Dieses Messwerkzeug ist bestimmt für den
gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk.
Die digitale Wasserwaage ist bestimmt zum
Messen und Übertragen von Neigungen und
Winkeln im Innen- und Außenbereich.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen, um gefahrlos und sicher
mit dem Messwerkzeug arbeiten zu können.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
Lassen Sie das Messwerkzeug von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten
bleibt.
Zum Ein- und Ausschalten. Zum Ausschalten ca. 3 Sekunden gedrückt halten.
13 Display-Bedienfeld
ADL 60-P / ADL 120-P
14 Speicher-Taste
Speichert den aktuell angezeigten
Messwert (9 Speicherplätze).
Achtung: Beim Abspeichern eines weiteren
Wertes werden die bisherigen
9 Messungen gelöscht.
15 Referenz-Taste
Zum Übertragen von Winkeln. Die Anzeige
springt auf 0.0° und im Display blinkt REF.
Zum Löschen des Referenzwertes die
Wasserwaage ausschalten.
16 Signal-Taste
Schaltet den Signalton aus und ein.
Wenn der Neigungswinkel auf 0°, 45°, 90°
oder dem letzten Speicherwert steht, wird
dies akustisch signalisiert. Hinweis: Bei
aktiviertem Winkel-Referenzwert (13) wird
dieser zum Nullpunkt der Signalisierung.
17 Maßeinheiten-Taste
Schaltet nacheinander die Maßeinheiten
um: °, in/ft, %. Nach dem Einschalten
ist immer die Anzeige in ° aktiv.
18 Beleuchtungs-Taste
Schaltet die Beleuchtung ein und aus.
19 Display oben
5
AD L 60- P / AD L 120 -P
Technische DatenGebrauchsanleitung
Digitale Wasserwaage ADL 60-P / ADL 120-P
Anzeige (Digital)0°.... 90°
Genauigkeit (Digital) =0°/90°
Genauigkeit (Libelle)
Stromversorgung2x1,5V
Betriebsdauer100 h
LängeADL 60-P
Gewicht (mit
Batterien)
SchutzklasseIP65
6
>0°...<90°
ADL 120-P
ADL 60-P
ADL 120-P
± 0,05°
± 0,1°
± 0,5 mm/m
LR6/AA
600 mm
1200 mm
0,8 kg
1,2 kg
VORSICHT!
Wenn das Gerät aus großer Kälte in eine
wärmere Umgebung gebracht wird oder
umgekehrt, sollten Sie das Gerät vor dem
Gebrauch akklimatisieren lassen.
Die wichtigsten Bedienschritte werden auf den
Bildseiten am Ende dieser Anleitung erklärt.
Siehe ab Seite 152.
Siehe auch ab Seite 168.
Genauigkeit des Messwerkzeugs prüfen
vor jedem Arbeitsbeginn,
nach starken Temperaturänderungen
nach starken Stößen.
Vor dem Messen von Winkeln bis 45° die
Genauigkeit an einer waagerechten Fläche
(~0°) überprüfen, vor dem Messen von Winkeln
über 45° an einer senkrechten Fläche (~90°).
Das Messwerkzeug einschalten und auf
die waagerechte bzw. senkrechte Fläche
legen. 10 s warten und den Messwert
notieren.
Messwerkzeug drehen (wie im Bild
dargestellt) um 180° um die senk-rechte
Achse. 10 s warten und den zweiten
Messwert notieren.
HINWEIS
Kalibrieren Sie das Messwerkzeug nur, wenn
die Differenz beider Messwerte größer als
0,1° ist!
Kalibrieren Sie das Messwerkzeug in der Lage
(senkrecht bzw. waagerecht), in der die
Differenz der Messwerte festgestellt wurde.
ADL 60-P / ADL 120-P
Kalibrieren
Senkrechte Auflageflächen
Siehe auch ab Seite 170, Bild A.
Auflagefläche auf einer möglichst
senkrechten Fläche positionieren.
Die Fläche darf nicht mehr als 5° von der
Senkrechten abweichen. Ist die
Abweichung größer, wird die Kalibrierung
mit der Anzeige „---“ abgebrochen.
