FLETCHER 3100 Owner's Manual

FLETCHER® 3100
OWNERS MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL DE LUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO
GLASS/PLASTIC/GLASS/PLASTIC/
GLASS/PLASTIC/
GLASS/PLASTIC/GLASS/PLASTIC/ HARDHARD
HARD
HARDHARD
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/ KARKAR
KAR
KARKAR MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUEMACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUEMACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE PP
ANNEAANNEA
P
ANNEA
PP
ANNEAANNEA
MAMA
MA
MAMA MOUNTBOARD/MADERA PRENSADAMOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADAMOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
BOARD CUTTING MACHINEBOARD CUTTING MACHINE
BOARD CUTTING MACHINE
BOARD CUTTING MACHINEBOARD CUTTING MACHINE
TT
ON UND HARON UND HAR
T
ON UND HAR
TT
ON UND HARON UND HAR
UX DE MONTUX DE MONT
UX DE MONT
UX DE MONTUX DE MONT
QQ
UINA CORUINA COR
Q
UINA COR
QQ
UINA CORUINA COR
SET UPSET UP
SET UP
SET UPSET UP EINSTELLUNG,EINSTELLUNG,
EINSTELLUNG,
EINSTELLUNG,EINSTELLUNG, MONTMONT
MONT
MONTMONT ARMADOARMADO
ARMADO
ARMADOARMADO
,,
OPERA OPERA
,
OPERA
,,
OPERA OPERA
AA
GE,GE,
A
GE,
AA
GE,GE,
MOUNT ANDMOUNT AND
MOUNT AND
MOUNT ANDMOUNT AND
TFTF
ASERPLAASERPLA
TF
ASERPLA
TFTF
ASERPLAASERPLA
AA
A
AA
TT
ADORA DE ADORA DE
T
ADORA DE
TT
ADORA DE ADORA DE
TION & MAINTENANCETION & MAINTENANCE
TION & MAINTENANCE
TION & MAINTENANCETION & MAINTENANCE
BETRIEB & BETRIEB &
BETRIEB &
BETRIEB & BETRIEB &
UTILISA UTILISA
UTILISA
UTILISA UTILISA
,,
OPERA OPERA
,
OPERA
,,
OPERA OPERA
CION CION
CION
CION CION
TTENTTEN
TTEN
TTENTTEN
GE ET PGE ET P
GE ET P
GE ET PGE ET P
TION ET ENTRETIENTION ET ENTRETIEN
TION ET ENTRETIEN
TION ET ENTRETIENTION ET ENTRETIEN
Y MANTENIMIENTY MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENTY MANTENIMIENT
ANNEAANNEA
ANNEA
ANNEAANNEA
VIDRIO/PLASTICO/VIDRIO/PLASTICO/
VIDRIO/PLASTICO/
VIDRIO/PLASTICO/VIDRIO/PLASTICO/
WW
ARAR
TUNGTUNG
W
AR
TUNG
WW
ARAR
TUNGTUNG
UX MDFUX MDF
UX MDF
UX MDFUX MDF
OO
O
OO
Form 0594
THE FLETCHER-TERRY COMPANY
65 Spring Lane - Farmington, Connecticut 06032-3139 USA (203) 677-7331 F AX (203) 676-8858
1
CONTENTSCONTENTS
CONTENTS
CONTENTSCONTENTS
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION INSTINST
ALLAALLA
INST
ALLA
INSTINST
ALLAALLA
CUTTING CUTTING
CUTTING
CUTTING CUTTING
GENERAL OPERAGENERAL OPERA
GENERAL OPERA
GENERAL OPERAGENERAL OPERA
CUTTING GLASSCUTTING GLASS
CUTTING GLASS
CUTTING GLASSCUTTING GLASS
INHALINHAL
INHAL
INHALINHAL
TION and SET UPTION and SET UP
TION and SET UP
TION and SET UPTION and SET UP TT
OOLSOOLS
T
OOLS
TT
OOLSOOLS
TT
T
TT
TIONTION
TION
TIONTION
PagePage
Page
PagePage
44
4
44 6, 10, 126, 10, 12
6, 10, 12
6, 10, 126, 10, 12 4 and 104 and 10
4 and 10
4 and 104 and 10
1212
12
1212
1414
14
1414
CUTTING PLASTICCUTTING PLASTIC
CUTTING PLASTIC
CUTTING PLASTICCUTTING PLASTIC CUTTING MACUTTING MA
CUTTING MA
CUTTING MACUTTING MA CUTTING HARDBOARDCUTTING HARDBOARD
CUTTING HARDBOARD
CUTTING HARDBOARDCUTTING HARDBOARD
MAINTENANCE AND ADJUSTMENTSMAINTENANCE AND ADJUSTMENTS
MAINTENANCE AND ADJUSTMENTS
MAINTENANCE AND ADJUSTMENTSMAINTENANCE AND ADJUSTMENTS
PRPR
OBLEM SOLOBLEM SOL
PR
OBLEM SOL
PRPR
OBLEM SOLOBLEM SOL
MAINTENANCE PMAINTENANCE P
MAINTENANCE P
MAINTENANCE PMAINTENANCE P
T/MOUNT/T/MOUNT/
T/MOUNT/
T/MOUNT/T/MOUNT/
VING CHARVING CHAR
VING CHAR
VING CHARVING CHAR
ARAR
TSTS
AR
TS
ARAR
TSTS
FOFO
FO
FOFO
AMAM
AM
AMAM
TT
T
TT
BO BO
BO
BO BO
ARDARD
ARD
ARDARD
PagePage
Page
PagePage
1616
16
1616 1818
18
1818 20 20
20
20 20
22-2622-26
22-26
22-2622-26
2828
28
2828
3030
30
3030
EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG INSTINST
ALLAALLA
INST
ALLA
INSTINST
ALLAALLA
SCHNEIDEWERKZEUGESCHNEIDEWERKZEUGE
SCHNEIDEWERKZEUGE
SCHNEIDEWERKZEUGESCHNEIDEWERKZEUGE ALLGEMEINER BETRIEBALLGEMEINER BETRIEB
ALLGEMEINER BETRIEB
ALLGEMEINER BETRIEBALLGEMEINER BETRIEB SCHNEIDEN VON GLASSCHNEIDEN VON GLAS
SCHNEIDEN VON GLAS
SCHNEIDEN VON GLASSCHNEIDEN VON GLAS
TION und EINSTELLUNGTION und EINSTELLUNG
TION und EINSTELLUNG
TION und EINSTELLUNGTION und EINSTELLUNG
SeiteSeite
Seite
SeiteSeite 44
4
44 7, 10, 127, 10, 12
7, 10, 12
7, 10, 127, 10, 12 4 und 104 und 10
4 und 10
4 und 104 und 10 1212
12
1212 1414
14
1414
SCHNEIDEN VON PLASTIKSCHNEIDEN VON PLASTIK
SCHNEIDEN VON PLASTIK
SCHNEIDEN VON PLASTIKSCHNEIDEN VON PLASTIK SCHNEIDEN SCHNEIDEN
SCHNEIDEN
SCHNEIDEN SCHNEIDEN
KARKAR
KAR
KARKAR
SCHNEIDEN VONSCHNEIDEN VON
SCHNEIDEN VON
SCHNEIDEN VONSCHNEIDEN VON
HARHAR
HAR
HARHAR
WW
ARAR
TUNG UND NATUNG UND NA
W
AR
TUNG UND NA
WW
ARAR
TUNG UND NATUNG UND NA
HINWEISEHINWEISE
HINWEISE
HINWEISEHINWEISE
BEI FUNKTIONSSTÖRUNGENBEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN
BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN
BEI FUNKTIONSSTÖRUNGENBEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN
WW
ARAR
TUNGSTEILETUNGSTEILE
W
AR
TUNGSTEILE
WW
ARAR
TUNGSTEILETUNGSTEILE
VV
ON PON P
V
ON P
VV
ON PON P
TT
ON/SCHAON/SCHA
T
ON/SCHA
TT
ON/SCHAON/SCHA
TFTF
ASERPLAASERPLA
TF
ASERPLA
TFTF
ASERPLAASERPLA
ASSEPASSEP
ASSEP
ASSEPASSEP
UMSTUMST
UMST
UMSTUMST
TTENTTEN
TTEN
TTENTTEN
CHSTELLUNGENCHSTELLUNGEN
CHSTELLUNGEN
CHSTELLUNGENCHSTELLUNGEN
ARAR
AR
ARAR
OFFOFF
OFF
OFFOFF
TT
OUT/OUT/
T
OUT/
TT
OUT/OUT/
SeiteSeite
Seite
SeiteSeite
1616
16
1616
1818
18
1818
2020
20
2020
22-2622-26
22-26
22-2622-26
2828
28
2828
3030
30
3030
2
TT
ABLE DE MAABLE DE MA
T
ABLE DE MA
TT
ABLE DE MAABLE DE MA
TIÈRESTIÈRES
TIÈRES
TIÈRESTIÈRES
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INSTINST
ALLAALLA
INST
ALLA
INSTINST
ALLAALLA
OUTILS DE COUPEOUTILS DE COUPE
OUTILS DE COUPE
OUTILS DE COUPEOUTILS DE COUPE
UTILISAUTILISA
UTILISA
UTILISAUTILISA
POUR COUPER LE VERREPOUR COUPER LE VERRE
POUR COUPER LE VERRE
POUR COUPER LE VERREPOUR COUPER LE VERRE
POUR COUPER LE PLASTIQUEPOUR COUPER LE PLASTIQUE
POUR COUPER LE PLASTIQUE
POUR COUPER LE PLASTIQUEPOUR COUPER LE PLASTIQUE
INDICEINDICE
INDICE
INDICEINDICE
TION ET MONTTION ET MONT
TION ET MONT
TION ET MONTTION ET MONT
TION GÉNÉRALETION GÉNÉRALE
TION GÉNÉRALE
TION GÉNÉRALETION GÉNÉRALE
AA
A
AA
GEGE
GE
GEGE
PagePage
Page
PagePage
55
5
55
8,8,
11, 11,
8,
11,
8,8,
11, 11,
5 et 115 et 11
5 et 11
5 et 115 et 11
1313
13
1313
1515
15
1515
1717
17
1717
13 13
13
13 13
PagePage
Page
PagePage
POUR COUPER LES ENCADREMENTSPOUR COUPER LES ENCADREMENTS
POUR COUPER LES ENCADREMENTS
POUR COUPER LES ENCADREMENTSPOUR COUPER LES ENCADREMENTS
ET LES PET LES P
ET LES P
ET LES PET LES P
POUR COUPER LES PPOUR COUPER LES P
POUR COUPER LES P
POUR COUPER LES PPOUR COUPER LES P
ENTRETIEN ET REGLAGEENTRETIEN ET REGLAGE
ENTRETIEN ET REGLAGE
ENTRETIEN ET REGLAGEENTRETIEN ET REGLAGE
GUIDE DE DETECTION DE PROBLEMES 29GUIDE DE DETECTION DE PROBLEMES 29
GUIDE DE DETECTION DE PROBLEMES 29
GUIDE DE DETECTION DE PROBLEMES 29GUIDE DE DETECTION DE PROBLEMES 29
LISTE DE PIECES DETLISTE DE PIECES DET
LISTE DE PIECES DET
LISTE DE PIECES DETLISTE DE PIECES DET
ANNEAANNEA
ANNEA
ANNEAANNEA
ET EN MOUSSEET EN MOUSSE
ET EN MOUSSE
ET EN MOUSSEET EN MOUSSE
UX DE MONTUX DE MONT
UX DE MONT
UX DE MONTUX DE MONT
ANNEAANNEA
ANNEA
ANNEAANNEA
AA
CHEESCHEES
A
CHEES
AA
CHEESCHEES
AA
GEGE
A
GE
AA
GEGE
UX MDFUX MDF
UX MDF
