Flex CA 18.0, CA 10.8 Operating Manual

Page 1
CA 10.8/18.0
Page 2
CA 10.8/18.0
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . 6
-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 6
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwendete Symbole
WARNUNG! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen.
Symbole am Gerät
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Gerät nicht dem Regen aussetzen. Elektrowerkzeug und Akkus in trockenen Räumen lagern.
Entsorgungshinweise (siehe Seite 6)!
Zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhal­tung der Sicherheitshinweise und Anwei­sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshin­weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Vor Gebrauch des Ladegerätes lesen und danach handeln:
die vorliegende Bedienungsanleitung,
die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im beigelegten Heft (Schriften
die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung.
-
Nr.: 315.915),
Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Kinder sollten beaufsichtigt wer­den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Ladegerätes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen.
3
Page 3
CA 10.8/18.0
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah),
– AP 18.0 (2,5 Ah) und – AP 18.0 (5,0 Ah). Die Akkuspannung muss zur Ladespannung
des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Sicherheitshinweise für das Ladegerät
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch
Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung
Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem
Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das
Ladegerät und stellen Sie es nicht auf weichen Oberflächen ab. Es besteht Brandgefahr.
Überprüfen Sie immer, ob die Netz-
spannung der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht.
Auf einen Blick
1 Einschubschacht für Akku 2 Kontakte 3 Lüftungsschlitze 4 Display zur Anzeige des
Betriebszustandes
5 Netzkabel mit Netzstecker
Technische Daten
Gerät Ladegerät
CA 10.8/18.0
Eingangsspannung V~/Hz
Ladespannung V– 12/20 Ladezeit (je nach Ladezustand)
AP 10.8/2,5 min 40 AP 10.8/4,0 min 40 AP 10.8/6,0 min 55 AP 18.0/2,5 min 40
AP 18.0/5,0 min 45 Betriebstemperatur °C 0–55 Gewicht (ohne Akku) kg 0,89 Schutzklasse
220-240/ 50-60
II /
4
Page 4
CA 10.8/18.0
Gebrauchsanweisung
VORSICHT!
Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw. über 55 °C laden.
Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Umgebungs­temperatur laden.
Akkus und Ladegerät während des Ladevorgangs nicht bedecken.
Netzstecker des Ladegeräts nach Ende des Ladevorgangs ziehen.
Ladevorgang
VORSICHT! Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät einsetzen.
Netzstecker des Ladegeräts einstecken.
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet für 2 Sekunden grün und verlischt dann wieder. Es wird OK angezeigt.
Akku vollständig bis zum Einrasten in
das Ladegerät einsetzen.
– Im Display wird abwechselnd die
Restdauer des Ladevorgangs (bis zur vollständigen Ladung des Akkus) und eine grafische Darstellung des Ladezustandes angezeigt.
– Die Hintergrundbeleuchtung des
Displays leuchtet orange, wenn der Akku weniger als 80% geladen ist.
– Ab 80% Akkuladung leuchtet das
Display grün und es wird OK angezeigt.
Der Akku ist vollständig geladen, wenn
die Anzeige erscheint.
Die grüne Hintergrundbeleuchtung verlischt nach kurzer Zeit.
Akku aus dem Ladegerät entnehmen.
Netzstecker ziehen.
HINWEIS Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät das Display blinkt, liegt ein Fehler am Akku oder am Ladegerät vor.
Display blinkt langsam. Hintergundbeleuchtung orange.
Der Akku ist zu heiß bzw. zu kalt. Wenn der Akku die Ladetemperatur (0°C...55°C) erreicht hat, beginnt der Ladevorgang.
Display blinkt schnell. Hintergundbeleuchtung rot.
Akku aus dem Ladegerät entnehmen und wieder einsetzen. Bei gleicher Anzeige ist der Akku defekt. Akku austauschen oder in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Wenn mit einem anderem Akku ebenfalls diese Fehlermeldung angezeigt wird, liegt ein Defekt am Ladegerät vor. Ladegerät von einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
5
Page 5
CA 10.8/18.0
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research & Development (R & D)
Head of Quality Department (QD)
Wartung und Pflege
WARNUNG! Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen. Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz und Staub mit einem Pinsel
oder trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen.
