb eine Fläche
berührt, kann es zu einem Rückstoß
kommen.
Gerät erst nach dem Eintauchen des
Rührkorbs in die zu rührende Mischung
durch langsames Drücken des Schalters
einschalten und abwarten, bis das Gerät
die maximale Drehzahl erreicht hat.
In Arbeitspausen Gerät auf den
Ablagepuffern ablegen.
Überlastschutz
HINWEIS
Bei Überlastung oder Überhitzung im
Dauerbetrieb schaltet das Gerät ab.
Zum Weiterarbeiten das Gerät ausschalten
und wieder einschalten.
Weitere Informationen über die Produkte
des Herstellers unter www.flex-tools.com
.
Wartung und Pflege
WARNUNG!
Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den
Akku aus dem Gerät entnehmen.
Reinigung
Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig
reinigen.
Gehäuseinnenraum mit Motor
regelmäßig mit trockener Druckluft
ausblasen.
Rührkorb unmittelbar nach dem
Gebrauch reinigen. Rührgut nicht
antrocknen lassen.
Ladegerät
WARNUNG!
Vor allen Arbeiten am Ladegerät den
Netzstecker ziehen. Kein Wasser oder
flüssige Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz und Staub mit einem Pinsel
oder trockenem Lappen vom Gehäuse
entfernen.
Getriebe
HINWEIS
Die Schrauben am Getriebekopf während
der Garantiezeit nicht lösen.
Bei Nichtbeachtung erlöschen die
Garantieverpflichtungen des Herstellers.
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom
Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt ausführen lassen.
Ersatzteile und Zubehör
Rührkörbe für verschiedene Anwendungsbereiche und weiteres Zubehör den
Katalogen des Herstellers entnehmen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten
finden Sie auf unserer Homepage:
www.flex-tools.com
Entsorgungshinweise
WARNUNG!
Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der
Entsorgung unbrauchbar machen:
–
netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch
Entfernen des Netzkabels,
–
akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch
Entfernen des Akkus.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
9
MXE 18.0-EC
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer
umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser werfen.
Ausgediente Akkus nicht öffnen.
Nur für EU-Länder:
Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien
recycelt werden.
HINWEIS
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim
Fachhändler informieren!
-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
das unter „Technische Daten“ beschriebene
Produkt mit folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745 gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG,
2011/65/EU.
Verantwortlich für technische Unterlagen:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für Schäden und entgangenen Gewinn durch
Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die
durch das Produkt oder die nicht mögliche
Verwendung des Produktes verursacht
wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung oder in Verbindung mit Produkten
anderer Hersteller verursacht wurden.
a) 2nd speed and spindle lock
12 Li-ion battery (2.5 Ah or 5.0 Ah)
13 Release button for battery
14 State of charge indicator
* not shown
MXE 18.0-EC
Important safety information
WARNING!
Before using the power tool, please read the
following and act accordingly:
–
these operating instructions,
–
the “General safety instructions” on the
handling of power tools in the enclosed
booklet (
–
the currently valid site rules and the
regulations for the prevention of
accidents.
This power tool is state of the art and has
been constructed in accordance with the
acknowledged safety regulations.
Nevertheless, when in use, the power tool
may be a danger to life and limb of the user
or a third party, or the power tool or other
property may be damaged. The power tool
may be operated only if it is
–
for its intended use,
–
in perfect working order.
Faults which compromise safety must be
repaired immediately.
Intended use
The mixer is designed
– for commercial use in industry and trade,
– with mixer paddle of appropriate size and
shape,
– for mixing liquids of low viscosity such
– for mixing material of high viscosity
– for mixing stiff and sticky material of
– for use with mixer paddles and
accessories which are indicated in these
instructions or recommended by the
manufacturer.
The mixer is not to be used for mixing
foodstuffs.
leaflet no.: 315.915),
as paint, varnish, adhesive, light plaster,
resin,
such as plaster, mortar, lime, screed,
filler etc.,
high viscosity such as adhesive, resin,
sealing and insulating compound etc.,
Safety instructions
WARNING!
Read all safety instructions and general
instructions.
safety instructions and general instructions
may result in electric shock, fire and/or
serious injuries
and general instructions in a safe place for
future reference.
Do not process explosive materials
(e.g. highly inflammable solvents).
Power tools generate sparks that could
ignite the vapour given off.
Have the power tool checked by
customer service if it falls into the stirred
product. Should stirred product makes its
way into the electric appliance, damage
could ensue and cause an electric shock.
When working, hold the power tool firmly
with both hands and ensure that you
have a secure footing. The power tool is
controlled more securely if held with both
hands.
Do not process any material containing
asbestos. Asbestos is carcinogenic.