Messwerkzeug einschalten und so auf die
senkrechte Fläche legen, dass die Libelle
2 nach oben zeigt und das Display 7 zu
Ihnen gerichtet ist. Warten Sie 4 s!
Waagerechte Auflageflächen
Siehe auch ab Seite 170, Bild B.
Auflagefläche auf einer geraden,
möglichst waagerechten Fläche
positionieren. Die Fläche darf nicht mehr
als 5° von der Waagerechten abweichen.
Ist die Abweichung größer, wird die
Kalibrierung mit der Anzeige „---“
abgebrochen.
Messwerkzeug einschalten und so auf die
waagerechte Fläche legen, dass die
Libelle 1 nach oben zeigt und das Display 7
zu Ihnen gerichtet ist. Warten Sie 4 s!
7
AD L 60- P / AD L 120 -P
Arbeitsschritte für beide Varianten:
1. Für ca. 3 s die Kalibrierungstaste „Cal“- a
drücken, bis kurz „CAL1“ im Display
erscheint.
2. Die Kalibrierungstaste „Cal“- a erneut
drücken.
„CALI1“ wird blinkend durchlaufen, bis
nach einem Piepton „CAL2“ im Display
angezeigt wird.
3. Das Messwerkzeug um 180° um die
senkrechte Achse drehen, sodass die
Libelle weiterhin nach oben zeigt, das
Display 7 sich jedoch auf der von Ihnen
abgewandten Seite befindet.
4. Warten Sie 4 s! Die Kalibrierungstaste
„Cal“- a erneut drücken.
„CALI2“ wird blinkend durchlaufen, bis
nach einem Piepton „CAL3“ im Display
angezeigt wird.
5. Das Messwerkzeug um 180° um die
waagrechte Achse drehen, sodass die
Libelle nach unten zeigt, das Display 7
sich jedoch auf der von Ihnen
zugewandten Seite befindet.
6. Warten Sie 4 s! Die Kalibrierungstaste
„Cal“- a erneut drücken.
„CALl3“ wird blinkend durchlaufen, bis
nach einem Piepton „CAL4“ im Display
angezeigt wird.
8
7. Das Messwerkzeug um 180° um die
senkrechte Achse drehen, sodass die
Libelle weiterhin nach unten zeigt, das
Display 7 sich jedoch auf der von Ihnen
abgewandten Seite befindet.
8. Die Kalibrierungstaste „Cal“- a erneut
drücken. Danach erscheint „SUCC“ im
Display.
Das Messwerkzeug ist nun für diese
Auflagefläche neu kalibriert.
HINWEIS
Wird das Messwerkzeug bei den Schritten 3, 5
und 7 nicht um die in den Bildern dargestellte
Achse gedreht, kann die Kalibrierung nicht
abgeschlossen werden.
(„SUCC“ erscheint nicht im Display.)
Wartung und Pflege
Folgende Hinweise beachten:
Messwerkzeug vorsichtig behandeln und
vor Stößen, Vibrationen, extremen
Temperaturen schützen.
Messwerkzeug bei Nichtgebrauch in
Schutztasche aufbewahren.
Bei längerem Nichtgebrauch Batterien/
Akkus aus dem Messwerkzeug entfernen.
Verbrauchte Batterien/Akkus umgehend
ersetzen.
Lassen Sie das Messwerkzeug von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original-Ersatzteilen reparieren.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Messwerkzeuges erhalten bleibt.
Entsorgungshinweise
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie
2012/19/EU über Elektro- und ElektronikAltgeräte und Umsetzung in nationales Recht
müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Rohstoffrückgewinnung statt
Müllentsorgung.
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden. Zum sortenreinen Recycling sind
Kunststoffteile gekennzeichnet.
ADL 60-P / ADL 120-P
WARNUNG!
Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll,
ins Feuer oder ins Wasser werfen.
Ausgediente Akkus nicht öffnen.
Nur für EU-Länder:
Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt
werden.
HINWEIS
Über Entsorgungsmöglichkeiten beim
Fachhändler informieren!
Haftungsausschluss
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für Schäden und entgangenen Gewinn durch
Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, die
durch das Produkt oder die nicht mögliche
Verwendung des Produktes verursacht
wurden.
Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht
für Schäden, die durch unsachgemäße
Verwendung oder in Verbindung mit Produkten
anderer Hersteller verursacht wurden.
9
AD L 60- P / AD L 120 -P
Contents
Symbols on the power tool..........................10
For your safety .......................................... 10
Maintenance and care .............................. 15
Disposal information ................................. 16
Exemption from liability ............................. 16
Symbols on the power tool
Before switching on the power tool,
read the operating manual!
10
For your safety
Intended use
This measuring instrument is designed
for commercial use in industry and trade.
The digital spirit level is designed for measuring and transferring gradients and angles
indoors and outdoors.
Safety instructions
WARNING!
Read all safety instructions and other instructions to be able to work safely and securely
with the measuring instrument. Keep all safety
instructions and other instructions in a safe
place for the future.
Have the measuring instrument repaired
by qualified technicians and with original
spare parts only.
This ensures that the safety of the
measuring instrument is maintained.
Overview
ADL 60-P / ADL 120-P
1 End cap
2 Vertical bubble tube
3 Hook hole
4 Handle openings
5 Horizontal bubble tube
6 Control panel
7 Display up
8 Belt guide
9 Magnets
10 Battery compartment
11
AD L 60- P / AD L 120 -P
Control panel
11 Calibration button
For vertical and horizontal contact surfaces.
12 On/Off button
Switches the power tool on and off.
To switch off the measuring instrument, hold
down the button for approx. 3 seconds.
13 Display control panel
12
14 Save button
Saves the currently displayed measured
value (9 storage locations).
Attention: When another value is saved,
the previous 9 measurements are deleted.
15 Reference button
For transferring angles. The display jumps
to 0.0° and REF flashes on the display.
To delete the reference value, switch off
the spirit level.
16 Signal button
Switches the acoustic signal off and on.
If the angle of inclination is on 0°, 45°, 90°
or the last saved value, this is signalled
acoustically. Note: When the angle
reference value (13) is activated, this
becomes the signalling zero point.
17 Unit of measurement button
Switches the units of measurement
in succession: °, in/ft, %. When the
measuring instrument has been switched
on, the display in ° is always active.
18 Light button
Switches the light on and off.
19 Display up
Technical specifications
–
Digital spirit level ADL 60-P / ADL 120-P
Display (digital)0°.... 90°
Precision (digital) =0°/90°
Precision (bubble tube)± 0.5 mm/m
Power supply2x1.5V
Operating duration100 h
Automatic switch-off300 s
LengthADL 60-P
Weight (with
batteries)
Protection classIP65
>0°...<90°
ADL 120-P
ADL 60-P
ADL 120-P
± 0.05°
± 0.1°
LR6/AA
600 mm
1200 mm
0.8 kg
1.2 kg
ADL 60-P / ADL 120-P
Instructions for use
CAUTION!
If the device is brought from a very cold
to a warmer environment or vice versa,
you should allow the device to acclimatise
before using it.
The most important operating steps are
explained at the end of these instructions
on the illustrated pages.
See from page 152.
See also from page168.
Check precision of the measuring instrument
before starting work,
after large temperature changes
after violent impacts.
Before measuring angles up to 45°, check
the precision on a horizontal surface (~0°),
before measuring angles over 45°, vertical
surface (~90°).
Switch on the measuring tool and place it
on a horizontal or vertical surface.
Wait 10 seconds and make a note of the
measured value.
Rotate the measuring tool (as shown in
the picture) 180° about the vertical axis.
Wait 10 seconds and make a note of the
second measured value.
NOTE
The measuring tool only needs to be calibrated if
the difference between both measured values is
greater than 0.1°!
Calibrate the measuring tool in the position
(vertical or horizontal) that the difference of the
measured values was determined in.
14
Calibration
Vertical contact surfaces
See also from page 170, figure A.
Place the contact surface on a surface
that is as vertical as possible. The surface
must not deviate more than 5° from the
vertical. If the deviation is greater, the
calibration will be aborted and the display
will show "---".
Switch on the measuring tool and place it
on the vertical surface in such a way that
the spirit level 2 points upwards and the
display 7 is pointing towards you.
Wait for 4 seconds!
Horizontal contact surfaces
See also from page 170, figure B.