UX MDFUX MDF
1919
19
1919
21 21
21
21 21
22-2722-27
22-27
22-2722-27
3131
31
3131
INTRODUCCIONINTRODUCCION
INTRODUCCION
INTRODUCCIONINTRODUCCION
INSTINST
ALAALA
INST
INSTINST
HERRAMIENTHERRAMIENT
HERRAMIENT
HERRAMIENTHERRAMIENT
OPERACION GENERALOPERACION GENERAL
OPERACION GENERAL
OPERACION GENERALOPERACION GENERAL
CORTE DE VIDRIOCORTE DE VIDRIO
CORTE DE VIDRIO
CORTE DE VIDRIOCORTE DE VIDRIO
CORTE DE PLASTICOCORTE DE PLASTICO
CORTE DE PLASTICO
CORTE DE PLASTICOCORTE DE PLASTICO
CION y ARMADOCION y ARMADO
ALA
CION y ARMADO
ALAALA
CION y ARMADOCION y ARMADO
AS DE CORAS DE COR
AS DE COR
AS DE CORAS DE COR
TETE
TE
TETE
Página Página
Página
Página Página
55
5
55
8,8,
11, 11,
13 13
8,
11,
13
8,8,
11, 11,
13 13
5 5
e 11e 11
5
e 11
5 5
e 11e 11
1313
13
1313
1515
15
1515
1717
17
1717
CORCOR
TE DE MATE DE MA
COR
TE DE MA
CORCOR
TE DE MATE DE MA
MAMA
T/MOUNT/ESPUMAT/MOUNT/ESPUMA
MA
T/MOUNT/ESPUMA
MAMA
T/MOUNT/ESPUMAT/MOUNT/ESPUMA
CORTE DE MADERA PRENSADACORTE DE MADERA PRENSADA
CORTE DE MADERA PRENSADA
CORTE DE MADERA PRENSADACORTE DE MADERA PRENSADA
MANTENIMIENTMANTENIMIENT
MANTENIMIENT
MANTENIMIENTMANTENIMIENT
TT
ABLA DE RESOLUCIONABLA DE RESOLUCION
T
ABLA DE RESOLUCION
TT
ABLA DE RESOLUCIONABLA DE RESOLUCION
DE PROBLEMASDE PROBLEMAS
DE PROBLEMAS
DE PROBLEMASDE PROBLEMAS
PIEZAS DE MANTENIMIENTPIEZAS DE MANTENIMIENT
PIEZAS DE MANTENIMIENT
PIEZAS DE MANTENIMIENTPIEZAS DE MANTENIMIENT
TERIAL PRENSADOTERIAL PRENSADO
TERIAL PRENSADO
TERIAL PRENSADOTERIAL PRENSADO
O O
Y AJUSTESY AJUSTES
O
Y AJUSTES
O O
Y AJUSTESY AJUSTES
OO
O
OO
PáginaPágina
Página
PáginaPágina
1717
17
1717
1919
19
1919
23-2723-27
23-27
23-2723-27
2929
29
2929
3131
31
3131
3
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
FLETCHER 3100FLETCHER 3100
The
FLETCHER 3100 is the latest in the series of wall mounted cutters proven in use for many years by framers and hardware stores all over the world. It
FLETCHER 3100FLETCHER 3100
will cut flat glass up to 1/4" (6mm) thick, acrylic plastic, mounting board, foam type board up to 1/2" (12mm) thick, and hardboard up to 3/32" (3mm) thick. With a cutting length of 63" (1600mm) it meets the requirements of framing standards. Four separate tool holding units are included with the machine, and tungsten carbide wheel units are availab le. The plastic cutter replaceable cutting blade included. The hardboard cutter
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
All
PILLAR POSTS can be quickly exchanged in the
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
Figure 1Figure 1
Figure 1
Figure 1Figure 1
AA
A
AA
HH
H
HH
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
PILLAR POSTS are provided. The glass cutting
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
(B)(B)
(B), 10 of which are provided in the parts bag. The mat/mount board
(B)(B)
(Figure 4)(Figure 4)
(Figure 4) is a dual wheel cutting device located on it's
(Figure 4)(Figure 4)
HEADHEAD
HEAD making it easy to convert from one material to another.
HEADHEAD
AA
A
AA
Figure 2Figure 2
Figure 2
Figure 2Figure 2
CUTTING HEADCUTTING HEAD
The
CUTTING HEAD
CUTTING HEADCUTTING HEAD
SHAFTS (E)SHAFTS (E)
SHAFTS (E) with 3 low friction
EE
E
EE
SHAFTS (E)SHAFTS (E) POSTPOST
POST can be placed in its slot and locked with the
POSTPOST
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST
PILLAR POSTPILLAR POST
BB
BB
B
B
BB
BB
(D)(D)
(D), Figure 5, slides on two polished chrome plated steel
(D)(D)
,,
,
,,
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST
PILLAR POSTPILLAR POST
BUSHINGS (F)BUSHINGS (F)
BUSHINGS (F) for smooth operation. Each
BUSHINGS (F)BUSHINGS (F)
Figure 1,Figure 1,
Figure 1, uses a replaceable wheel unit
Figure 1,Figure 1,
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST,
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST
PILLAR POSTPILLAR POST
..
.
..
Figure 3Figure 3
Figure 3
Figure 3Figure 3
Figure 2,Figure 2,
Figure 2, utilizes the APB-12
,,
,
,,
Figure 2,Figure 2,
Figure 3Figure 3
(
Figure 3) uses a special blade
Figure 3Figure 3
CC
CC
C
C
CC
CC
SPEED SCREW (G)SPEED SCREW (G)
SPEED SCREW (G).
SPEED SCREW (G)SPEED SCREW (G)
(A)(A)
(A). Ten steel wheel
(A)(A)
(C),(C),
(C), 10
(C),(C),
Figure 4Figure 4
Figure 4
Figure 4Figure 4
PILLARPILLAR
PILLAR
PILLARPILLAR
CLAMPCLAMP
A
CLAMP
CLAMPCLAMP
CLAMP CLAMP
CLAMP is not to be used on glass.
GG
G
GG
DD
D
DD
FF
F
FF
EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG
Der Fletcher 3100 ist das neueste Modell in eine Reihe von wandbefestigten Schneidegeräten, deren Gebrauch von Rahmenherstellern und Glasereien in der ganzen Welt geschätzt wird. Es schneidet flache Glasscheiben bis zu 6mm Stärke, Acryl, Karton und Schaumstoffplatten bis zu 12 mm Stärke, und Hartfaserplatten bis zu 3 mm Stärke. Mit einer Schneidekapazität von 160 cm stimmt es mit den Ansprüchen der Rahmennormen überein. Vier separate Glasschneiderädchen (A). Die Maschine wird mit zehn Glasschneiderädchen geliefert, Wolfram-Karbid-Schneiderädchen sind erhältlich. Der in der Teiletüte zu finden sind. Zum Schneiden von Passepartoutmater ial und Karton wird ein
speziellen Klinge (C) speziellen Klinge (C)
speziellen Klinge (C) sowie 10 Ersatzklingen, geliefert. Der
speziellen Klinge (C) speziellen Klinge (C)
zwei extrem scharfe Rollenmessern.
Halter Halter
Alle
Halter können schnell im
Halter Halter
wechseln.
Schneidekopf (D) (Abbildung 5) Schneidekopf (D) (Abbildung 5)
Der
Schneidekopf (D) (Abbildung 5) gleitet auf zwei
Schneidekopf (D) (Abbildung 5) Schneidekopf (D) (Abbildung 5)
einen gleichmäßigen Betrieb. Jeder werden.
Acryl, Karton oder Hartfaserplatten werden von einer nicht in die Klemmvorrichtung eingespannt werden.
Fletc Fletc
Der
Fletc
Fletc Fletc
mitgeliefert. Für die Installation benötigen Sie einen Bohrer, verstellbare Schraubenschlüssel oder Steckschlüssel, Schraubendreher (Normal- und Kreuzschlitz), Bandmaß, Lineal von 120 cm Länge, einen Bleistift und die Imbusschlüssel aus der Teiletüte. Die
Halterung Halterung
Halterung und die
Halterung Halterung
Schachtel im Karton zu finden.
Figure 5Figure 5
Figure 5
Figure 5Figure 5
WW
erkzerkz
eughalter eughalter
W
erkz
eughalter sind vorhanden. Der
WW
erkzerkz
eughalter eughalter
PlastikscPlastiksc
Plastiksc
PlastikscPlastiksc
her 3100 her 3100
her 3100 muß sicher und korrekt an einer Wand befestigt werden. Die notwendigen Befestigungsteile werden in einer Tüte
her 3100 her 3100
hneidehalterhneidehalter
hneidehalter
hneidehalterhneidehalter
ScSc
Sc
ScSc
rechte Stütze rechte Stütze
rechte Stütze sind getrennt im Karton verpackt. Die
rechte Stütze rechte Stütze
,,
(Abbildung 2) (Abbildung 2)
,
(Abbildung 2) verwendet die austauschbare Anreißklinge APB-12 (B), von denen zehn Stück
,,
(Abbildung 2) (Abbildung 2)
hneidekhneidek
hneidek
hneidekhneidek
Halter Halter
Halter kann in seine
Halter Halter
CLAMP CLAMP
The included in the parts bag for this purpose. Tools required for installation are drill,
II
I
adjustable or socket wrenches, screw drivers (both phillips and blade type), measuring
II
tape, a straight edge at least 48" (1200mm) long, a pencil, and the hex wrenches from the parts bag.The packed separately in the carton. The are packed in a box in the carton.