Take protective measures if dust is likely
to be generated during work that is
hazardous to health, combustible or
explosive. For example: some dusts are
carcinogenic. Wear a protective mask
and use a dust/particle extraction system
if one can be fitted.
Wait until the power tool has come to
a stop before putting it down. The cutting
accessory may snag, causing the
operator to lose control of the power tool.
Do not use the power tool if it has
a damaged power cord. Do not touch
the damaged power cord and pull out
the mains plug if the power cord is
damaged during work. Damaged power
cords increase the risk of an electric
shock.
If power tools are to be used outside,
connect them to a residual current
breaker
Failure to comply with the
. Keep all safety instructions
.
13
MXE 18.0-EC
Special safety instructions
Use only original batteries with the
voltage indicated on the type plate of
your power tool. The use of other
batteries, e.g. imitations, reconditioned
batteries or other makes, increases the risk
of injury and damage to property by
exploding batteries.
Recharge batteries only with chargers
recommended by the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of
battery may create a fire hazard when used
with another battery.
Pointed objects, such as nails or
screwdrivers, or external forces may
damage the battery. This may cause an
internal short-circuit and the battery to
burn, smoke, explode or overheat.
Protect the battery against heat,
including prolonged sunshine, fire, water
and moisture. Explosion hazard!
If the battery is damaged or used
improperly, fumes may be emitted. Ensure
a supply of fresh air and consult a doctor if
you feel unwell. The fumes may irritate the
respiratory tracts.
Noise and vibration
The noise and vibration values have been
determined in accordance with EN 60745.
The A-weighted noise level of the power tool
is typically:
– Sound pressure L
– Sound power L
– Uncertainty K: 3 dB.
Vibration total value (when mixing mineral
materials of medium viscosity):
– Emission value a
– Uncertainty K: 1.5 m/s
WARNING!
The indicated measurements refer to new
power tools. Daily use causes the noise and
vibration values to change.
: 73 dB(A);
pA
: 84 dB(A);
WA
:<2.5 m/s
h
2
2
NOTE!
The vibration emission level given in this
information sheet has been measured in
accordance with a standardised test given
in EN 60745 and may be used to compare
one tool with another. It may be used for
a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level
represents the main applications of the tool.
However if the tool is used for different
applications, with different accessories or
poorly maintained, the vibration emission may
differ. This may significantly increase the
exposure level over the total working period.
To make an accurate estimation of the
vibration exposure level, it is also necessary
to take into account the times when the tool
is switched off or running but not actually in
use. This may significantly decrease the
exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to
protect the operator from the effects of
vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm,
organisation of work patterns.
CAUTION!
Wear ear defenders at a sound pressure
above 85 dB(A).
14
MXE 18.0-EC
Instructions for use
WARNING!
Remove the battery before carrying out any
work on the power tool.
Before initial operation
Unpack the mixer and check that there are
no missing or damaged parts.
NOTE
The batteries are not fully charged on
delivery. Prior to initial operation, charge
the batteries fully. Refer to the charger
operating manual.
Inserting/replacing the battery
Press the charged battery into the power
tool until it clicks into place.
Battery state of charge
Press the button to check the state of
charge at the state of charge indicator
LEDs.
The indicator goes out after 5 seconds.
If one of the LEDs flashes, the battery must
be recharged. If none of the LEDs light up
after the button is pressed, the battery is
faulty and must be replaced.
NOTE
Follow the instructions for charging the
battery set out in the charger operating
manual.
Mounting/changing the mixer
paddle
Tool with spindle lock
Press the lock and turn the gear selector
switch in anti-clockwise direction to (1.).
Bolt the paddle onto the drive
spindle (2.).
Tighten the mixer paddle with an open-
end spanner AF 22 (3.).
To remove, press the release button (1.)
and pull out the battery (2.).
CAUTION!
When the device is not in use, protect the
battery contacts. Loose metal parts may
short-circuit the contacts; explosion and fire
hazard!
Remove in the reverse order.
15
Gear selection
CAUTION!
Only select gear with motor stationary.
Press lock (1.) and turn switch in anti-
clockwise direction to the required
stage (2.)
2nd speed and spindle lock:
IOutput stage with higher torque
IIOutput stage with higher speed
Spindle lock for changing mixer
paddle
MXE 18.0-EC
Stage
Speed
1210320
2325490
3530780
III
Switching the mixer on and off
The mixers are equipped with an
accelerator switch. It allows the speed to be
gradually increased up to working speed.
Switching on without locking
Press and hold down the switch (1.).
To switch off, release the switch (2.).
Switching on with locking
Press and hold down the switch (1.).
To lock into position, hold down the
locking button (2.) and release the switch.
Regulating the speed
To adjust the maximum working speed,
set the speed preselector switch to the
desired stage.
16
To switch off, briefly press and then
release the switch (3.).
NOTE!
