Flex CA 18.0, CA 10.8 Operating Manual

CA 10.8/18.0
CA 10.8/18.0
Inhalt
Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole am Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . 6
-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 6
Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwendete Symbole
WARNUNG! Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Tod oder schwerste Verletzungen.
VORSICHT! Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden.
HINWEIS Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen.
Symbole am Gerät
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen!
Kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Gerät nicht dem Regen aussetzen. Elektrowerkzeug und Akkus in trockenen Räumen lagern.
Entsorgungshinweise (siehe Seite 6)!
Zu Ihrer Sicherheit
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhal­tung der Sicherheitshinweise und Anwei­sungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshin­weise und Anweisungen für die Zukunft auf. Vor Gebrauch des Ladegerätes lesen und danach handeln:
die vorliegende Bedienungsanleitung,
die „Allgemeinen Sicherheitshinweise“ zum Umgang mit Elektrowerkzeugen im beigelegten Heft (Schriften
die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung.
-
Nr.: 315.915),
Dieses Ladegerät ist nicht vorgesehen für die Benutzung durch Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen. Dieses Ladegerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich dem sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen. Kinder sollten beaufsichtigt wer­den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ladegerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Ladegerätes durch Kinder darf nicht ohne Aufsicht erfolgen.
3
CA 10.8/18.0
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Ladegerät CA 10.8/18.0 ist bestimmt zum Laden von FLEX-Akkus der Typen – AP 10.8 (2,5 Ah), – AP 10.8 (4,0 Ah), – AP 10.8 (6,0 Ah),
– AP 18.0 (2,5 Ah) und – AP 18.0 (5,0 Ah). Die Akkuspannung muss zur Ladespannung
des Ladegerätes passen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Sicherheitshinweise für das Ladegerät
Halten Sie das Ladegerät von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Ladegerät sauber. Durch
Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung
Ladegerät, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Ladegerät nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Bei Beschädigung und unsachgemäßem
Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Legen Sie keine Gegenstände auf das
Ladegerät und stellen Sie es nicht auf weichen Oberflächen ab. Es besteht Brandgefahr.
Überprüfen Sie immer, ob die Netz-
spannung der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung entspricht.
Auf einen Blick
1 Einschubschacht für Akku 2 Kontakte 3 Lüftungsschlitze 4 Display zur Anzeige des
Betriebszustandes
5 Netzkabel mit Netzstecker
Technische Daten
Gerät Ladegerät
CA 10.8/18.0
Eingangsspannung V~/Hz
Ladespannung V– 12/20 Ladezeit (je nach Ladezustand)
AP 10.8/2,5 min 40 AP 10.8/4,0 min 40 AP 10.8/6,0 min 55 AP 18.0/2,5 min 40
AP 18.0/5,0 min 45 Betriebstemperatur °C 0–55 Gewicht (ohne Akku) kg 0,89 Schutzklasse
220-240/ 50-60
II /
4
CA 10.8/18.0
Gebrauchsanweisung
VORSICHT!
Akkus niemals bei Temperaturen unter 0 °C bzw. über 55 °C laden.
Akkus nicht in Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Umgebungs­temperatur laden.
Akkus und Ladegerät während des Ladevorgangs nicht bedecken.
Netzstecker des Ladegeräts nach Ende des Ladevorgangs ziehen.
Ladevorgang
VORSICHT! Nur Originalakkus in das mitgelieferte Ladegerät einsetzen.
Netzstecker des Ladegeräts einstecken.
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet für 2 Sekunden grün und verlischt dann wieder. Es wird OK angezeigt.
Akku vollständig bis zum Einrasten in
das Ladegerät einsetzen.
– Im Display wird abwechselnd die
Restdauer des Ladevorgangs (bis zur vollständigen Ladung des Akkus) und eine grafische Darstellung des Ladezustandes angezeigt.
– Die Hintergrundbeleuchtung des
Displays leuchtet orange, wenn der Akku weniger als 80% geladen ist.
– Ab 80% Akkuladung leuchtet das
Display grün und es wird OK angezeigt.
Der Akku ist vollständig geladen, wenn
die Anzeige erscheint.
Die grüne Hintergrundbeleuchtung verlischt nach kurzer Zeit.
Akku aus dem Ladegerät entnehmen.
Netzstecker ziehen.
HINWEIS Wenn nach dem Einsetzen des Akkus in das Ladegerät das Display blinkt, liegt ein Fehler am Akku oder am Ladegerät vor.
Display blinkt langsam. Hintergundbeleuchtung orange.
Der Akku ist zu heiß bzw. zu kalt. Wenn der Akku die Ladetemperatur (0°C...55°C) erreicht hat, beginnt der Ladevorgang.
Display blinkt schnell. Hintergundbeleuchtung rot.
Akku aus dem Ladegerät entnehmen und wieder einsetzen. Bei gleicher Anzeige ist der Akku defekt. Akku austauschen oder in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Wenn mit einem anderem Akku ebenfalls diese Fehlermeldung angezeigt wird, liegt ein Defekt am Ladegerät vor. Ladegerät von einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
5
CA 10.8/18.0
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research & Development (R & D)
Head of Quality Department (QD)
Wartung und Pflege
WARNUNG! Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen. Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden.
Schmutz und Staub mit einem Pinsel
oder trockenem Lappen vom Gehäuse entfernen.
Reparaturen
Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte Kundendienst­werkstatt ausführen lassen.
Explosionszeichnungen und Ersatzteillisten finden Sie auf unserer Homepage: www.flex-tools.com
-Konformität
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/35/EU
Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
, 2014/30/EU.
Nur für EU-Länder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik­Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk­zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Rohstoffrückgewinnung statt Müll­entsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet.
WARNUNG! Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen.
Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden.
HINWEIS Über Entsorgungsmöglichkeiten beim Fachhändler informieren!
22.07.2016; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Entsorgungshinweise
WARNUNG! Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar machen.
6
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
CA 10.8/18.0
Contents
Symbols used in this manual . . . . . . . . . 7
Symbols on the power tool . . . . . . . . . . . 7
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . 8
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance and care . . . . . . . . . . . . . . 10
-Declaration of Conformity . . . . . . . . 10
Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . 10
Exemption from liability . . . . . . . . . . . . . 10
Symbols used in this manual
WARNING! Denotes impending danger. Non-observance of this warning may result in death or extremely severe injuries.
CAUTION! Denotes a possibly dangerous situation. Non-observance of this warning may result in slight injury or damage to property.
NOTE Denotes application tips and important information.
Symbols on the power tool
Before switching on the power tool, read the operating manual!
Short-circuit-proof safety transformer
Device is suitable for use indoors only. Do not expose the device to rain. Store electric power tool and batteries in dry rooms.
Disposal information (See page 10)!
For your safety
WARNING! Read all safety warnings and all instruc­tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injuries. Save all warnings and instructions for future reference.
Before using the battery charger, read and follow:
these operating instructions,
the ”General safety instructions” on the handling of power tools in the enclosed booklet (leaflet-no.: 315.915),
the currently valid site rules and the regulations for the prevention of accidents.
This charger is not intended for use by children and persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge. This charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical, sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe operation of the charger and understand the associated dangers. Otherwise, there is a danger of operating errors and injuries. Supervise children. This will ensure that children do not play with the charger. Cleaning and user maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervision.
7
Loading...
+ 14 hidden pages