If your machine appears to have been damaged in shipment, notify your carrier. Please return the Warranty Card from the par ts bag to The Fletcher-Terry Company to validate your guarantee.
opf opf
opf ausgetauscht werden. Es ist somit sehr einfach, von einem Material zum Anderen zu
opf opf
(H)(H)
(H) holds the plastic, mount board or hardboard in place while cutting.
(H)(H)
FLETCHER 3100FLETCHER 3100
FLETCHER 3100 must be properly and safely mounted on a wall. Hardware is
FLETCHER 3100FLETCHER 3100
UPPER BRAUPPER BRA
UPPER BRA
UPPER BRAUPPER BRA
GG
lassclassc
hneidehalter (Abbildung 1) hneidehalter (Abbildung 1)
G
lassc
hneidehalter (Abbildung 1) benutzt ein austauschbares
GG
lassclassc
hneidehalter (Abbildung 1) hneidehalter (Abbildung 1)
Halter (Abbildung 4) Halter (Abbildung 4)
Halter (Abbildung 4) zum Schneiden von Hartfaserplatten enthält aus
Halter (Abbildung 4) Halter (Abbildung 4)
verchromten Stahlrohren (E). verchromten Stahlrohren (E).
verchromten Stahlrohren (E). Drei fast abriebfreie
verchromten Stahlrohren (E). verchromten Stahlrohren (E).
Halterung Halterung
Halterung eingelegt und mit einer
Halterung Halterung
Klemmvorrichtung (H) Klemmvorrichtung (H)
Klemmvorrichtung (H) während der Schneidvorganges festgehalten.
Klemmvorrichtung (H) Klemmvorrichtung (H)
CKETCKET
CKET and the
CKETCKET
PILLAR POSTS PILLAR POSTS
PILLAR POSTS and
PILLAR POSTS PILLAR POSTS
Halter Halter
Halter und der
Halter Halter
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
Halter (Abbildung 3) Halter (Abbildung 3)
Halter (Abbildung 3) mit einer
Halter (Abbildung 3) Halter (Abbildung 3)
Schnellspannschraube (G) Schnellspannschraube (G)
Schnellspannschraube (G) festgehalten
Schnellspannschraube (G) Schnellspannschraube (G)
Hartfaserplatten-Griff (I) Hartfaserplatten-Griff (I)
Hartfaserplatten-Griff (I) sind in einer
Hartfaserplatten-Griff (I) Hartfaserplatten-Griff (I)
T ASSEMBLT ASSEMBL
T ASSEMBL
T ASSEMBLT ASSEMBL
HARDBOHARDBO
HARDBO
HARDBOHARDBO
Buchsen (F) Buchsen (F)
Buchsen (F) sorgen für
Buchsen (F) Buchsen (F)
ARD HANDLEARD HANDLE
ARD HANDLE
ARD HANDLEARD HANDLE
YY
Y are
YY
Glas darf
obere obere
obere
obere obere
The
(I)(I)
(I)
(I)(I)
Sollte Ihre Maschine während des Transpor ts beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Transportunter nehemen. Bitte senden Sie in der Teiletüte befindliche die Garantiekarte ein, um Ihre Garantie gültig zu machen.
4
INTRODUCTIONINTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTIONINTRODUCTION
FLETCHER 3100FLETCHER 3100
La
FLETCHER 3100 est la machine la plus récente de la série de machines de coupe montées au mur. Ces machines ont f ait leurs preuv es pendant des
FLETCHER 3100FLETCHER 3100
années d’utilisation par des professionnels de l’industrie de l’encadrement et des quincailleries à travers le monde. La Fletcher 3100 vous permet de couper des feuilles de verre d’une épaisseur maximale de 6 mm (1/4 de po.), le plastique acrylique, les panneaux de montage et les panneaux de type mousse plastifiée d’une épaisseur maximale de 12 mm (1/2 po.), ainsi que les panneaux de coupe de 1600 mm (63 pouces), elle répond aux normes de l’industrie de l’encadrement.
MDFMDF
MDF d’une épaisseur maximale de 32 mm (3/32 de po.). A vec sa capacité
MDFMDF
La machine est fournie avec quatre assemblage à molettes remplaçable (A). Dix assemblages à molettes en acier sont fournis avec la machine et des assemblages à molettes en carbure de tungstène sont également disponibles. L sont fournies dans le sachet de pièces détachées. lame spéciale
lOUTIL.lOUTIL.
lOUTIL.
lOUTIL.lOUTIL.
T ous les autre type de matériel.
TETE DE COUPE (D)TETE DE COUPE (D)
La
TETE DE COUPE (D) Figure 5, glisse sur deux
TETE DE COUPE (D)TETE DE COUPE (D)
fonctionnement sans à-coups. Chaque
BRIDE DE SERRAGE (H)BRIDE DE SERRAGE (H)
Une
BRIDE DE SERRAGE (H) maintient la feuille de plastique, de montage ou le panneau
BRIDE DE SERRAGE (H)BRIDE DE SERRAGE (H)
sutilise pas avec le verre.sutilise pas avec le verre.
sutilise pas avec le verre.
sutilise pas avec le verre.sutilise pas avec le verre.
Fletcher 3100Fletcher 3100
La
Fletcher 3100 doit être montée au mur de manière sûre et correcte. Le matériel requis pour ce faire se trouve dans le sachet de pièces détachées. Les
Fletcher 3100Fletcher 3100
outils requis pour le montage sont une perceuse, des clés réglables ou à pipe, des tourne-vis (cruciforme et à lame plate), une règle mesurant un minimum de 1200 mm (48 po.), un crayon et les clés à six pans se trouvant dans le sachet détachées. La
DRDR
OITOIT
DR
OIT ont été placés dans le carton séparément. Les
DRDR
OITOIT
carton. Si votre machine semble av oir été endommagée pendant le transport, notifier la société de transport. Veuillez renvo yer la Fiche de garantie qui se trouv e
dans le sachet de pièces détachées à la Fletcher-Terry Company afin de valider votre garantie
INTRODUCCIONINTRODUCCION
INTRODUCCION
INTRODUCCIONINTRODUCCION
FLETCHER 3100 FLETCHER 3100
La
FLETCHER 3100 es la última de una serie de cortadoras de montaje sobre pared probadas en uso durante muchos años por
FLETCHER 3100 FLETCHER 3100
(C) (C)
(C) et 10 d’entre elles sont incluses. Le dispositif de coupe pour les panneaux MDF est équipé d’un jeu de deux molettes situé à même
(C) (C)
OUTILSOUTILS
OUTILS s’attachent sur la tête et sont interchangeables, ce qui fait qu’il est f acile de passer de la coupe d’un genre de matériel à la coupe d’un
OUTILSOUTILS
OUTILSOUTILS
OUTILS différents pour attacher des dispositifs de coupe. L’
OUTILSOUTILS
OUTILOUTIL
OUTIL pour la coupe de plastique,
OUTILOUTIL
OUTILOUTIL
OUTIL peut être introduit dans une fente et verrouillé à l’aide d’une
OUTILOUTIL
L L
OUTIL’OUTIL
L
OUTIL pour la coupe des panneaux de montage et des panneaux en mousse
L L
OUTIL’OUTIL
ARBRESARBRES
ARBRES en acier chromé poli
ARBRESARBRES
OUTILS et LA POIGNÉE POUR P OUTILS et LA POIGNÉE POUR P
OUTILS et LA POIGNÉE POUR P
OUTILS et LA POIGNÉE POUR P OUTILS et LA POIGNÉE POUR P
Figure 2Figure 2
Figure 2, utilise une lame à entailler ABP-12 remplaçable (B), et 10 de celles-ci
Figure 2Figure 2
(E)(E)
(E) avec des
(E)(E)
OUTILOUTIL
OUTIL pour la coupe du verre,
OUTILOUTIL
RR
OULEMENTS (F)OULEMENTS (F)
R
OULEMENTS (F) à friction réduite pour obtenir un
RR
OULEMENTS (F)OULEMENTS (F)
MDFMDF
MDF à sa place pendant la coupe.
MDFMDF
BRIDE SUPÉRIEUREBRIDE SUPÉRIEURE
BRIDE SUPÉRIEURE et
BRIDE SUPÉRIEUREBRIDE SUPÉRIEURE
ANNEAANNEA
UX MDF (I) UX MDF (I)
ANNEA
UX MDF (I) se trouvent dans une boîte à l’intérieur du
ANNEAANNEA
UX MDF (I) UX MDF (I)
..
.
..
VIS DE SERRAGE.VIS DE SERRAGE.
VIS DE SERRAGE.
VIS DE SERRAGE.VIS DE SERRAGE.
Figure 1Figure 1
Figure 1, utilise un
Figure 1Figure 1
(Figure 3)(Figure 3)
(Figure 3) utilise une
(Figure 3)(Figure 3)
La BRIDE DE SERRAGELa BRIDE DE SERRAGE
La BRIDE DE SERRAGE
La BRIDE DE SERRAGELa BRIDE DE SERRAGE
lASSEMBLAGE DE SUPPORTlASSEMBLAGE DE SUPPORT
lASSEMBLAGE DE SUPPORT
lASSEMBLAGE DE SUPPORTlASSEMBLAGE DE SUPPORT
instaladores de marcos y ferreterías en todo el mundo. Cortará vidrio plano hasta de 1/4" (6 mm) de espesor, plástico acrílico, material prensado mount, material prensado tipo espuma hasta de 1/2" (12 mm) de espesor, y madera prensada de hasta 3/32" (3 mm) de espesor. Con una longitud de corte de 63" (1600mm) cumple con los requer imientos de las normas de enmarcado.
nene
ne
nene
Se proveen cuatro
POSTES de PILARPOSTES de PILAR
POSTES de PILAR sujetadores de herramientas separados.