Position the contact surface on an even
surface that is as horizontal as possible.
The surface must not deviate more than
5° from the horizontal. If the deviation is
greater, the calibration will be aborted and
the display will show "---".
Switch on the measuring tool and place it
on the horizontal surface in such a way
that the spirit level 1 points upwards and
the display 7 is pointing towards you.
Wait for 4 seconds!
Worksteps for both versions:
1. Press the calibration button "Cal"- a for
approx. 3 sec. until "CAL1" appears
briefly in the display.
2. Press the calibration button "Cal"- a
again.
"CALI1" will flash until "CAL2" is shown
in the display with an audible tone.
3. Turn the measuring tool 180° about the
vertical axis so that the spirit level is still
po int ing upw ar ds b ut t he d isp lay 7 i s on
the opposite side to you.
4. Wait for 4 seconds. Press the
calibration button "Cal"- a again.
"CALI2" will flash until "CAL3" is shown
in the display with an audible tone.
5. Turn the measuring tool 180° about the
horizontal axis so that the spirit level is
pointing downwards but the display 7 is
on the side facing you.
6. Wait for 4 seconds. Press the
calibration button "Cal"- a again.
"CALl3" will flash until "CAL4" is shown
in the display with an audible tone.
7. Turn the measuring tool 180° about the
vertical axis so that the spirit level is still
pointing downwards but the display 7 is
on the opposite side to you.
ADL 60-P / ADL 120-P
8. Press the calibration button "Cal"- a
again. "SUCC" then appears in the
display.
The measuring tool is now recalibrated for this
contact surface.
NOTE
If the measuring tool is not rotated about the
axis shown in the figures for steps 3, 5 and 7,
the calibration cannot be completed.
("SUCC" does not appear in the display.)
Maintenance and care
Observe the following instructions:
Handle the measuring instrument with
care and protect it from impacts,
vibrations and extreme temperatures.
When the measuring instrument is not
in use, keep it in the protective pouch.
If not used for a prolonged period, take the
batteries out of the measuring instrument.
Replace used batteries immediately.
Have the measuring instrument repaired
by qualified technicians and with original
spare parts only.
This ensures that the safety of the measuring instrument is maintained.
15
AD L 60- P / AD L 120 -P
Disposal information
EU countries only:
Do not throw electric power tools
into the household waste!
In accordance with the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment and transposition
into national law used electric power tools
must be collected separately and recycled
in an environmentally friendly manner.
Recycling raw materials instead
of waste disposal.
Device, accessories and packaging should
be recycled in an environmentally friendly
manner. Plastic parts are identified for
recycling according to material type.
WARNING!
Do not throw accumulators/batteries into
the household waste, fire or water.
Do not open disused batteries.
EU countries only:
In accordance with Directive 2006/66/EC
defective or used batteries must be recycled.
16
NOTE
Please ask your dealer about disposal
options!
Exemption from liability
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage and lost profit due to
interruption in business caused by the product
or by an unusable product.
The manufacturer and his representative are
not liable for any damage which was caused
by improper use of the power tool or by use
of the power tool with products from other
manufacturers.
Table des matières
Symboles apposés sur l’appareil ............... 17
Pour votre sécurité ................................... 17
Maintenance et nettoyage ........................ 23
Consignes pour la mise au rebut ............. 23
Exclusion de responsabilité ...................... 24
Symboles apposés sur
l’appareil
Avant la mise en service, veuillez
lire la notice d’instructions !
ADL 60-P / ADL 120-P
Pour votre sécurité
Conformité d’utilisation
Cet outil de mesure est destiné aux applications professionnelles dans l’industrie
et l’artisanat. Le niveau à bulle numérique
sert à mesurer et reporter des inclinaisons
et angles à l’intérieur et à l’extérieur.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions afin de travailler sans risque et de
manière sûre avec l’outil de mesure. Veuillez
conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les
reconsulter ultérieurement.
Ne faites réparer cet outil de mesure que
par du personnel spécialisé et qualifié,
lequel utilisera exclusivement des pièces
de rechange d’origine.
Ceci garantit que l’outil de mesure
demeure sûr à l’usage.