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst­werkstatt ausführen lassen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com
-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU
Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
, 2014/30/EU.
Nur für EU-Länder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk­zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Rohstoffrückgewinnung statt Müll­entsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
WARNUNG! Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen.
Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.
HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren!
22.07.2016; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Entsorgungshinweise
WARNUNG! Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen.
6
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
Page 6
CA 10.8/18.0
Contents
Symbols used in this manual . . . . . . . . . 7
Symbols on the power tool . . . . . . . . . . . 7
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . 10
-Declaration of Conformity . . . . . . . . 10
Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemption from liability . . . . . . . . . . . . . 10
Symbols used in this manual
WARNING! Denotes impending danger. Non-observance of this warning may result in death or extremely severe injuries.
CAUTION! Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result in slight injury or damage to property.
NOTE Denotes application tips and important information.
Symbols on the power tool
Before switching on the power tool, read the operating manual!
Short-circuit-proof safety transformer
Device is suitable for use indoors only. Do not expose the device to rain. Store electric power tool and batteries in dry rooms.
Disposal information (See page 10)!
For your safety
WARNING! Read all safety warnings and all instruc­tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference.
Before using the battery charger, read and follow:
these operating instructions,
the ”General safety instructions” on the handling of power tools in the enclosed booklet (leaflet-no.: 315.915),
the currently valid site rules and the regulations for the prevention of accidents.
This charger is not intended for use by children and persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe operation of the charger and understand the associated dangers. Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries. Supervise children. This will ensure that children do not play with the charger. Cleaning and user maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision.
7
Page 7
CA 10.8/18.0
Intended use
The battery charger CA 10.8/18.0 is designed for charging FLEX batteries of types – AP 10.8 (2.5 Ah),
– AP 10.8 (4.0 Ah), – AP 10.8 (6.0 Ah), – AP 18.0 (2.5 Ah) and – AP 18.0 (5.0 Ah). The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
Safety instructions for the battery charger
Keep the battery charger away from rain or
moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.
Keep the battery charger clean.
Contamination can lead to danger of an electric shock.
Before each use, check the battery
charger, cable and plug. If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged battery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock.
In case of damage and improper use of the
battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.
Do not place any objects on the battery
charger and do not place the battery charger on soft surfaces. There is a risk of fire.
Always check that the mains voltage
matches the voltage indicated on the rating plate of the battery charger.
Overview
1 Slot for battery 2 Contacts 3 Ventilation slots 4 Display for indicating the operating
status
5 Power cord with plug
Technical specifications
Device Battery charger
CA 10.8/18.0
Input voltage V~/Hz 220-240/
Charging voltage V– 12/20 Charging time (depending on charge state)
AP 10.8/2.5 min 40 AP 10.8/4.0 min 40 AP 10.8/6.0 min 55 AP 18.0/2.5 min 40
AP 18.0/5.0 min 45 Operating temperature °C 0–55 Weight (without battery) Protection class
kg 0.89
50-60
II /
8
Page 8
CA 10.8/18.0
Instructions for use
CAUTION!
Never charge batteries at temperatures below 0 °C or above 55 °C.
Do not charge batteries in an environment which has high air humidity or at a high ambient temperature.
Do not cover batteries and/or the battery charger during the charging process.
At the end of the charging process pull out the battery charger mains plug.
Charging process
CAUTION! Use only original batteries in the supplied battery charger.
Insert the mains plug of the battery
charger. The backlighting of the display is lit green for 2 seconds and then goes out.
OK is displayed.
Insert battery fully into the battery
charger.
– The display indicates alternately the
remaining duration of the charging process (until the battery is fully charged) and a graphical represen­tation of the charging state.
– The backlighting of the display
is lit orange when the battery is less than 80% charged.