POSTES de PILARPOSTES de PILAR
El POSTEEl POSTE
El POSTE
El POSTEEl POSTE
de PILARde PILAR
de PILAR para corte de vidrio,
de PILARde PILAR
Figura 1Figura 1
Figura 1,
Figura 1Figura 1
usa una unidad reemplazable de rueda de rueda de carburo de tungsteno. 10 de las cuales se incluyen en la bolsa de piezas. para el material prensado mat/mount prensada en su Todos los
El CABEZAL DE CORTE (D)El CABEZAL DE CORTE (D)
El CABEZAL DE CORTE (D),
El CABEZAL DE CORTE (D)El CABEZAL DE CORTE (D)
(Figura 4) (Figura 4)
(Figura 4) es un mecanismo doble de rueda de corte ubicado
(Figura 4) (Figura 4)
POSTE POSTE
POSTE de
POSTE POSTE
POSTESPOSTES
POSTES de
POSTESPOSTES
PILARPILAR
PILAR.
PILARPILAR
PILAR PILAR
PILAR pueden intercambiarse rápidamente en el
PILAR PILAR
fricción para una operación suave. Cada
(G).(G).
(G).
(G).(G).
SUJETSUJET
Un
usarse para vidrio.usarse para vidrio.
usarse para vidrio.
usarse para vidrio.usarse para vidrio.
El FLETCHER 3100El FLETCHER 3100
El FLETCHER 3100 debe montarse correcta y seguramente sobre una pared. Para este fin se incluye ferretería en la bolsa de
El FLETCHER 3100El FLETCHER 3100
ADOR (H)ADOR (H)
SUJET
ADOR (H) sujeta el plástico, el material prensado mount o la madera prensada, al cortar.
SUJETSUJET
ADOR (H)ADOR (H)
(A)(A)
(A). Se incluyen diez unidades de ruedas de acero con la máquina y están disponibles unidades
(A)(A)
El PILAR El PILAR
El PILAR de
El PILAR El PILAR
(Figura 3)(Figura 3)
(Figura 3) usa una cuchilla especial
(Figura 3)(Figura 3)
Figura 5Figura 5
Figura 5, se desliza sobre dos
Figura 5Figura 5
POSTE POSTE
POSTE para corte de plástico,
POSTE POSTE
El POSTE El POSTE
El POSTE de
El POSTE El POSTE
EJES (E)EJES (E)
EJES (E) de acero cromado pulido con
EJES (E)EJES (E)
POSTEPOSTE
POSTE de
POSTEPOSTE
PILARPILAR
PILAR puede colocarse en una ranura y asegurado con el
PILARPILAR
PILAR PILAR
PILAR
PILAR PILAR
Figura 2Figura 2
Figura 2, utiliza la cuchilla reemplazable
Figura 2Figura 2
(C)(C)
(C),de las que se incluyen 10. La cortadora de madera
(C)(C)
CABEZALCABEZAL
CABEZAL facilitando la conversión de un mater ial a otro.
CABEZALCABEZAL
COJINETES (F)COJINETES (F)
COJINETES (F) de baja
COJINETES (F)COJINETES (F)
TT
ORNILLO RAPIDOORNILLO RAPIDO
T
ORNILLO RAPIDO
TT
ORNILLO RAPIDOORNILLO RAPIDO
El SUJETEl SUJET
El SUJET
El SUJETEl SUJET
ADOR no debeADOR no debe
ADOR no debe
ADOR no debeADOR no debe
APB-12(B)APB-12(B)
APB-12(B),
APB-12(B)APB-12(B)
piezas. Las herramientas requeridas para la instalación son un taladro, llaves ajustables o de cubo, destornilladores (ambos, de tipo phillips y de tipo cuchilla), cinta de medición, un borde de 48" (1200 mm) de largo por lo menos, un lápiz, y las llaves hexagonales de la bolsa de piezas. El
CONJUNTCONJUNT
CONJUNT
CONJUNTCONJUNT MADERA PRENSADA (I)MADERA PRENSADA (I)
MADERA PRENSADA (I) están empacadas en una caja en la caja grande.
MADERA PRENSADA (I)MADERA PRENSADA (I)
O DE SOPORO DE SOPOR
O DE SOPOR
O DE SOPORO DE SOPOR
TE DERECHOTE DERECHO
TE DERECHO están empacadas separadamente en la caja. Los
TE DERECHOTE DERECHO
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR y el
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
POSTESPOSTES
POSTES de PILAR y el
POSTESPOSTES
MANGO DEMANGO DE
MANGO DE
MANGO DEMANGO DE
Notifique a su transportador si parece que su máquina ha sido dañada en tránsito. Por favor devuelva la Tarjeta de Garantía incluida en la bolsa de piezas a la empresa Fletcher - Terry para validar su garantía.
5
INSTINST
INST
INSTINST
It is important to mount the machine on the wall securely, safely, and r igidly. At least two people will be required to lift the machine for wall mounting.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TIONTION
TION
TIONTION
The following major steps are required for installation:
1. Attach the
2. Attach the
3. Lift and bolt the machine to the
4. Attach the
5. Install the left
6. Install the
Detailed procedures are as follows: Refer to the facing page to identify fasteners.
1. Hold the (2360mm) above the floor. Use a level to be sure it is vertical. Mark the wall through the 6 mounting holes. Drill pilot holes in the wall and install the with six hex head wood screws from the parts bag, shown at
NOTE: The wooden studs are not present, you can rigidly mount a sheet of plywood to the wall and attach the
2. Use two 1/4-20 bolts, nuts, washers, and lock washers shown at
LOWER BRACKET LOWER BRACKET
LOWER BRACKET to the machine. See
LOWER BRACKET LOWER BRACKET
3. Lift the machine and attach it to the washers, lock washers, and nuts shown at
The holes in the rest squarely against the wall.
4. Use the with three hex head wood screws,
5. Install the and the wall. See and two hex head wood screws,
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
UPPER BRACKET to the wall.
UPPER BRACKETUPPER BRACKET LOWER BRACKET LOWER BRACKET
LOWER BRACKET to the machine.
LOWER BRACKET LOWER BRACKET
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
UPPER BRACKET.
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
LOWER BRACKET LOWER BRACKET
LOWER BRACKET to the wall.
LOWER BRACKET LOWER BRACKET
HORIZONT HORIZONT
HORIZONT
HORIZONT HORIZONT
RIGHT SUPPORTRIGHT SUPPORT
RIGHT SUPPORT.
RIGHT SUPPORTRIGHT SUPPORT
UPPER BRAUPPER BRA
UPPER BRA
UPPER BRAUPPER BRA
UPPER BRAUPPER BRA
UPPER BRA
UPPER BRAUPPER BRA
UPPER AND LOUPPER AND LO
UPPER AND LO
UPPER AND LOUPPER AND LO
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
UPPER BRACKET are elongated to allow the
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
LOWER BRACKETLOWER BRACKET
LOWER BRACKET as a guide to drill pilot holes in the wall and secure
LOWER BRACKETLOWER BRACKET
HORIZONTHORIZONT
HORIZONT
HORIZONTHORIZONT
Figure 7Figure 7
Figure 7. Use two 10-24 pan head bolts and nuts, shown at
Figure 7Figure 7
AL SUPPORAL SUPPOR
AL SUPPOR
AL SUPPORAL SUPPOR
CKETCKET
,,
F F
CKET
CKETCKET
AL SUPPORAL SUPPOR
AL SUPPOR
AL SUPPORAL SUPPOR
igureigure
,
F
igure
,,
F F
igureigure
CKETCKET
CKET must be safely mounted to wood, not plaster. If
CKETCKET
WER BRAWER BRA
WER BRA
WER BRAWER BRA
A A
A.
A A
AA
A.
AA
T T
T to the wall and machine.
T T
6, 6,
6,
against the wall with the top about 93"
6, 6,
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
UPPER BRACKET
UPPER BRACKETUPPER BRACKET
A A
A on the
A A
CKETSCKETS
CKETS to the wood.
CKETSCKETS
Figure 7Figure 7
Figure 7.
Figure 7Figure 7
UPPER BRACKET UPPER BRACKET
UPPER BRACKET with four 1/4-20 bolts,
UPPER BRACKET UPPER BRACKET
TT
T between the
TT
HH
. .
H
. See
HH
. .
facing page
HH
H to attach the
HH
Figure 6Figure 6
Figure 6.
Figure 6Figure 6
LOWER BRACKETLOWER BRACKET
LOWER BRACKET to
LOWER BRACKETLOWER BRACKET
LEFT SUPPORTLEFT SUPPORT
LEFT SUPPORT
LEFT SUPPORTLEFT SUPPORT
C C
C
C C
MACHINE MASCHINE
..
.
..
Figure 6Figure 6
Figure 6
Figure 6Figure 6
1/4-20 BOLT HOLES BOLZENLÖCHER
WOOD SCREW HOLES
HOLZSCHRAUBENLÖCHER
UPPER BRACKET OBERE HALTERUNG
6. Refer to
A. Attach the brace to the . B. Remove the two hex nuts, lock washers and washers from the vertical leg
C. Loosen, (do not remove), the button head hex screw in the
D. Attach the
E. Hold the
F. Install the two hex cap screws,
G. Reinstall the washers and nuts you removed in step 6. B. You will note
H. Now, in sequence, fully tighten the
I. Install the remaining
Figure 7Figure 7
Figure 7 to install the
Figure 7Figure 7
D.D.
nuts,
D. Leave the nuts slightly loose.
D.D.
ANGLE BRAANGLE BRA
of the
ANGLE BRA
ANGLE BRAANGLE BRA
Set them aside to reinstall later.
second
PORPOR
TT
POR
T with two 1/4-20 bolts, washers, lock washers, and nuts,
PORPOR
TT
of the angle bracket must be horizontal. Do not tighten yet.
RIGHT SUPPORTRIGHT SUPPORT
RIGHT SUPPORT in position with the left end of the
RIGHT SUPPORTRIGHT SUPPORT
SQUARING EDGE BARSQUARING EDGE BAR
SQUARING EDGE BAR in the machined slot of the machine. Place
SQUARING EDGE BARSQUARING EDGE BAR
the shoulder screw, and attach a washer, lock washer and nut in the rear.
edge of the machine.
ANGLE BRAANGLE BRA
both
ANGLE BRA
ANGLE BRAANGLE BRA
nut, and the screws and nuts at both ends of the
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
CKETSCKETS
CKETS are attached to the machine with the same bolts.