17
AD L 60- P / AD L 120 -P
Vue d’ensemble
1 Embout
2 Niveau à bulle vertical
3 Perçage pour le suspendre
4 Poignées
5 Niveau à bulle horizontal
18
6 Bandeau de commande
7 Afficheur supérieur
8 Guide de sangle
9Aimants
10 Compartiment à batterie
Bandeau de commande
11 Touche d'étalonnage
Pour surfaces d'appui verticales et
horizontales.
12 Touche Marche / Arrêt
Pour allumer et éteindre l’appareil.
Appuyez env. 3 secondes pour éteindre.
13 Panneau de commande de l'afficheur
ADL 60-P / ADL 120-P
14 Touche d’enregistrement
Enregistre la valeur de mesure actuellement affichée (9 emplacements mémoire).
Attention : Lors de la mémorisation d’une
valeur supplémentaire, les 9 mesures
jusqu’à présent réalisées s’effacent.
15 Touche de référence
Pour reporter des angles L’affichage saute
sur 0.0° et sur l’écran la mention REF
clignote. Pour effacer la valeur de référence, éteignez le niveau à bulle.
16 Touche de signal
Éteint et allume le signal sonore.
Lorsque l’angle d’inclinaison se trouve
sur 0°, 45°, 90° ou sur la dernière valeur
enregistrée, une alarme sonore le signale.
Remarque : Lorsque la valeur (13) de référence d’angle est activée, cette valeur
devient le point zéro de la signalisation.
17 Touche des unités de mesure
Commute successivement les unités
de mesure : °, in/ft, %. Après l’allumage,
c’est toujours l’affichage en ° qui est actif.
18 Touche d'éclairage
Active et désactive l'éclairage.
19 Afficheur supérieur
19
AD L 60- P / AD L 120 -P
Données techniquesNotice d’utilisation
Niveau à bulle numérique
ADL 60-P / ADL 120-P
Affichage
(numérique)
Précision
(numérique)
Précision (niveau à bulle)±0,5 mm/m
Alimentation électrique2x1,5V
Autonomie de fonctionnement100 h
LongueurADL 60-P
Poids (batteries
incluses)
Classe de protectionIP65
20
=0°/90°
>0°...<90°
ADL 120-P
ADL 60-P
ADL 120-P
0°.... 90°
± 0,05°
± 0,1°
LR6/AA
600 mm
1200 mm
0,8 kg
1,2 kg
PRUDENCE !
Si l’appareil est amené d’un lieu très froid dans
un environnement plus chaud, ou inversement,
laissez-lui le temps de s’acclimater avant de
l’utiliser.
Les principales manips sont expliquées sur les
pages illustrées situées à la fin de cette notice.
Voir à partir de la page152.
Mise en place / Changement des piles .....152
Allumer et éteindre l’appareil ..................... 154
Régler l’unité de mesure ...........................156
Rotation automatique de l'affichage ..........158
Activer et désactiver le signal sonore ........ 160
Régler l’angle de référence ....................... 162
Utilisation de la mémoire de valeur mesurée 164
Activation/désactivation de l'éclairage .......166
Vérification de la précision ........................168
Effectuer une calibration ........................... 170
Vérifier la précision de mesure
Voir aussi à partir de la page168.
Vérifier la précision de l’outil de mesure
avant chaque commencement
d’utilisation
après de fortes variations de température
après des chocs violents
Avant de mesurer des angles jusqu’à 45°, vérifiez
la précision sur une surface horizontale (~0°) ;
avant de mesurer des angles de plus de 45°,
faites de même sur une surface verticale (~90°).
Allumer l'outil de mesure et le poser sur la
surface horizontale ou verticale. Attendre
10 secondes et noter la valeur mesurée.
Pivoter l'outil de mesure (comme montré
sur l'illustration) à 180° autour de l'axe
vertical. Attendre 10 secondes et noter la
seconde valeur mesurée.
REMARQUE
Étalonner l'outil de mesure uniquement si la
différence entre les deux mesures obtenues
est supérieure à 0,1° !
Étalonner l'outil de mesure dans la position
(verticale ou horizontale) dans laquelle a été
constatée la différence de valeur mesurée.
ADL 60-P / ADL 120-P
Calibrer
Surfaces d'appui verticales
Voir également à partir de la page 170,
illustration A.