– From a battery charge of 80%
the display is lit green and OK is displayed.
The battery is fully charged when
the display appears.
The green backlighting goes out after a short time.
Take the battery out of the battery
charger.
Pull out the mains plug.
NOTE If the display flashes after the battery has been inserted into the battery charger, the battery or battery charger is defective.
Display flashes slowly. Backlighting orange.
The battery is too hot or too cold. When the battery has reached the charging temperature (0°C–55°C), the charging process starts.
Display flashes rapidly. Backlighting red.
Take the battery out of the battery charger and re-insert. If the display is the same, the battery is defective. Replace battery or have it tested at a service centre.
If this error message is also displayed with a different battery, the battery charger is defective. Have the battery charger tested at a service centre.
9
Page 9
CA 10.8/18.0
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research & Development (R & D)
Head of Quality Department (QD)
Maintenance and care
WARNING! Before performing any work, pull out the mains plug. Do not use water or liquid detergents.
Remove dirt and dust from the housing
with a paint brush or dry cloth.
Repairs
Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only.
Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage:
www.flex-tools.com
-Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” conforms to the following standards or normative documents:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU,
Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
22.07.2016 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
2014/30/EU
.
Disposal information
WARNING! Render redundant power tools unusable by removing the power cord.
EU countries only: Do not throw electric power tools into the household waste! In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
Recycling raw materials instead of waste disposal.
Device, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Plastic parts are identified for recycling according to material type.
WARNING! Do not throw accumulators/batteries into the household waste, fire or water. Do not open disused batteries.
Accumulators/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmentally friendly manner.
EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC defective or used batteries must be recycled.
NOTE Please ask your dealer about disposal options!
Exemption from liability
The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.
The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers.
10
Page 10
428.396 / 07–2016 / Für Druckfehler keine Gewähr. Technische Änderungen vorbehalten.
Page 11
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 1 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Page 12
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 3 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . 5
-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 6
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwendete Symbole
WARNUNG! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen.
Symbole am Gerät
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Gerät nicht dem Regen aussetzen. Elektrowerkzeug und Akkus in trockenen Räumen lagern.
Entsorgungshinweise (siehe Seite 6)!
Zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhal­tung der Sicherheitshinweise und Anwei­sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshin­weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Vor Gebrauch des Ladegerätes lesen und danach handeln:
die vorliegende Bedienungsanleitung,
die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im beigelegten Heft (Schriften
die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung.
-
Nr.: 315.915),
Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Kinder sollten beaufsichtigt wer­den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Ladegerätes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen.
3
Page 13
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 4 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät CA 10.8 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 10.8/2,5, – AP 10.8/4,0 und – AP 10.8/6,0. Die Akkuspannung muss zur Ladespannung des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Sicherheitshinweise für das Ladegerät
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch
Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung
Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem
Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das
Ladegerät und stellen Sie es nicht auf weichen Oberflächen ab. Es besteht Brandgefahr.
Überprüfen Sie immer, ob die Netz-
spannung der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht.
Auf einen Blick
1 Einschubschacht für Akku 2 Kontakte 3 LED Fehlermeldung (rot) 4 LED Ladezustand (grün) 5 Lüftungsschlitze 6 Netzkabel mit Netzstecker
Technische Daten
Gerät Ladegerät CA 10.8 Eingangsspannung V~/Hz 220-240/
Ladespannung V– 12,6 Ladezeit (je nach
Ladezustand)
Betriebstemperatur °C 0–40 Gewicht (ohne Akku) kg 0,52 Schutzklasse
min min min
50-60
2,5 Ah: 40 4,0 Ah: 55 6,0 Ah: 85
II /
Gebrauchsanweisung
VORSICHT!
Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw. über 40 °C laden.
Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Umgebungs­temperatur laden.
Akkus und Ladegerät während des Ladevorgangs nicht bedecken.
4
Page 14
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 5 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Anzeigen der LED
rot grün aus blinkt Akku wird geladen.
aus an
blinkt aus
an aus
Ladevorgang beendet. Erhaltungsladung.