If the mixer does not turn after switching on:
–
Switch the power tool off (release lock by
pressing switch).
–
Rotate the mixer paddle manually by 45°.
–
Switch the power tool back on again.
MXE 18.0-EC
Operating instructions
After it has been switched off, the mixer
runs on for a short time.
If the rotating mixer paddle strikes
a surface, it could cause a jolt.
Only switch on the tool after the mixer
paddle has been immersed in the
product to be mixed. When doing this,
slowly press the switch and wait until the
tool has reached maximum speed.
When taking a break from work, place the
tool down on the rests.
Overload protection
NOTE
In the event of overload or overheating in
non-stop operation, the power tool will
switch off.
To continue working, switch the power tool
off and back on again
For further information on the manufacturer’s
products go to www.flex-tools.com
.
Maintenance and care
WARNING!
Remove the battery before carrying out any
work on the power tool.
Cleaning
Regularly clean the power tool and
ventilation slots.
Regularly blow out the housing interior
and motor with dry compressed air.
Clean the mixer paddle straight after use.
Do not allow the mixed product to dry on.
Charger
WARNING!
Before performing any work on the charger,
pull out the mains plug. Do not use water or
liquid detergents.
Remove dirt and dust from the housing
with a brush or a dry cloth.
Gear
NOTE
Do not loosen the screws on the gear head
during the warranty period. Failure to comply
with this requirement will invalidate any
claims under the manufacturer's warranty.
Repairs
Repairs may be carried out by an authorised
customer service centre only.
Spare parts and accessories
Mixer paddles for different applications and
other accessories can be gleaned from
the manufacturer’s catalogues.
Exploded drawings and sparepart lists can
be found on our homepage:
www.flex-tools.com
Disposal information
WARNING!
Render redundant power tools unusable:
–
mains operated power tool by removing
the power cord,
–
battery operated power tool by removing
the battery.
EU countries only.
Do not dispose of electric power tools
in the household waste!
In accordance with the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment and its incorporation
into national law, used power tools must be
collected separately and recycled in an
environmentally friendly manner.
Raw material recovery instead of
waste disposal.
Device, accessories and packaging should be
recycled in an environmentally friendly
manner. Plastic parts are identified for
recycling according to material type
.
17
WARNING!
Do not throw batteries into the household
waste, fire or water. Do not open used
batteries.
EU countries only:
In accordance with Directive 2006/66/EC
defective or used batteries must be recycled.
NOTE!
Please ask your dealer about disposal
options.
-Declaration of Conformity
We declare on our sole responsibility that
the product described in “Technical
specifications” conforms to the following
standards or normative documents:
EN 60745 according to the provisions of
Directives 2014/30/EU, 2006/42/EC,
2011/65/EU.
Responsible for technical documents:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
The manufacturer and his representative
are not liable for any damage and lost profits
due to interruption in business caused by
the product or by an unusable product. The
manufacturer and his representative are not
liable for any damage which was caused by
improper use of the power tool or by use of
the power tool with products from other
manufacturers.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole prévient d’un danger imminent ;
le non-respect des consignes qui le suivent
s’accompagne d’un danger de mort ou
de blessures très graves.
PRUDENCE !
Ce symbole désigne une situation
potentiellement dangereuse. Si vous ne
respectez pas cette consigne, vous risquez
de vous blesser ou de causer des dégâts
matériels.
REMARQUE !
Ce symbole vous donne des conseils
d’utilisation et des informations
importantes.
Données techniques
AgitateurMXE 18.0-EC
Vitesse de marche
à vide
– 1ère vitesse
– 2ème vitesse
Accu
Fixation de l'outilM14
Diamètre max. du
malaxeur
Poids conforme à
« la procédure
EPTA 01/2003 »
Poids accumulateur
– AP 18.0/2,5
– AP 18.0/5,0
tr / mn
tr / mn
tr / mn
AP 18.0 (2,5 Ah)
AP 18.0 (5,0 Ah)
mm120
kg4,1
kg
kg
-210/325/530
320/490/780
0,42
0,72
Symboles apposés sur l’appareil
Avant la mise en service, veuillez
lire la notice d’instructions.
Portez des lunettes de protection !
Portez un casque anti-bruit !
Consignes pour la mise au rebut
de l’ancien appareil (voir page 26) !
19
Vue d’ensemble
MXE 18.0-EC
1 Malaxeur
2 Boîte d’engrenages
3 Plaque signalétique *
4 Carter du moteur avec 2 poignées
5 Tampon antichoc et de protection
6 Compartiment pour accumulateur
7 Interrupteur marche/arrêt
8 Bouton de verrouillage
9 Broche d'entraînement
20
10 Interrupteur de sélection du régime
11 Interrupteur de sélection de la vitesse
a) 2ème vitesse et butée de fin
de course
12Accumulateur lithium-ion
(2,5 Ah / 5,0 Ah)
13Touche de déverrouillage pour
accumulateur
14Affichage du niveau de charge
de l'accumulateur
* non représenté
MXE 18.0-EC
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT!