Positionner la surface d'appui sur une
surface droite la plus verticale possible.
La surface ne doit pas diverger de plus
de 5° de la perpendiculaire. En cas
d'écart supérieur, l'étalonnage est
interrompu avec l'affichage "---".
Allumer l'outil de mesure et le positionner sur
la surface verticale de façon à orienter le
niveau à bulle 2 vers le haut et l'afficheur 7
vers l'utilisateur. Attendre 4 secondes !
Surfaces d'appui horizontales
Voir également à partir de la page 170,
illustration B.
Positionner la surface d’appui sur une
surface droite la plus horizontale possible.
La surface ne doit pas diverger de plus
de 5° de la ligne horizontale. En cas
d'écart supérieur, l'étalonnage est
interrompu avec l'affichage "---".
Allumer l'outil de mesure et le positionner sur
la surface horizontale de façon à orienter le
niveau à bulle 1 vers le haut et l'afficheur 7
vers l'utilisateur. Attendre 4 secondes !
21
AD L 60- P / AD L 120 -P
Étapes de travail pour les deux versions :
1. Appuyer pendant 3 s environ sur la
touche d'étalonnage "Cal"- a jusqu'à
ce que "CAL1" s'affiche brièvement à
l'écran.
2. Appuyer à nouveau sur la touche
d'étalonnage "Cal"- a.
"CALI1" clignotera jusqu'à ce que
"CAL2" apparaisse à l'écran après un
signal sonore.
3. Pivoter l’outil de mesure à 180° autour
de l’axe vertical de sorte que le niveau
à bulle pointe encore vers le haut, mais
que l’affichage 7 se trouve du côté
opposé à l'utilisateur.
4. Attendre 4 secondes ! Appuyer à
nouveau sur la touche d'étalonnage
"Cal"- a.
"CALI2" clignotera jusqu'à ce que
"CAL3" apparaisse à l'écran après un
signal sonore.
5. Pivoter l’outil de mesure à 180° autour
de l’axe horizontal de sorte que le
niveau à bulle pointe encore vers le
bas, mais que l’affichage 7 se trouve du
côté opposé à l'utilisateur.
22
6. Attendre 4 secondes ! Appuyer à
nouveau sur la touche d'étalonnage
"Cal"- a.
"CALl3" clignotera jusqu'à ce que
"CAL4" apparaisse à l'écran après un
signal sonore.
7. Pivoter l’outil de mesure à 180° autour
de l’axe vertical de sorte que le niveau
à bulle pointe encore vers le bas, mais
que l’affichage 7 se trouve du côté
opposé à l'utilisateur.
8. Appuyer à nouveau sur la touche
d'étalonnage "Cal"- a. Le message
"SUCC" s'affiche.
L'outil de mesure est maintenant de nouveau
étalonné pour cette surface d'appui.
REMARQUE
Si l'outil de mesure n'est pas pivoté autour
de l'axe indiqué dans les illustrations aux
étapes 3, 5 et 7, l'étalonnage ne peut pas
être terminé.
("SUCC" ne s'affiche pas.)
Maintenance et nettoyage
Respectez les consignes suivantes :
Traitez l’outil de mesure prudemment
et protégez-le des impacts, des vibrations
et des températures extrêmes.
Lorsque l’outil de mesure ne sert pas,
rangez-le dans sa sacoche de protection.
Si l’appareil doit rester assez longtemps
sans servir, retirez les piles / accus de
l’outil de mesure.
Remplacez immédiatement les piles /
accus vides / déchargés.
Ne faites réparer cet outil de mesure que
par du personnel spécialisé et qualifié,
lequel utilisera exclusivement des pièces
de rechange d’origine. Ceci garantit que
l’outil de mesure demeure sûr à l’usage.
ADL 60-P / ADL 120-P
Consignes pour la mise au
rebut
Pays de l’UE uniquement :
Ne mettez pas les outils électriques
à la poubelle des déchets domestiques !
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE visant les appareils électriques
et électroniques usagés, et à sa transposition
en droit national, les outils électriques ne
servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage
respectueux de l’environnement.
Mieux vaut récupérer les matières
premières que les jeter à la poubelle.