Siehe „Ladevorgang“. Akku ist zu heiß bzw. zu
kalt. Akku oder Ladegerät
defekt. Siehe „Fehlermeldungen“.
Ladevorgang
VORSICHT! Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät einsetzen.
HINWEIS Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku und Ladegerät. Das ist normal!
Netzstecker des Ladegeräts einstecken.
Die LED Fehlermeldung und die LED Ladezustand leuchten kurz auf.
Akku bis zum Anschlag in das Ladegerät
einschieben. Die LED Ladezustand blinkt und der Akku wird geladen. Wenn der Akku vollgeladen ist, leuchtet
die LED Ladezustand dauernd.
Akku aus dem Ladegerät entnehmen.
Netzstecker ziehen.
Fehlermeldungen
Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät eine der folgenden Anzeigen durch die LED erfolgt, liegt ein Fehler am Akku oder am Ladegerät vor.
Die LED Fehlermeldung leuchtet dauernd:
– Der Akku ist zu heiß bzw. zu kalt.
Wenn der Akku die Ladetemperatur (0°C...40°C) erreicht hat, beginnt der Ladevorgang.
Die LED Fehlermeldung blinkt oder es leuchtet keine der beiden LED:
– Akku aus dem Ladegerät entnehmen.
Kontakte am Ladegerät und am Akku auf Verschmutzung überprüfen, ggf. reinigen. Akku wieder einsetzen. Bei gleicher Anzeige ist der Akku defekt. Akku austauschen oder in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
– Wenn mit einem anderem Akku ebenfalls
diese Fehlermeldung angezeigt wird, liegt ein Defekt am Ladegerät vor. Ladegerät von einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Wartung und Pflege
WARNUNG! Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen. Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz und Staub mit einem Pinsel
oder trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen.
5
Page 15
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research & Development (R & D)
Head of Quality Department (QD)
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 6 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst­werkstatt ausführen lassen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com
-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU
Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
13.01.2016 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
, 2014/30/EU.
Entsorgungshinweise
WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen:
netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers,
akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus.
Rohstoffrückgewinnung statt Müll­entsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge­führt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
WARNUNG! Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen.
Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.
HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren!
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
Nur für EU-Länder. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge­trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
6
Page 16
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 7 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Contents
Symbols used in this manual . . . . . . . . . 7
Symbols on the power tool . . . . . . . . . . . 7
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . . 9
-Declaration of Conformity . . . . . . . . 10
Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemption from liability . . . . . . . . . . . . . 10
Symbols used in this manual
WARNING! Denotes impending danger. Non-observance of this warning may result in death or extremely severe injuries.
CAUTION! Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result in slight injury or damage to property.
NOTE Denotes application tips and important information.
Symbols on the power tool
Before switching on the power tool, read the operating manual!
Short-circuit-proof safety transformer
Device is suitable for use indoors only. Do not expose the device to rain. Store electric power tool and batteries in dry rooms.
Disposal information (See page 10)!
For your safety
WARNING! Read all safety warnings and all instruc­tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference.
Before using the battery charger, read and follow:
these operating instructions,
the ”General safety instructions” on the handling of power tools in the enclosed booklet (leaflet-no.: 315.915),
the currently valid site rules and the regulations for the prevention of accidents.
This charger is not intended for use by children and persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe operation of the charger and understand the associated dangers. Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries. Supervise children. This will ensure that children do not play with the charger. Cleaning and user maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision.
7
Page 17
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 8 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Intended use
The battery charger CA 10.8 is designed for charging FLEX batteries of types – AP 10.8/2.5, – AP 10.8/4.0 and – AP 10.8/6.0.
The battery voltage must match the battery charging voltage of the charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
Safety instructions for the battery charger
Keep the battery charger away from rain or
moisture. Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock.
Keep the battery charger clean.
Contamination can lead to danger of an electric shock.