Avant d’utiliser cet appareil électrique, veuillez
lire ces instructions et agir en les respectant :
–
la présente notice d’utilisation,
–
les « Consignes générales de sécurité »
régissant l’emploi des appareils
électriques et réunies dans le fascicule cijoint (
référence : 315.915),
–
les règles et prescriptions préventives
des accidents applicables sur le lieu
de mise en œuvre.
Cet appareil électrique a été construit en l’état
de la technique et des règles techniques
de sécurité reconnues. Toutefois, de son
emploi peuvent émaner un danger de mort
et un risque de blessures graves pour
l’utilisateur ou les tiers, ou un risque
d’endommager la machine elle-même ou
d’autres objets de valeur. Il ne faut utiliser cet
appareil électrique
–
qu’à des fins conformes à l’usage prévu,
–
que dans un état technique et de sécurité
parfait.
Supprimez immédiatement tout dérange-
ment susceptible de compromettre
la sécurité.
Utilisation conforme
L'agitateur est destiné
– aux utilisations professionnelles dans
l’industrie et l’artisanat,
– aux malaxeurs de forme et de dimensions
correspondantes,
– pour mélanger des matériaux liquides
ayant une faible viscosité, tels que
peintures, vernis, colles, enduits légers,
résines,
– pour mélanger des matériaux ayant une
forte viscosité, tels qu'enduits, mortiers,
chaux, crépis, mastics, etc.,
– pour mélanger des matériaux durs et
pâteux ayant une forte viscosité, tels
que colles, matériaux d'étanchéités et
isolants, etc.,
– à une utilisation avec des malaxeurs
et leurs accessoires, indiqués dans la
présente notice ou recommandés
par le fabricant.
Ne pas utiliser l'agitateur pour mélanger des
denrées alimentaires.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de
sécurité et instructions.
de sécurité et les instructions ne sont pas
correctement respectées, cela risque de
provoquer : décharge électrique, incendie
et/ou blessures graves
toutes les consignes de sécurité et
instructions dans un endroit sûr pour
pouvoir les reconsulter ultérieurement.
Ne travaillez pas avec des produits
explosifs (p. ex. des solvants légèrement
inflammables). Les outils électriques
génèrent des étincelles qui peuvent
enflammer les vapeurs présentes.
Faites contrôler l'outil électrique par le
service client s'il tombe dans le produit
mélangé. La pénétration de ce produit
dans l'outil électrique peut occasionner
des dommages et provoquer une
décharge électrique.
Pendant le travail, tenez l’outil électrique
avec les deux mains et veillez à bien
vous tenir en équilibre. Le guidage de
l’outil électrique est plus sûr si vous le
tenez des deux mains.
Ne travaillez pas avec des matériaux
contenant de l'amiante. L'amiante est
cancérigène.
Prenez des mesures de protection si le
travail risque de générer des poussières
dangereuses pour la santé,
inflammables ou explosives.
Par exemple : certaines poussières sont
cancérigènes. Portez un masque antipoussières et utilisez, si vous pouvez le
raccorder, un dispositif d'aspiration des
poussières / des copeaux.
Si les consignes
. Veuillez conserver
21
MXE 18.0-EC
Attendez l'arrêt complet de l'outil
électroportatif avant de le reposer. L'outil
mis en place risque de se coincer et de
provoquer la perte du contrôle de l'outil
électroportatif.
N’utilisez pas l’outil électrique si son
câble d’alimentation est endommagé.
Ne touchez pas le câble abîmé et
débranchez la prise de courant si le
câble a été endommagé pendant les
travaux. Les câbles d’alimentation
endommagés accroissent le risque
d’électrocution.
Les outils électriques utilisées en plein
air doivent être raccordés à un
disjoncteur différentiel
.
Consignes spéciales de sécurité
Utilisez uniquement des batteries
d'origine dont la tension correspond
à celle qui est notée sur la plaque
signalétique de votre outil électroportatif.
En cas d'utilisation d'autres batteries, par
exemple des imitations, batteries retraitées
ou d'autres marques, il existe un risque de
blessures ou de dommages matériels
provoqués par l'explosion des batteries.
Chargez les batteries uniquement avec les
chargeurs recommandés par le fabricant.
Un chargeur défini pour un type spécifique
de batteries peut engendrer un risque
d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres
batteries.
La batterie risque d'être endommagée par
des objets pointus tels que des clous ou un
tournevis ou par l'action d'une force
extérieure.Un court-circuit interne risque
de se produire et la batterie risque de
brûler, fumer, exploser ou surchauffer.