Il faudrait introduire l’appareil, ses
accessoires et l’emballage dans un circuit de
recyclage adapté à l’environnement.
Les pièces en plastique comportent un marquage pour permettre leur tri avant recyclage.
23
AD L 60- P / AD L 120 -P
AVERTISSEMENT !
Ne jetez pas les accus / batteries dans la poubelle des déchets domestiques ; ne les jetez
pas au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas
d’ouvrir des accus qui ne servent plus.
Pays de l’UE uniquement :
Conformément à la directive 2006/66/CE,
les accus / batteries défectueux ou épuisés
doivent être recyclés.
REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut,
veuillez consulter votre revendeur spécialisé.
Exclusion de responsabilité
Le fabricant et son représentant ne pourront être
tenus responsables des dommages et du
bénéfice perdu en raison d’une interruption du
fonctionnement de l’affaire, provoqués par le
produit ou par l’impossibilité de l’utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourront
être tenus responsables des dommages
provoqués par une utilisation inexperte du
produit ou par son utilisation en association
avec les produits d’autres fabricants.
Manutenzione e cura .................................. 31
Istruzioni per la rottamazione
e lo smaltimento ......................................... 31
Esclusione della responsabilità .................. 32
Simboli sull’apparecchio
Prima della messa in funzione
leggere le istruzioni per l’uso!
ADL 60-P / ADL 120-P
Per la vostra sicurezza
Uso regolare
Questo strumento di misura è previsto per
l’uso professionale nell’industria e nell’artigianato. La livella digitale è prevista per la misura
e trasmissione di inclinazioni e angoli interni
ed esterni.
Avvertenze di sicurezza
PERICOLO!
Per lavorare in sicurezza e senza pericolo con
lo strumento di misura, leggere tutte le avvertenze di sicurezza e istruzioni. Conservare per
l’uso futuro tutte le avvertenze di sicurezza ed
istruzioni.
Fare riparare lo strumento di misura da
tecnici qualificati e solo con ricambi originali.
Con questo si garantisce la conservazione
della sicurezza dello strumento di misura.
25
AD L 60- P / AD L 120 -P
Guida rapida
1 Coperchio terminale
2 Livella verticale
3 Foro per appendere
4 Aperture d'impugnatura
5 Livella orizzontale
26
6 Pannello comandi
7 Display superiore
8 Guida per la cinghia
9 Magneti
10 Vano batteria
Pannello comandi
11 Tasto di calibratura
Per superfici d'appoggio verticali
e orizzontali.
12 Pulsante Acceso/Spento
Per accendere e spegnere.
Per spegnere mantenere premuto per
ca. 3 secondi.
13 Quadro comandi del display
ADL 60-P / ADL 120-P
14 Tasto memoria
Memorizza il valore di misura al momento
visualizzato (9 posizioni di memoria).
Attenzione: se si memorizza un ulteriore
valore, tutte le precedenti 9 misure
vengono cancellate.
15 Tasto riferimento
Per la trasmissione di angoli.
L’indicazione passa a 0.0° e nel display
lampeggia REF. Per cancellare il valore
di riferimento spegnere la livella.
16 Tasto segnale
Attiva e disattiva il segnale acustico.
Un egnale acustico viene emesso quando
l’angolo d’inclinazione si trova su 0°, 45°,
90° o sull’ultimo valore memorizzato.
Avviso: Il valore di riferimento dell’angolo
(13), se attivato, diventa il punto zero della
segnalazione.
17 Tasto unità di misura
Cambia consecutivamente le unità
di misura: °, in/ft, %.
Dopo l’accensione è sempre attiva
l’indicazione in °.
PRUDENZA!
Quando si porta l’apparecchio da una
temperatura molto bassa in un ambiente
più caldo o viceversa, lasciare acclimatare
l’apparecchio prima dell’uso.
Le più importanti operazioni per l’uso sono
descritte nelle pagine illustrate alla fine
di questa guida.
Vedi dalla pagina seguente 152.