CKETSCKETS
TT
T and the wall using fasteners
TT
(Continue Page 10)
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPORTRIGHT SUPPORT
RIGHT SUPPORT with two flat head screws and
RIGHT SUPPORTRIGHT SUPPORT
CKETCKET
CKET in the back of the machine.
CKETCKET
ANGLE BRAANGLE BRA
ANGLE BRA
ANGLE BRAANGLE BRA
FF
,,
F
,
through the
FF
,,
HORIZONT HORIZONT
HORIZONT
HORIZONT HORIZONT
CKETCKET
CKET to the top left end of the
CKETCKET
G, G,
G, at the top of the brace and right
G, G,
ANGLE BRAANGLE BRA
ANGLE BRA
ANGLE BRAANGLE BRA
AL SUPPORAL SUPPOR
AL SUPPOR
AL SUPPORAL SUPPOR
TT
T assembly.
TT
SQSQ
UU
ARING EDGE BARING EDGE B
SQ
U
ARING EDGE B
SQSQ
UU
ARING EDGE BARING EDGE B
TT
T between the
TT
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
ARAR
AR
ARAR
CKETCKET
CKET nuts, the shoulder bolt
CKETCKET
BRACEBRACE
BRACE.
BRACEBRACE
CC
A.A.
C and
A.
CC
A.A.
RIGHT SUP-RIGHT SUP-
RIGHT SUP-
RIGHT SUP-RIGHT SUP-
EE
E . The long leg
EE
6
KLEMMVORRICHTUNG
TT
..
T
.
TT
..
HORIZONT AL SUPPORT
LEFT SUPPORT
LINKE HALTERUNG
CLAMP
LOWER BRACKET
UNTERE HALTERUNG
HALBRUNDKOPFSCHRAUBE
Figure 7Figure 7
Figure 7
Figure 7Figure 7
UPPER BRACKET OBERE
HALTERUNG
ANGLE BRACKET
WINKELSTÜCK
MACHINED SLOT
EINSCHNITT
SQUARING EDGE BAR
WINKELLEISTE
BUTTON HEAD SCREW
BRACE
STÜTZE
HORIZONTAL SUPPORT
HORIZONTALE
HALTERUNG
RIGHT SUPPORT
RECHTE HALTERUNG
AA
A
AA
BB
B
BB
CC
C
CC
H
DD
D
DD
EE
E
EE
FF
F
FF
GG
G
GG
INSTINST
INST
INSTINST
Es ist sehr wichtig, daß die Maschine fest, sicher und stabil an der Wand befestigt wird. Es werden mindestens zwei Personen zum Anheben und Befestigen der Maschine benötigt.
Die folgenden Schritte sind für die Installation notwendig:
1.1.
1. Befestigen Sie die
1.1.
2. Befestigen Sie die
3. Heben Sie die Maschine an und befestigen Sie sie an der
4. Befestigen Sie die
5. Befestigen Sie die linke
6. Befestigen Sie die Genaue Anweisungen sind nachstehend angegeben. Die Abbildungen der Befestigungsteile finden Sie auf der folgenden Seite.
1. Halten Sie die
2. Befestigen Sie die
3. Heben Sie die Maschine an und befestigen Sie sie mit vier 1/4-20 Gewindebolzen, Muttern, Unterlegscheiben und
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
ist. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, daß die Halterung senkrecht ist. Markieren Sie die 6 Befestigungslöcher auf der Wand. Bohren Sie die Führungslöcher in die Wand und befestigen Sie die Sechskantholzschrauben aus der Teiletüte (siehe unter A auf folgender Seite). Hinweis: Die sein, können Sie eine Gipsplatte fest an der Wand befestigen und die
an der Maschine
Federringen Damit die
untere Halterung untere Halterung
untere Halterung rechtwinklig gegen die Wand anliegen kann, sind die Löcher verlänger t.
untere Halterung untere Halterung
TIONTION
TION
TIONTION
obere Halterung an der obere Halterung an der
obere Halterung an der
obere Halterung an der obere Halterung an der untere Halterung an der Maschine.untere Halterung an der Maschine.
untere Halterung an der Maschine.
untere Halterung an der Maschine.untere Halterung an der Maschine.
untere Halterung an der untere Halterung an der
untere Halterung an der
untere Halterung an der untere Halterung an der
horizontale Halterung an der horizontale Halterung an der
horizontale Halterung an der
horizontale Halterung an der horizontale Halterung an der
rechte Halterung.rechte Halterung.
rechte Halterung.
rechte Halterung.rechte Halterung.
obere Halterung (Abbildung 6) obere Halterung (Abbildung 6)
obere Halterung (Abbildung 6) gegen die Wand, so daß die obere Seite ca. 23,6 cm vom Fußboden entfernt
obere Halterung (Abbildung 6) obere Halterung (Abbildung 6)
obere Halterung obere Halterung
obere Halterung muß sicher in Holz, nicht Gipsplatten, befestigt werden. Sollten Keine Holzlatten vorhanden
obere Halterung obere Halterung
untere Halterung untere Halterung
untere Halterung mit zwei 1/4-20 Gewindebolzen, Muttern, Unterlegscheiben und Federringen
untere Halterung untere Halterung
(siehe Abbildung 7).(siehe Abbildung 7).
(siehe Abbildung 7).
(siehe Abbildung 7).(siehe Abbildung 7).
(siehe H) (siehe H)
(siehe H) an der
(siehe H) (siehe H)
oberen Halterung (siehe Abbildung 6). oberen Halterung (siehe Abbildung 6).
oberen Halterung (siehe Abbildung 6).
oberen Halterung (siehe Abbildung 6). oberen Halterung (siehe Abbildung 6).
WW
W
WW
and.and.
and.
and.and.
WW
W
WW
and.and.
and.
and.and.
oberen Halterung.oberen Halterung.
oberen Halterung.
oberen Halterung.oberen Halterung.
WW
and und Mascand und Masc
W
and und Masc
WW
and und Mascand und Masc
hinehine
..
hine
.
hinehine
..
obere Halterung obere Halterung
obere Halterung mit den sechs
obere Halterung obere Halterung
obere und untere Halterung obere und untere Halterung
obere und untere Halterung am Holz befestigen.
obere und untere Halterung obere und untere Halterung
(siehe H)(siehe H)
(siehe H)
(siehe H)(siehe H)
4. Mit der
drei Sechkantholzschrauben
5. Befestigen Sie die
Verwenden Sie zwei 10-24 Flachkopfgewindebolzen und Muttern
6. Beachten Sie
unteren Halterung unteren Halterung
unteren Halterung als Anhaltspunkt, bohren Sie Führungslöcher in die Wand und befestigen Sie die Halterung mit
unteren Halterung unteren Halterung
Abbildung 7 Abbildung 7
Abbildung 7 bei der Installation der
Abbildung 7 Abbildung 7
A. Mit zwei Flachkopfschrauben und Muttern befestigen Sie die Ziehen Sie die Schrauben nicht fest an. B. Entfer nen Sie die zwei Sechskantmuttern, Federringe und Unterlegscheiben von dem vertikalen Teil des
WinkelstücWinkelstüc
Winkelstüc
WinkelstücWinkelstüc
C. Lösen (nicht entfernen) Sie die Halbrundkopfsechskantschraube in der D. Mit zwei 1/4-20 Gewindebolzen, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern befestigen Sie das zweite
WinkelstücWinkelstüc
Winkelstüc
WinkelstücWinkelstüc
Horizontal liegen. Die Schrauben noch nicht festziehen. E. Bringen Sie die Maschine. Stecken Sie die Ansatzschraube (F) durch die Federring und einer Mutter befestigen Sie die Schraube auf der Rückseite. F. Befestigen Sie die zwei Sechskantkopfschrauben Kante der Maschine. G. Installieren Sie jetzt die in Schritt 6B entfernten Unterlegscheiben und Muttern. Beide mit den gleichen Bolzen an der Maschine befestigt. H. Unter Beachtung der Reihenfolge ziehen Sie die Muttern des Ansatzschraube und die Schrauben und Muttern an beiden Enden der I. Mit den Befestigern
recrec
der
hten Halterung hten Halterung
rec
hten Halterung und der Wand.
recrec
hten Halterung hten Halterung
(siehe A). (siehe A).
(siehe A).
(siehe A). (siehe A).
horizontale Halterunghorizontale Halterung
horizontale Halterung zwischen der
horizontale Halterunghorizontale Halterung
recrec
hten Halterung.hten Halterung.
rec
hten Halterung.
recrec
hten Halterung.hten Halterung.
ks ks
ks auf der Rückseite der Maschine
ks ks
k k
k an dem oberen linken Ende der
k k
rec rec
hte Halterung hte Halterung
rec
hte Halterung über das linke Ende der
rec rec
hte Halterung hte Halterung
C C
AA
C und
A installieren Sie jetzt die noch vorhandene
C C
AA
..
.
Bewahren Sie diese für einen spätere Wiedereinbau auf.
..
rec rec
hten Halterung.hten Halterung.
rec
hten Halterung.
rec rec
hten Halterung.hten Halterung.
linken Halterung linken Halterung
linken Halterung und der Wand
linken Halterung linken Halterung
(siehe C) (siehe C)
(siehe C) und zwei Sechkantholzschrauben
(siehe C) (siehe C)
Strebe Strebe
Strebe an der
Strebe Strebe
rechten Halterung.rechten Halterung.
rechten Halterung.
rechten Halterung.rechten Halterung.
Die lange Seite des
Winkelleiste Winkelleiste
Winkelleiste in den Einschnitt an der
Winkelleiste Winkelleiste
WinkelleisteWinkelleiste
Winkelleiste
WinkelleisteWinkelleiste
(G) (G)
(G) an der oberen Seite der
(G) (G)
..
.
Mit einer Unterlegscheibe, einem
..
WinkelstücWinkelstüc
Winkelstüc
WinkelstücWinkelstüc
Strebe Strebe
Strebe fest an.
Strebe Strebe
ks,ks,
ks, die Mutter der
ks,ks,
horizontale Halterung horizontale Halterung
horizontale Halterung zwischen
horizontale Halterung horizontale Halterung
(siehe Abbildung 7). (siehe Abbildung 7).
(siehe Abbildung 7).
(siehe Abbildung 7). (siehe Abbildung 7).
rechten Halterung (D).rechten Halterung (D).
rechten Halterung (D).
rechten Halterung (D).rechten Halterung (D).