Protégez la batterie de la chaleur, par
exemple d'une exposition prolongée au
soleil, du feu, de l'eau et de l'humidité.
Risque d'explosion.
Des vapeurs peuvent se dégager en cas
d'endommagement ou d'utilisation non
conforme de la batterie. Assurez un apport
d'air frais et rendez-vous chez un médecin
en cas de troubles. Les vapeurs peuvent
irriter les voies respiratoires.
Bruits et vibrations
Les niveaux de bruits et vibrations ont été
déterminés conformément à EN 60745.
Le niveau de bruit évalué en décibels (A)
s’élève typiquement à :
– Pression acoustique L
– Puissance sonore L
– Marge d’incertitude K: 3 dB.
Valeur totale des vibrations (lors du
mélange de matières minérales de
moyenne viscosité):
– Valeur émissive ah:<2,5 m/s
– Marge d’incertitude K: 1,5 m/s
AVERTISSEMENT !
Les valeurs de mesure indiquées
s’appliquent aux appareils neufs. Pendant
la mise en œuvre quotidienne, les valeurs
de bruit et de vibrations varient.
REMARQUE !
Le niveau de vibrations indiqué dans ces
instructions a été mesuré selon un procédé
standardisé dans la norme EN 60745, et peut
servir à comparer les outils électro-portatifs
entre eux. Ce procédé convient également
pour estimer provisoirement la contrainte en
vibrations.
Le niveau de vibrations indiqué se réfère aux
principales applications de l’outil électrique.
Le niveau de vibrations représente les
principales formes d’utilisation de l’outil
électrique. Si toutefois ce dernier est utilisé
à d’autres fins, avec des outils montés
différents ou s’il ne subit qu’une maintenance
insuffisante, le niveau de vibrations pourra
dévier de ce qui est indiqué. Cela peut
accroître nettement la contrainte en vibrations
sur l’ensemble de la période de travail.
Pour une estimation précise de la contrainte
en vibrations, il faudrait également tenir
compte des temps au cours desquels
l’appareil est éteint ou bien de ceux au cours
desquels il tourne certes, mais que l’utilisateur
ne s’en sert pas. Cela peut réduire nettement
la contrainte en vibrations sur l’ensemble
de la période de travail.
: 73 dB(A);
pA
: 84 dB(A);
WA
2
2
22
MXE 18.0-EC
Pour protéger l’utilisateur contre les effets des
vibrations, définissez des mesures
de sécurité supplémentaires, dont par
exemple : maintenance de l’outil électrique
et des outils montés, maintien des mains au
chaud, organisation des séquences de travail.
PRUDENCE !
Lorsque la pression acoustique dépasse
85 dB(A), veuillez porter un casque antibruit.
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT !
Retirez l’accu de l’appareil avant toute
intervention sur l’outil électroportatif.
Avant la mise en service
Déballez l'agitateur et vérifiez si la livraison
est complète et si elle présente des dégâts
survenus en cours de transport.
REMARQUE !
Les batteries ne sont pas entièrement
chargées à la livraison. Charger entièrement
les batteries avant la première utilisation. Voir
à ce sujet la notice d'utilisation du chargeur.
Installer/remplacer l'accumulateur
Enfoncez l'accumulateur chargé
jusqu'à l'encrantage complet dans
l'outil électrique.
PRUDENCE !
En cas de non-utilisation, protégez les
contacts de l'accumulateur. Les pièces
métalliques mal fixées peuvent courtcircuiter les contacts, il y a un risque
d'explosion et d'incendie !
Niveau de charge de l'accumulateur
En appuyant sur le bouton, il est possible
de contrôler sur les LED le niveau de
charge de l'accumulateur.
Si l'une des LED clignote, l'accumulateur doit
être rechargé. Si, après avoir appuyé sur le
bouton, aucune LED ne s'allume, l'accumulateur est défectueux et doit être remplacé
Le voyant s'éteint au bout de 5 secondes.
.
REMARQUE !
Veuillez respecter les instructions de charge
de la batterie figurant dans la notice
d'utilisation du chargeur.
Monter/changer le mélangeur
Appareils avec butée de fin de course :
Appuyez sur le verrou et tournez
l'interrupteur de sélection de vitesse
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre sur le niveau (1.).
Vissez le mélangeur sur la broche
d'entraînement (2.).
Serrez le mélangeur à l'aide d'une clé
à fourche SW 22 (3.).
.
Appuyez sur les boutons de déver-
rouillage (1.) et retirez l'accumulateur (2.).
23
Le démontage doit se faire dans le sens
chronologique inverse.
Choix de la vitesse
PRUDENCE !
N'effectuez un changement de vitesse que
lorsque le moteur est arrêté.
Appuyez sur le verrou (1.) et tournez
l'interrupteur de sélection de vitesse
dans le sens des aiguilles d'une montre
sur le niveau requis (2.).