Inserire/sostituire le pile ............................. 152
Accendere e spegnere l’apparecchio ........ 154
Impostare l’unità di misura ........................156
del segnale acustico ..................................160
Impostazione angolo di riferimento ...........162
Memoria dei valori misurati .......................164
Accensione/spegnimento dell'illuminazione . 166
Controllo della precisione ..........................168
Eseguire la taratura ...................................170
Controllo della precisione di
misura
Vedi anche da pagina168.
Controllare la precisione dello strumento
di misura
sempre prima di iniziare il lavoro,
dopo forti cambi di temperatura,
dopo forti urti.
Prima di misurare angoli fino a 45° verificare la
precisione su una superficie orizzontale (~0°)
e prima di misurare angoli superiori a 45° su
una superficie verticale (~90°).
Attivare lo strumento di misurazione
e posizionarlo sulla superficie orizzontale
o verticale. Attendere 10 secondi
e annotare il valore misurato.
Ruotare lo strumento di misurazione di
180 ° (come mostrato nella figura) intorno
all'asse verticale. Attendere 10 secondi
e annotare il secondo valore misurato.
AVVISO
Calibrare lo strumento di misurazione solo se
la differenza tra i due valori misurati è superiore
a0,1°!
ADL 60-P / ADL 120-P
Calibrare lo strumento di misurazione nella
posizione (verticale o orizzontale) nella quale cui
è stata rilevata la differenza dei valori misurati.
Taratura
Superfici d'appoggio verticali
Vedi anche da pagina 170, figura A.
Posizionare la superficie di appoggio su
una superficie il più possibile verticale.
La superficie non deve differire di oltre
di 5° dalla verticale. Se lo scostamento è
maggiore, la calibratura viene interrotta
con l'indicazione "---".
Attivare lo strumento di misurazione e
posizionarlo sulla superficie verticale in
modo tale che la livella 2 sia rivolta verso
l'alto e il display 7 verso di voi. Attendere 4 s!
Superfici orizzontali
Vedi anche da pagina 170, figura B.
Posizionare la superficie di appoggio su
una superficie piana, quanto più possibile
orizzontale. La superficie non deve
differire di oltre di 5° dall'orizzontale. Se lo
scostamento è maggiore, la calibratura
viene interrotta con l'indicazione "---".
29
AD L 60- P / AD L 120 -P
Attivare lo strumento di misurazione e
posizionarlo sulla superficie orizzontale in
modo tale che la livella 1 sia rivolta verso
l'alto e il display 7 verso di voi. Attendere 4 s!
Step di lavoro per entrambe le varianti:
1. Premere per circa 3 s il tasto di
calibratura "Cal"- a finché "CAL1"
compare breve-mente sul display.
2. Premere di nuovo il tasto di calibratura
"Cal"- a.
"CALI1" trascorrerà lampeggiando fino
a quando, dopo un segnale acustico,
sul display non appare "CAL2".
3. Ruotare lo strumento di misurazione
di 180° attorno all'asse verticale, in
modo che la livella continui a essere
rivolta verso l'alto, ma il display 7 si trovi
sul lato opposto al vostro.
4. Attendere 4 s! Premere di nuovo il tasto
di calibratura "Cal"- a.
"CALI2" trascorrerà lampeggiando fino
a quando, dopo un segnale acustico,
sul display non appare "CAL3".
5. Ruotare lo strumento di misurazione
di 180° attorno all'asse orizzontale, in
modo che la livella sia rivolta verso il
basso, ma il display 7 si trovi sul lato
rivolto verso di voi.
30
6. Attendere 4 s! Premere di nuovo il tasto
di calibratura "Cal"- a.
"CALl3" trascorrerà lampeggiando fino
a quando, dopo un segnale acustico,
sul display non appare "CAL4".
7. Ruotare lo strumento di misurazione
di 180° attorno all'asse verticale, in
modo che la livella continui a essere
rivolta verso il basso, ma il display 7 si
trovi sul lato opposto al vostro.
8. Premere di nuovo il tasto di calibratura
"Cal"- a. Successivamente sul display
appare "SUCC".
Lo strumento di misurazione è ora ricalibrato
per questa superficie di appoggio.
AVVISO
Se nelle fasi 3, 5 e 7 lo strumento di misurazione
non viene ruotato attorno all'asse mostrato nelle
immagini, la calibratura non può essere
conclusa.
("SUCC" non appare sul display.)
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.