WinkelstücWinkelstüc
Winkelstüc
WinkelstücWinkelstüc
Strebe Strebe
Strebe und an der rechten
Strebe Strebe
WinkelstücWinkelstüc
Winkelstüc
WinkelstücWinkelstüc
(siehe A). (siehe A).
(siehe A).
(siehe A). (siehe A).
ks ks
ks muß
ks ks
ke ke
ke sind
ke ke
(Fortsetzung auf Seite 10)
7
.
MONTMONT
MONT
MONTMONT
AA
A
AA
GEGE
GE
GEGE
Il est important de monter la machine au mur de manière solide, sûre et rigide. Il faut un minimum de deux personnes pour soulever la machine de manière à la monter au mur.
Les étapes données ci-dessous sont les étapes principales requises pour le montage :
1. Attachez la
2. Attachez la
BRIDE DE FIXA BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
3. Soulevez et attachez la machine à la
4. Attachez la
5. Installez le
6. Installez le
Les procédures détaillées sont données ci-dessous. Référez-vous à la page opposée afin
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
TION SUPÉRIEURE TION SUPÉRIEURE
TION SUPÉRIEURE au mur .
TION SUPÉRIEURE TION SUPÉRIEURE TION INFÉRIEURE TION INFÉRIEURE
TION INFÉRIEURE à la machine.
TION INFÉRIEURE TION INFÉRIEURE
TION INFÉRIEURE TION INFÉRIEURE
TION INFÉRIEURE au mu r.
TION INFÉRIEURE TION INFÉRIEURE
T HORIZONTT HORIZONT
T HORIZONT
T HORIZONTT HORIZONT T HORIZONTT HORIZONT
T HORIZONT
T HORIZONTT HORIZONT
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
AL GAAL GA
UCHE UCHE
AL GA
UCHE au mur et à la machine.
AL GAAL GA
UCHE UCHE
AL DRAL DR
OITOIT
OIT
OITOIT
..
.
..
AL DR
AL DRAL DR
TION SUPÉRIEURETION SUPÉRIEURE
TION SUPÉRIEURE
TION SUPÉRIEURETION SUPÉRIEURE
d’identifier les attaches.
1. Tenez la
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
TION SUPÉRIEURETION SUPÉRIEURE
TION SUPÉRIEURE,
TION SUPÉRIEURETION SUPÉRIEURE
Figure 6Figure 6
Figure 6, contre le mur en plaçant le
Figure 6Figure 6
bord supérieur à 2360 mm (93 po.) du sol. Utilisez un niveau pour vous assurez qu’elle est bien à la verticale. Faites des marques sur le mur à travers les 6 orifices de montage. Percez des trous de positionnement dans le mur et attachez la
SUPÉRIEURESUPÉRIEURE
SUPÉRIEURE au mur à l’aide de six vis à bois à six pans qui se
SUPÉRIEURESUPÉRIEURE
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
TIONTION
TION
TIONTION
trouvent dans le sachet de pièces détachées, illustrées en A sur la page opposée.
N.B.N.B.
: :
N.B.
N.B.N.B.
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
:
La
BRIDE DE FIXA
: :
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
TION SUPÉRIEURE TION SUPÉRIEURE
TION SUPÉRIEURE doit être montée de manière sûre dans
TION SUPÉRIEURE TION SUPÉRIEURE
dubois, et non dans du plâtre. S’il n’ya pas de montants en bois, vous pouvez attacher de manièrerigide un morceau de contreplaqué au mur et fixer les
SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE
SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE à celui-ci.
SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE
BRIDES DE FIXA BRIDES DE FIXA
BRIDES DE FIXA
BRIDES DE FIXA BRIDES DE FIXA
TIONTION
TION
TIONTION
2. Utilisez deux boulons, écrous, rondelles et rondelles d’arrêt de 1/4-20 montrés à H pour fixer la
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
TION INFÉRIEURETION INFÉRIEURE
TION INFÉRIEURE à la machine. Consultez la
TION INFÉRIEURETION INFÉRIEURE
Figure 7.Figure 7.
Figure 7.
Figure 7.Figure 7.
MACHINEMACHINE
MACHINE
MACHINEMACHINE
MAQUINAMAQUINA
MAQUINA
MAQUINAMAQUINA
ORIFICES POUR BOULONS 1/4-20ORIFICES POUR BOULONS 1/4-20
ORIFICES POUR BOULONS 1/4-20
ORIFICES POUR BOULONS 1/4-20ORIFICES POUR BOULONS 1/4-20
ORIFICIOS DE LOS PERNOS DE 1/4-20ORIFICIOS DE LOS PERNOS DE 1/4-20
ORIFICIOS DE LOS PERNOS DE 1/4-20
ORIFICIOS DE LOS PERNOS DE 1/4-20ORIFICIOS DE LOS PERNOS DE 1/4-20
ORIFICES POURORIFICES POUR
ORIFICES POUR
ORIFICES POURORIFICES POUR VIS À BOISVIS À BOIS
VIS À BOIS
VIS À BOISVIS À BOIS
ORIFICIOS DE LOSORIFICIOS DE LOS
ORIFICIOS DE LOS
ORIFICIOS DE LOSORIFICIOS DE LOS TT
ORNILLOS DEORNILLOS DE
T
ORNILLOS DE
TT
ORNILLOS DEORNILLOS DE
MADERAMADERA
MADERA
MADERAMADERA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA SUPÉRIEURESUPÉRIEURE
SUPÉRIEURE
SUPÉRIEURESUPÉRIEURE
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
TIONTION
TION
TIONTION
3. Soulevez la machine et attachez-la à la de quatre boulons, écrous, rondelles et rondelles d’arrêt de 1/4-20 montrés à H. Consultez
Figure 6.Figure 6.
la
Figure 6.
Figure 6.Figure 6.
4. Utilisez la
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
TION INFÉRIEURETION INFÉRIEURE
TION INFÉRIEURE pour vous guider et percez des trous de
TION INFÉRIEURETION INFÉRIEURE
positionnement dans le mur et attachez-la à l’aide de trois vis à bois à six pans,
5. Installez le
SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
mur. Référez-vous à la à C, et deux vis à bois à six pans,
6. Référez-vous à la
SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
T DRT DR
T DR
T DRT DR
OITOIT
OIT.
OITOIT
A. Attachez l’attache au plate et boulons,
DD
D. Laissez les boulons légèrement desserrés.
DD
T HORIZONTT HORIZONT
T HORIZONT
T HORIZONTT HORIZONT
Figure 7.Figure 7.
Figure 7. Utilisez deux boulons et écrous à six pans 10-24, montrés
Figure 7.Figure 7.
Figure 7 Figure 7
Figure 7 pour le montage de l’
Figure 7 Figure 7
SUPPORT DROITSUPPORT DROIT
SUPPORT DROIT à l’aide de deux vis à tête
SUPPORT DROITSUPPORT DROIT
ALAL
AL entre le
ALAL
A.A.
A.
A.A.
B. Enlevez les deux boulons à six pans, rondelles d’arrêt et rondelles du montant vertical de la
CORNIÈRE DE RENFORCEMENTCORNIÈRE DE RENFORCEMENT
CORNIÈRE DE RENFORCEMENT au dos de la
CORNIÈRE DE RENFORCEMENTCORNIÈRE DE RENFORCEMENT
machine. Mettez-les de côté - vous devrez les remettre tout à l’heure.
C. Desserrez la vis à tête demi arrondie (sans l’enlever) située dans
SUPPORSUPPOR
le
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
supérieur gauche du rondelles et rondelles d’arrêt 1/4-20,
T DRT DR
OITOIT
OIT
OITOIT
..
.
..
T DR
T DRT DR
D. Attachez la deuxième
SUPPORT DROITSUPPORT DROIT
SUPPORT DROIT à l’aide de deux boulons, écrous,
SUPPORT DROITSUPPORT DROIT
CORNIÈRE DE RENFORCEMENTCORNIÈRE DE RENFORCEMENT
CORNIÈRE DE RENFORCEMENT au bout
CORNIÈRE DE RENFORCEMENTCORNIÈRE DE RENFORCEMENT
EE
E. Le montant long de la cornière de
EE
renforcement doit être à l’horizontale. Ne le serrez pas maintenant.
E. Tenez le
BARRE DU BORD D’ÉQUARRISSAGE BARRE DU BORD D’ÉQUARRISSAGE
la
BARRE DU BORD D’ÉQUARRISSAGE dans la fente usinée de la
BARRE DU BORD D’ÉQUARRISSAGE BARRE DU BORD D’ÉQUARRISSAGE
SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
T DRT DR
OITOIT
T DR
OIT en place avec le bout gauche de
T DRT DR
OITOIT
machine.Faites passer le boulon à embase,
BORD D’ÉQUARRISSAGEBORD D’ÉQUARRISSAGE
BORD D’ÉQUARRISSAGE et attachez une rondelle, une rondelle d’arrêt et
BORD D’ÉQUARRISSAGEBORD D’ÉQUARRISSAGE
un écrou à l’arrière.
F. Installez les deux boulons à tête à six pans, l’attache et sur le bord droit de la machine.
G. Remettez les rondelles et les écrous que vous avez enlevés à l’étape 6,
RENFORCEMENTRENFORCEMENT
RENFORCEMENT sont attachées à la machine à l’aide des mêmes boulons.
RENFORCEMENTRENFORCEMENT
B. B.
B. Vous observerez que les deux
B. B.
H. Maintenant, en respectant l’ordre indiqué, serrez complètement les boulons de
CORNIÈRES DE RENFORCEMENTCORNIÈRES DE RENFORCEMENT
CORNIÈRES DE RENFORCEMENT, l’écrou du boulon à
CORNIÈRES DE RENFORCEMENTCORNIÈRES DE RENFORCEMENT
embase, et les vis et écrous aux deux bouts de l’
I. Installez le
SUPPORT DROITSUPPORT DROIT
le
SUPPORT DROIT et le mur à l’aide des attaches C et
SUPPORT DROITSUPPORT DROIT
SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
T HORIZONTT HORIZONT
T HORIZONT
T HORIZONTT HORIZONT
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
FF
F, à travers la
FF
CORNIÈRES DECORNIÈRES DE
CORNIÈRES DE
CORNIÈRES DECORNIÈRES DE
AA
TTTT
AA
A
TT
A
AA
TTTT
AA
ALAL
AL restant entre
ALAL
TION SUPÉRIEURETION SUPÉRIEURE
TION SUPÉRIEURE à l’aide
TION SUPÉRIEURETION SUPÉRIEURE
SUPPORT GAUCHESUPPORT GAUCHE
SUPPORT GAUCHE et le
SUPPORT GAUCHESUPPORT GAUCHE
ASSEMBLAGE DUASSEMBLAGE DU
ASSEMBLAGE DU
ASSEMBLAGE DUASSEMBLAGE DU
BB
ARRE DUARRE DU
B
ARRE DU
BB
ARRE DUARRE DU
GG
G, en haut de
GG
CHECHE
CHE.