Before each use, check the battery
charger, cable and plug. If damage is detected, do not use the battery charger. Never open the battery charger yourself. Have repairs performed only by a qualified technician and only using original spare parts. Damaged battery chargers, cables and plugs increase the risk of an electric shock.
In case of damage and improper use of the
battery, vapours may be emitted. Ventilate the area and seek medical help in case of complaints. The vapours can irritate the respiratory system.
Do not place any objects on the battery
charger and do not place the battery charger on soft surfaces. There is a risk of fire.
Always check that the mains voltage
matches the voltage indicated on the rating plate of the battery charger.
Overview
1 Slot for battery 2 Contacts 3 LED fault message (red) 4 LED charge status (green) 5 Ventilation slots 6 Power cord with plug
Technical specifications
Device Battery charger
CA 10.8
Input voltage V~/Hz 220-240/
Charging voltage V– 12.6 Charging time
ding on charge state)
Operating temperature °C 0–40 Weight Protection class
(depen-
(without battery)
min min min
kg 0.52
50-60
2.5 Ah: 40
4.0 Ah: 55
6.0 Ah: 85
II /
Instructions for use
CAUTION!
Never charge batteries at temperatures below 0 °C or above 40 °C.
Do not charge batteries in an environment which has high air humidity or at a high ambient temperature.
Do not cover batteries and/or the battery charger during the charging process.
8
Page 18
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 9 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Displays of LED
red green
off flashes Battery is charging.
off on
flashes off
on off Battery or charger is faulty.
Charging process finished. Maintenance charging.
See “Charging process”. Battery is too hot or too
cold.
See “Fault messages”.
Charging process
CAUTION! Use only original batteries in the supplied battery charger.
NOTE Battery and charger heat up during the charging process. This is perfectly normal!
Insert the charger mains plug.
The LED fault message and the LED charge status light up for a short time.
Insert battery into the charger as far as
stop. The LED charge status flashes and the battery is charged. When the battery is fully charged, the
LED charge status is lit continuously.
Remove the battery from the charger.
Pull out the mains plug.
Fault messages
If the LED fault message lights up after the battery is inserted into the charger, there is an fault with the battery or charger.
The LED warning message is lit up continuously:
– The battery is too hot or too cold.
The charging process starts when the battery reaches the charging tempera­ture (0°C...40°C).
The LED fault message flashes or none of the two LEDs lights up:
– Remove battery from the charger.
Check contacts at charger and battery for contamination and clean if necessary. Reinsert battery. The battery is faulty if the same display appears again. Replace battery or have it checked in a professional workshop.
– If this fault message is also displayed
with a different battery, then there is a fault with the charger. Have the charger checked by a professional workshop.
Maintenance and care
WARNING! Before performing any work, pull out the mains plug. Do not use water or liquid detergents.
Remove dirt and dust from the housing
with a paint brush or dry cloth.
9
Page 19
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research & Development (R & D)
Head of Quality Department (QD)
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 10 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
CA 10.8
Repairs
Repairs may be carried out by an authorised customer service centre only.
Exploded drawings and spare-part lists can be found on our homepage:
www.flex-tools.com
-Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” conforms to the following standards or normative documents:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/
Responsible for technical documents: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
13.01.2016 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
EC, 2014/30/EC
.
Disposal information
WARNING! Render redundant power tools unusable by removing the power cord.
Recycling raw materials instead of waste disposal.
Device, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Plastic parts are identified for recycling according to material type.
WARNING! Do not throw accumulators/batteries into the household waste, fire or water. Do not open disused batteries.
Accumulators/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmentally friendly manner.
EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC
defective or used batteries must be recycled.
NOTE Please ask your dealer about disposal options!
Exemption from liability
The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.
The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers.
EU countries only
Do not throw electric power tools into the household waste! In accordance with the European Directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
10
Page 20
440.183_Ladegerät CA 10.8.book Seite 86 Montag, 8. Februar 2016 3:00 15
440.183 / 02–2016 / Für Druckfehler keine Gewähr. Technische Änderungen vorbehalten.
Loading...