MXE 18.0-EC
Régulation du régime
Pour mettre en place la vitesse de rota-
tion de travail maximale, sélectionnez le
niveau souhaité sur l'interrupteur de
sélection du régime.
Vitesse
Niveau
1210320
2325490
3530780
III
Marche et arrêt de l'agitateur
Les agitateurs sont équipés d'un bouton
d'accélération. Ce dernier permet
l'augmentation progressive du régime pour
atteindre le régime de travail.
Marche sans enclenchement
Appuyez sur l'interrupteur et maintenez-
le appuyé (1.).
2 rapports et butée de fin de course:
IPhase de travail avec un couple
plus élevé
IIPhase de travail à un régime plus
élevé
Butée de fin de course pour
changer le malaxeur
24
Pour arrêter, relâchez l'interrupteur (2.).
Marche avec enclenchement :
Appuyez sur l'interrupteur et maintenez-
le appuyé (1.).
Pour que l'enclenchement se fasse,
maintenez le bouton de verrouillage
appuyé (2.), puis relâchez l’interrupteur.
MXE 18.0-EC
Protection contre la surcharge
REMARQUE !
L'appareil s'arrête en cas de surcharge ou de
surchauffe suite à une utilisation prolongée.
Éteindre et rallumer l'appareil pour
poursuivre le travail.
Vous trouverez des informations avancées
sur les produits du fabricant à l’adresse
www.flex-tools.com.
Pour arrêter, relâchez l'interrupteur (3.).
REMARQUE !
Si l'agitateur ne tourne pas après la mise en
marche :
–
Arrêtez l'appareil (desserrez
l'enclenchement en appuyant sur
l’interrupteur).
–
Tournez le malaxeur manuellement de 45°.
–
Allumez à nouveau l’appareil.
Consignes de travail
Après avoir arrêté l'appareil, le malaxeur
continue de tourner un bref instant.
Si le malaxeur continuant de tourner
entre en contact avec une surface, cela
peut le faire reculer.
Ne démarrez l'appareil que lorsque le
malaxeur se trouve dans la composition
à mélanger en effectuant une lente
pression de l'interrupteur et attendez
jusqu'à ce que l'appareil ait atteint son
régime maximal.
En cas de pauses, placez l'appareil sur
les tampons de protection.
Maintenance et nettoyage
AVERTISSEMENT !
Retirez l’accu de l’appareil avant toute
intervention sur l’outil électroportatif.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement l’appareil et les
ouïes de ventilation.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du
boîtier et le moteur à l’aide d’air
comprimé sec.
Nettoyez le malaxeur immédiatement
après son utilisation. Ne pas laisser
sécher le mélange.
Chargeur
AVERTISSEMENT !
Avant d’effectuer tous travaux sur le chargeur,
débranchez la fiche mâle de la prise de
courant. N’utilisez ni eau ni produits de
nettoyage liquides.
Retirez la saleté et la poussière du carter
avec une brosse ou un chiffon sec.
Réducteur
REMARQUE !
Les vis situées sur la boîte d'engrenages ne
doivent pas être desserrées pendant la
durée de la garantie. Si cette consigne n'est
pas respectée, le fabricant déclinera toute
obligation au titre de la garantie.
Réparations
Ne confiez les réparations qu’à un atelier
de SAV agréé par le fabricant.
25
MXE 18.0-EC
Pièces de rechange et accessoires
Reportez-vous aux catalogues du fabricant
pour découvrir les mélangeurs adaptés aux
différents domaines d’application ainsi que
d’autres accessoires.
Vous trouverez des vues éclatées et les
listes des pièces de rechange sur notre
site : www.flex-tools.com
Consignes pour la mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Rendez inutilisables les outils électriques
usagés avant leur mise au rebut :
–
les outils électriques alimentés par le
réseau électrique en retirant le câble
d'alimentation,
–
les outils électriques alimentés par un
accumulateur en retirant ce dernier.
Pays de l’UE uniquement.
Ne mettez pas les outils électriques à la
poubelle des déchets domestiques !
Conformément à la directive européenne
2012/19/
électroniques usagés, et à sa transposition en
droit national, les outils électriques ne servant
plus devront être collectés séparément et
introduits dans un circuit de recyclage
respectueux de l’environnement.
Il est recommandé d'introduire l’appareil, ses
accessoires et l’emballage dans un circuit de
recyclage adapté à l’environnement. Les
pièces en plastique comportent un marquage
pour permettre leur tri avant recyclage.
Ne jetez pas les accus / batteries dans la
poubelle des déchets domestiques ; ne les
jetez ni au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas
d’ouvrir des accus qui ne servent plus.
Les accus/batteries doivent être collectés,
recyclés ou éliminés dans le respect de
l'environnement.