CHECHE
A.A.
A.
A.A.
8
8
A. A.
A.
A. A.
BRIDE DE SERRAGEBRIDE DE SERRAGE
BRIDE DE SERRAGE
BRIDE DE SERRAGEBRIDE DE SERRAGE
SUJETSUJET
ADORADOR
SUJET
ADOR
SUJETSUJET
ADORADOR
SUPPORTSUPPORT
SUPPORT
SUPPORTSUPPORT HORIZONTHORIZONT
HORIZONT
HORIZONTHORIZONT
SOPORSOPOR
SOPOR
SOPORSOPOR
SOPORTE IZQUIERDOSOPORTE IZQUIERDO
SOPORTE IZQUIERDO
SOPORTE IZQUIERDOSOPORTE IZQUIERDO
Figure 7Figure 7
Figure 7
Figure 7Figure 7
ALAL
AL
ALAL
TE HORIZONTTE HORIZONT
TE HORIZONT
TE HORIZONTTE HORIZONT
SUPPORT GAUCHESUPPORT GAUCHE
SUPPORT GAUCHE
SUPPORT GAUCHESUPPORT GAUCHE
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA INFÉRIEUREINFÉRIEURE
INFÉRIEURE
INFÉRIEUREINFÉRIEURE
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
ALAL
AL
ALAL
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXA
BRIDE DE FIXABRIDE DE FIXA SUPÉRIEURESUPÉRIEURE
SUPÉRIEURE
SUPÉRIEURESUPÉRIEURE
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
CORNIÈRE DECORNIÈRE DE
CORNIÈRE DE
CORNIÈRE DECORNIÈRE DE RENFORCEMENTRENFORCEMENT
RENFORCEMENT
RENFORCEMENTRENFORCEMENT
SOPORSOPOR
TE ANGULARTE ANGULAR
SOPOR
TE ANGULAR
SOPORSOPOR
TE ANGULARTE ANGULAR
FENTEFENTE
FENTE
FENTEFENTE USINÉEUSINÉE
USINÉE
USINÉEUSINÉE
RANURA MAQUINADA RANURA MAQUINADA
RANURA MAQUINADA
RANURA MAQUINADA RANURA MAQUINADA
BARRE DEBARRE DE
BARRE DE
BARRE DEBARRE DE BORDBORD
BORD
BORDBORD D’ÉQUARRISSAGED’ÉQUARRISSAGE
D’ÉQUARRISSAGE
D’ÉQUARRISSAGED’ÉQUARRISSAGE
TIONTION
TION
TIONTION
BARRA DE ENCUADREBARRA DE ENCUADRE
BARRA DE ENCUADRE
BARRA DE ENCUADREBARRA DE ENCUADRE DE BORDEDE BORDE
DE BORDE
DE BORDEDE BORDE
TT
ORNILLO DE CABEZA DE ORNILLO DE CABEZA DE
T
ORNILLO DE CABEZA DE
TT
ORNILLO DE CABEZA DE ORNILLO DE CABEZA DE
Figure 6Figure 6
Figure 6
Figure 6Figure 6
TIONTION
TION
TIONTION
AA
TTTT
AA
CHECHE
A
TT
A
CHE
AA
TTTT
AA
CHECHE
ESTRIBOESTRIBO
ESTRIBO
ESTRIBOESTRIBO
SUPPORTSUPPORT
SUPPORT
SUPPORTSUPPORT HORIZONTHORIZONT
HORIZONT
HORIZONTHORIZONT
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
SOPOR
TE HORIZONT
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
SOPORTESOPORTE
SOPORTE
SOPORTESOPORTE DERECHODERECHO
DERECHO
DERECHODERECHO
VIS À TÊTE DEMIVIS À TÊTE DEMI
VIS À TÊTE DEMI
VIS À TÊTE DEMIVIS À TÊTE DEMI ARRONDIEARRONDIE
ARRONDIE
ARRONDIEARRONDIE
TIPO BOTIPO BO
TIPO BO
TIPO BOTIPO BO
ALAL
AL
ALAL
SUPPORTSUPPORT
SUPPORT
SUPPORTSUPPORT DROITDROIT
DROIT
DROITDROIT
TT
ONON
T
ON
TT
ONON
ALAL
AL
ALAL
AA
A
AA
BB
B
BB
CC
C
CC
DD
D
DD
EE
E
EE
HH
H
HH
INSTINST
INST
INSTINST
Es importante montar segura y rígidamente la máquina sobre la pared. Se requerirán dos personas por lo menos para elevar la máquina para montarla sobre la pared.
Se requieren los siguientes pasos mayores para la instalación:
1. Sujete el
2. Sujete el
3. Eleve y sujete la máquina al
4. Sujete el
5. Instale el
6. Instale el Los procedimientos detallados son como siguen: Refiérase a la página de enfrente para identificar a los sujetadores.
1. Sostenga el asegurarse que está vertical. Marque la pared a tra vés de los seis orificios de montaje. T aladre orificios piloto en la pared e instale el
RIORRIOR
RIOR con seis tornillo de madera de cabeza hexagonal de la bolsa de piezas, que se muestra en A de la página de enfrente .
RIORRIOR
NONO
TT
A:A:
NO
T
A:
NONO
TT
A:A:
sobre la pared y fijar los
ALAALA
ALA
ALAALA
SOPORTE SUPERIOR SOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR a la pared.
SOPORTE SUPERIOR SOPORTE SUPERIOR SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR a la máquina.
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR a la pared
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
SOPOR
TE HORIZONT
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
SOPORTE DERECHOSOPORTE DERECHO
SOPORTE DERECHO.
SOPORTE DERECHOSOPORTE DERECHO
SOPORTE SUPERIOR, Figura 6SOPORTE SUPERIOR, Figura 6
SOPORTE SUPERIOR, Figura 6, contra la pared con la parte superior a 93" (2360mm) aproximadamente sobre el suelo.Use un nivel para
SOPORTE SUPERIOR, Figura 6SOPORTE SUPERIOR, Figura 6
El SOPOR El SOPOR
El SOPOR
El SOPOR El SOPOR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIOR debe montarse seguramente sobre madera,no yeso . Usted puede montar rígidamente una lámina de madera terciada
TE SUPERIORTE SUPERIOR
CIONCION
CION
CIONCION
SOPORTE SUPERIOR SOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR con los pernos.
SOPORTE SUPERIOR SOPORTE SUPERIOR
ALAL
AL izquierdo en la pared y en la máquina.
ALAL
SOPORTES SUPERIOR E INFERIORSOPORTES SUPERIOR E INFERIOR
SOPORTES SUPERIOR E INFERIOR a la madera, si no hay disponibles pernos de madera.
SOPORTES SUPERIOR E INFERIORSOPORTES SUPERIOR E INFERIOR
FF
F
FF
SOPORSOPOR
SOPOR
SOPORSOPOR
TE SUPE-TE SUPE-
TE SUPE-
TE SUPE-TE SUPE-
GG
G
GG
2. Use dos pernos de 1/4-20, tuercas, arandelas, y arandelas de seguridad, mostrados en máquina. V ea la
3. Ele v e la máquina y fíjela al
Figura 6Figura 6
Figura 6.
Figura 6Figura 6
Los orificios en el
4. Use el
5.Instale el de 10-24, mostradas en
6. Refiérase a la Figura 7 para instalar el conjunto del
A. Fije el estribo con dos tornillos de cabeza plana y tuercas,
B. Saque las dos tuercas hexagonales , arandelas de seguridad y arandelas del pie vertical del máquina. Póngalos a un lado para reinstalarlos después.
C. Afloje, (no saque), el tornillo de cabeza de tipo de botón he xagonal del
D. Fije el segundo de seguridad, y tuercas,
E. Sujete el
BB
ARRA DE ENCUARRA DE ENCU
de la
B
ARRA DE ENCU
BB
ARRA DE ENCUARRA DE ENCU
ENCUENCU
ADRE DE BORDEADRE DE BORDE
ENCU
ADRE DE BORDE, y coloque una arandela, arandela de seguridad y tuerca en la parte posterior.
ENCUENCU
ADRE DE BORDEADRE DE BORDE
F. Instale los dos tornillos de capuchón he xagonal,
G. Reinstale las ar andelas y las tuercas que usted sacó en el paso 6 B. Usted notará que ambos con los mismos pernos.
Figura 7.Figura 7.
Figura 7.
Figura 7.Figura 7.
SOPORSOPOR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
SOPOR
TE SUPERIOR con cuatro pernos de 1/4-20, arandelas, arandelas de seguridad, y tuercas, mostradas en
SOPORSOPOR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
SOPORTE SUPERIOR son alargados para permitir que el
SOPORTE SUPERIORSOPORTE SUPERIOR
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR como una guía para taladrar orificios piloto en la pared y asegurar con tres tornillos de madera de cabeza hexagonal,
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
SOPOR
TE HORIZONT
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
C,C,
C, y dos tornillos de madera de cabeza hexagonal,
C,C,
SOPORSOPOR
SOPOR
SOPORSOPOR EE
E. El pie largo del estribo angular debe estar horizontal. No ajuste todavía.
EE
SOPORTE DERECHO SOPORTE DERECHO
SOPORTE DERECHO en posición al extremo izquierdo
SOPORTE DERECHO SOPORTE DERECHO
ADRE DE BORDEADRE DE BORDE
ADRE DE BORDE en la ranura maquinada de la máquina. Coloque el tornillo con reborde,
ADRE DE BORDEADRE DE BORDE
AL AL
AL entre el
AL AL
TE ANGULARTE ANGULAR
TE ANGULAR al extremo superior izquierdo del
TE ANGULARTE ANGULAR
SOPORSOPOR
TE IZQTE IZQ
SOPOR
TE IZQ
SOPORSOPOR
TE IZQTE IZQ
SOPORTE DERECHOSOPORTE DERECHO
SOPORTE DERECHO.
SOPORTE DERECHOSOPORTE DERECHO
GG
G,en la parte superior del estribo y en el borde derecho de la máquina.