Pour connaître les possibilités de mise au
rebut, veuillez consulter votre revendeur
spécialisé !
UE
visant les appareils électriques et
Récupérer les matières premières
plutôt que de les jeter à la poubelle.
AVERTISSEMENT !
REMARQUE !
Conformité
Nous déclarons sous notre responsabilité
exclusive que le produit décrit à la rubrique
« Données techniques » se conforme aux
normes ou aux documents normatifs suivants :
EN 60745 conformément aux dispositions
énoncées dans les directives 2014/30/UE,
2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsables de la documentation technique
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Le fabricant et son représentant ne pourront
être tenus responsables des dommages et du
bénéfice perdu en raison d’une interruption
du fonctionnement de l’affaire, provoqués par
le produit ou par l’impossibilité de l’utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourront
être tenus responsables des dommages
provoqués par une utilisation inexperte du
produit ou par son utilisation en association
avec les produits d’autres fabricants.
PERICOLO!
Indica un pericolo imminente. In caso
d’inosservanza dell’avvertenza, pericolo
di morte o di gravi lesioni.
PRUDENZA!
Indica una situazione potenzialmente
pericolosa. In caso d’inosservanza di
quest’avvertenza sussiste il pericolo
di lesioni o danni alle cose.
AVVISO
Indica consigli per l’impiego ed informazioni
importanti.
Dati tecnici
MescolatoreMXE 18.0-EC
Numero giri
avuoto
– 1ª velocità
– 2ª velocità
Batteria
PortautensileM14
Max. diametro
frusta di
miscelazione
Peso secondo la
“EPTA-procedure
01/2003”
Peso batteria
– AP 18.0/2,5
– AP 18.0/5,0
rpm
rpm
rpm
AP 18.0 (2,5 Ah)
AP 18.0 (5,0 Ah)
mm120
kg4,1
kg
kg
-210/325/530
320/490/780
0,42
0,72
Simboli sull’apparecchio
Prima della messa in funzione
leggere le istruzioni per l’uso!
Indossare occhiali protettivi!
Indossare la protezione acustica!
Avvertenza per lo smaltimento
dell’apparecchio dismesso
(vedi pagina 34)!
27
Guida rapida
MXE 18.0-EC
1 Frusta di miscelazione
2 Testa ingranaggi
3 Targhetta d’identificazione *
4 Alloggiamento motore con
a) Velocità 2 e blocco alberino
12 Batteria al litio (2,5 Ah o 5,0 Ah)
13 Tasto di sbloccaggio per la batteria
14 Indicatore della condizione della
batteria
* non illustrata
MXE 18.0-EC
Per la vostra sicurezza
PERICOLO!
Prima di usare l’elettroutensile, leggere
e rispettare i documenti elencati di seguito:
–
queste istruzioni per l’uso,
–
le “Istruzioni di sicurezza generali” per
l’uso di elettroutensili presenti nel
fascicolo allegato (
–
le regole e le norme per la prevenzione
degli infortuni vigenti nel luogo d’impiego.
Questo elettroutensile è costruito secondo
lo stato dell’arte e le regole tecniche
di sicurezza riconosciute. Tuttavia dal suo
impiego possono derivare pericoli per
l’incolumità e la vita dell’utilizzatore e di
terzi, nonché danni alla macchina o ad altri
beni materiali. Usare l’elettroutensile solo
–
per un utilizzo conforme alle finalità d’uso,
–
in condizioni tecniche e di sicurezza
perfette.
Eliminare immediatamente i guasti che
pregiudicano la sicurezza.
Utilizzo conforme alle finalità d’uso
Il mescolatore è destinato
– all’impiego professionale nell’industria
e nell’artigianato,
– all’impiego con fruste di miscelazione
di forma e dimensioni adeguate,
– al mescolamento di materiali liquidi
a bassa viscosità come ad es. vernici,
smalti, colle, intonaco leggero, resine,
– al mescolamento di materiali ad elevata
viscosità come ad es. intonaco, malta,
calce, massetto, stucco ecc.,
– al mescolamento di materiali densi
e collosi ad elevata viscosità ad es.
colle, resine, paste sigillanti e isolanti
ecc.,
– all’impiego con fruste di miscelazione ed
accessori indicati in questo manuale
o consigliati dal produttore.
Non usare il mescolatore per mescolare
generi alimentari.
Scritti n°: 315.915),
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO!
Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza
e e istruzioni.
avvertenze di sicurezza e delle istruzioni
possono comportare scosse elettriche,
incendio e/o lesioni gravi.
le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per
poterle consultare in futuro.
Non lavorare materiali a rischio di
esplosione (ad es. solventi facilmente
infiammabili). Gli elettroutensili producono
scintille che possono incendiare i vapori
sviluppati dai materiali.
Se l'elettroutensile cade nel materiale da
mescolare, farlo controllare dal Servizio
Assistenza. Il materiale da mescolare
penetrato nell’elettroutensile può
causare danni e scosse elettriche.
Durante il lavoro mantenere saldamente
l’elettroutensile con entrambe le mani
ed assumere una postura sicura.
Guidare in sicurezza l’elettroutensile con
entrambe le mani.
Non lavorare materiali contenenti
amianto. L’amianto è cancerogeno.
Adottare misure di protezione se durante
il lavoro possono svilupparsi polveri
nocive per la salute, infiammabili
o esplosive. Ad esempio: alcune polveri
hanno proprietà cancerogene. Indossare
una mascherina di protezione delle vie
respiratorie ed impiegare, ove
collegabile, un impianto di aspirazione
polveri / trucioli.
Prima di riporre l’elettroutensile,
attendere che si sia completamente
arrestato. L’utensile montato può restare
agganciato ad oggetti e, conseguentemente, si può perdere il controllo
dell’elettroutensile.
Non usare l’elettroutensile se il cavo
è danneggiato. Non toccare il cavo
danneggiato e, se il cavo subisce danni
durante il lavoro, estrarre la spina di rete.
Il cavo danneggiato aumenta il rischio di
una scossa elettrica.
Omissioni nel rispetto delle
Conservare tutte
29
MXE 18.0-EC
Se l’elettroutensile viene utilizzato
all’aperto, collegarlo tramite un
interruttore differenziale
.
Avvertenze di sicurezza speciali
Utilizzare solo batterie originali, con la
tensione indicata sulla targhetta del tipo
dell’elettroutensile. In caso di utilizzo di
altre batterie, ad es. imitazioni, batterie
manipolate o di altri produttori, sussiste
il pericolo di infortuni e danni alle cose a
causa dell’esplosione delle batterie.
Caricare la batteria esclusivamente con
caricabatterie consigliati dal produttore.
Se un caricabatteria previsto per un
determinato tipo di batterie viene utilizzato
per batterie di tipo diverso, sussiste
pericolo di incendio.
La batteria può essere danneggiata da
oggetti appuntiti, come ad esempio chiodi
o cacciaviti, oppure se viene esercitata una
forza dall’esterno. In tali casi può verificarsi
un cortocircuito interno e la batteria può
bruciare, produrre fumo, esplodere
o surriscaldarsi.
Proteggere la batteria dal calore,
ad es. dalla prolungata esposizione
ai raggi solari, dal fuoco, dall’acqua
e dall’umidità. Sussiste pericolo di
esplosione.
In caso di danneggiamento ed utilizzo
improprio, dalla batteria possono
fuoriuscire vapori. Lasciar affluire aria
pulita e, se si accusano sintomi, consultare
un medico. I vapori possono irritare le vie
respiratorie.
Rumore e vibrazione
I valori di rumore e vibrazione sono stati
rilevati secondo EN 60745.
Il livello di rumore ponderato A
dell’apparecchio è tipicamente:
– Pressione acustica L
– Potenza acustica L
– Incertezza K: 3 dB.
Valore di vibrazione complessivo (per
mescolamento di materiali minerali di
viscosità media):
– Valore di emissione a
– Incertezza K: 1,5 m/s
: 73 dB(A);
pA
: 84 dB(A);
WA
:<2,5 m/s
h
PERICOLO!
I valori di misura indicati sono validi solo per
apparecchi nuovi. Nell’impiego quotidiano
i valori di rumore e vibrazione cambiano.
AVVISO
Il livello di vibrazioni indicato in queste
istruzioni è stato misurato conformemente
ad un procedimento di misura
standardizzato in EN 60745 e può essere
utilizzato per il confronto tra elettroutensili.
Tale procedimento è idoneo anche per una
valutazione temporanea della sollecitazione
da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli
impieghi principali dell’elettroutensile. Se
tuttavia l’elettroutensile viene impiegato per
altri usi, con diverso utensile montato
o manutenzione insufficiente, il livello
di vibrazioni può differire. Ciò può
aumentare notevolmente la sollecitazione
da vibrazioni per tutta la durata del lavoro.
Per
un’esatta stima della sollecitazione da
vibrazioni si devono considerare anche i tempi
nei quali l’apparecchio è spento oppure è in
funzione ma non è effettivamente impiegato.
Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione
da vibrazioni per tutta la durata del lavoro.
Per proteggere l’operatore dall’effetto delle
vibrazioni, stabilire misure di sicurezza
aggiuntive, come ad esempio:
manutenzione dell’elettroutensile e degli
utensili impiegati, riscaldamento delle mani,
organizzazione delle procedure di lavoro.
PRUDENZA!
In caso di pressione acustica superiore
a 85 dB(A) indossare la protezione
acustica.
2
2
30
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.