GG
UIERDOUIERDO
UIERDO y la pared. Vea la
UIERDOUIERDO
DD
D. Deje las tuercas ligeramente flojas.
DD
SOPORTE INFERIOR SOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR se apoye en ángulo recto contra la pared.
SOPORTE INFERIOR SOPORTE INFERIOR
A.A.
A.
A.A.
SOPORSOPOR
TE DERECHOTE DERECHO
SOPOR
TE DERECHO
SOPORSOPOR
TE DERECHOTE DERECHO
SOPORSOPOR
SOPOR
SOPORSOPOR
HH
H, para fijar el
HH
Figura 7 Figura 7
Figura 7. Use dos pernos de cabeza de tipo de cuba y tuercas
Figura 7 Figura 7
TE DERECHO TE DERECHO
TE DERECHO con dos pernos de 1/4-20, arandelas, arandelas
TE DERECHO TE DERECHO
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR a la
SOPORTE INFERIORSOPORTE INFERIOR
SOPORSOPOR
TE ANGULARTE ANGULAR
SOPOR
TE ANGULAR en la parte posterior de la
SOPORSOPOR
TE ANGULARTE ANGULAR
..
.
..
FF
F, a través de la
FF
SOPORSOPOR
TES ANGULARES TES ANGULARES
SOPOR
TES ANGULARES están fijos a la máquina
SOPORSOPOR
TES ANGULARES TES ANGULARES
BB
ARRA DEARRA DE
B
ARRA DE
BB
ARRA DEARRA DE
HH
H. V ea la
HH
A.A.
A.
A.A.
H. A contin uación y en secuencia, ajuste completamente las tuercas del tuercas a ambos extremos del
I. Instale el
SOPORSOPOR
SOPOR
SOPORSOPOR
ESTRIBO.ESTRIBO.
ESTRIBO.
ESTRIBO.ESTRIBO.
TE HORIZONTTE HORIZONT
TE HORIZONT
TE HORIZONTTE HORIZONT
ALAL
AL restante entre el
ALAL
SOPORSOPOR
TE ANGULARTE ANGULAR
SOPOR
TE ANGULAR, la tuerca del perno con reborde, y los tornillos y
SOPORSOPOR
TE ANGULARTE ANGULAR
SOPORSOPOR
SOPOR
SOPORSOPOR
TE HORIZONTTE HORIZONT
TE HORIZONT
TE HORIZONTTE HORIZONT
ALAL
AL y la pared usando los sujetadors
ALAL
(Continúa en la Página 11)
9
CC
C y
CC
A. A.
A.
A. A.
INSTINST
INST
INSTINST
SUPPORSUPPOR
SUPPOR
SUPPORSUPPOR
This will raise or lower the
(E) (E)
edge
(E) touch. You can observe this through the cut out where y ou see the button head scre w. Tighten the
(E) (E)
HEAD SCREWHEAD SCREW
HEAD SCREW while holding the
HEAD SCREWHEAD SCREW
RIGHT SUPPORT SCALERIGHT SUPPORT SCALE
The
RIGHT SUPPORT SCALE is loose in its track. It will be positioned and fixed in place after the cutting tools are
RIGHT SUPPORT SCALERIGHT SUPPORT SCALE
explained.
PILLAR POSTS AND CUTTING PILLAR POSTS AND CUTTING
PILLAR POSTS AND CUTTING
PILLAR POSTS AND CUTTING PILLAR POSTS AND CUTTING
GG
G
GG
Figure 9Figure 9
Figure 9
Figure 9Figure 9
GG
G
GG
Figure 10Figure 10
Figure 10
Figure 10Figure 10
II
I
II
Figure 11Figure 11
Figure 11
Figure 11Figure 11
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
J. See
TS.TS.
TS. Rotate the
TS.TS.
FF
F
FF
KK
K
KK
TION and SET UPTION and SET UP
TION and SET UP
TION and SET UPTION and SET UP
Figure 8.Figure 8.
Figure 8. Lay a long straight edge on the
Figure 8.Figure 8.
ECCENTRIC NUT ECCENTRIC NUT
ECCENTRIC NUT
ECCENTRIC NUT ECCENTRIC NUT
RIGHT SQRIGHT SQ
RIGHT SQ
RIGHT SQRIGHT SQ
ECCENTRIC NUT ECCENTRIC NUT
ECCENTRIC NUT so it can not turn.
ECCENTRIC NUT ECCENTRIC NUT
GLASS CUTTINGGLASS CUTTING
GLASS CUTTING
GLASS CUTTINGGLASS CUTTING
The glass cutting wheel unit
PILLAR POSTPILLAR POST
of its
PILLAR POST as shown in
PILLAR POSTPILLAR POST
removed with a pointed tool or a paper clip . T en wheel units are provided in the parts bag. Replacements are Order No. 12-120.
PLASTIC CUTTINGPLASTIC CUTTING
PLASTIC CUTTING
PLASTIC CUTTINGPLASTIC CUTTING
Install a plastic scoring blade under the screw head as shown in remove the screw, just loosen it enough to fit the blade under. Be sure the blade is oriented with the point downward as shown. Replacement scoring blades are
HH
H
HH
Order No. 05-712.
BABA
CC
BA
C
BABA
CC
MAMA
T/MOUNT/FOT/MOUNT/FO
MA
T/MOUNT/FO
MAMA
The mat/mount/foam board cutter uses a utility type blade, box, are av ailab le , Order No. 05-004. T o load a fresh blade, remove the cover plate hex wrench provided. Place a blade with its
JJ
J
JJ
notch the cover plate.
T/MOUNT/FOT/MOUNT/FO
Figure 11Figure 11
Figure 11. Replacements , 100 per
Figure 11Figure 11
((
JJ
))
(
J
) engaged with the pin
((
JJ
))
(B)(B)
(B) behind the
(B)(B)
UU
ARING EDGE BARING EDGE B
U
ARING EDGE B
UU
ARING EDGE BARING EDGE B
AM CUTTERAM CUTTER
AM CUTTER
AM CUTTERAM CUTTER
SQUARING EDGE BARS SQUARING EDGE BARS
SQUARING EDGE BARS
SQUARING EDGE BARS SQUARING EDGE BARS
BB
UTTUTT
B
UTT
BB
UTTUTT
ARAR
AR. Raise it until the
ARAR
TT
OOLSOOLS
T
OOLS
TT
OOLSOOLS
(F)(F)
(F) slides into the slot
(F)(F)
Figure 9Figure 9
Figure 9, and can be
Figure 9Figure 9
(H)(H)
(H) from the parts bag,
(H)(H)
Figure 10Figure 10
Figure 10. Do not
Figure 10Figure 10
((
II
))
(
I
) with a
((
II
))
((
KK
))
(
K
) and replace
((
KK
))
ON HEAD SCREW ON HEAD SCREW
ON HEAD SCREW
ON HEAD SCREW ON HEAD SCREW
CACA
CA
CACA The blades are verThe blades are ver
The blades are ver
The blades are verThe blades are ver
cuts!cuts!
cuts!
cuts!cuts!
UTION:UTION:
UTION:
UTION:UTION:
(G)(G)
(G)
(G)(G)
SQSQ
UU
ARING EDGE BARING EDGE B
SQ
U
ARING EDGE B
SQSQ
UU
ARING EDGE BARING EDGE B
Handle the b Handle the b
Handle the b
Handle the b Handle the b
MM
M
MM
NN
N
NN
(A)(A)
(A) of both the
(A)(A)
(C)(C)
(C) in the
(C)(C)
y sharp and can cause severey sharp and can cause severe
y sharp and can cause severe
y sharp and can cause severey sharp and can cause severe
Figure 12Figure 12
Figure 12
Figure 12Figure 12
Figure 13Figure 13
Figure 13
Figure 13Figure 13
OO
O
OO
LEFT LEFT
LEFT and
LEFT LEFT
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPOR
RIGHT SUPPORRIGHT SUPPOR
ARAR
AR and straight
ARAR
lades and pillar posts carefulllades and pillar posts carefull
lades and pillar posts carefull
lades and pillar posts carefulllades and pillar posts carefull
The cutting head has two positions for the
POSTSPOSTS
POSTS,
POSTSPOSTS
PP
P
PP
cutting while the glass cutting, plastic scoring and mounting board
SPEED SCREWSPEED SCREW
SPEED SCREW
SPEED SCREWSPEED SCREW
place. You can not insert a
wrong slot.
RIGHTRIGHT
RIGHT
RIGHTRIGHT
T (D)T (D)
T (D).
T (D)T (D)
BB
UTTUTT
ONON
B
UTT
ON
BB
UTTUTT
ONON
HARDBOARD CUTTINGHARDBOARD CUTTING
HARDBOARD CUTTING
HARDBOARD CUTTINGHARDBOARD CUTTING
The hardboard cutting
12,12,
12, uses two hardened tool steel cutting
12,12,
wheels. Replacement wheels are available as a set, Order No. 02-130. See pages 30-31 for assembly procedure.
LL
L
LL
HARDBOARD HANDLEHARDBOARD HANDLE
The
HARDBOARD HANDLE
HARDBOARD HANDLEHARDBOARD HANDLE
HANDLE BRACKETHANDLE BRACKET
HANDLE BRACKET
HANDLE BRACKETHANDLE BRACKET
box with the the head as shown in screws and washers provided.
(N)(N)
(N) and
(N)(N)
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST fits in position
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
PILLAR POSTS locate in the left slot
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
PILLAR POSTS. Install them to
PILLAR POSTSPILLAR POSTS
(O),(O),
(O),
(O),(O),
(P)(P)
(P) locks the
(P)(P)
AA
A
AA
CC
C
CC
yy
..
y
.
yy
..
Figure 8Figure 8
Figure 8
Figure 8Figure 8
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST,
PILLAR POSTPILLAR POST
((
M)M)
(
M) are shipped in the
((
M)M)
Figure 13 Figure 13
Figure 13 with the
Figure 13 Figure 13
FIGURE 14FIGURE 14
FIGURE 14. The hardboard
FIGURE 14FIGURE 14
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST in
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POSTPILLAR POST
PILLAR POST in the
PILLAR POSTPILLAR POST
EE
E
EE
DD
D
DD
BB
B
BB
FigureFigure
Figure
FigureFigure
((
L) L)
(
L) and
((
L) L)
PILLARPILLAR
PILLAR
PILLARPILLAR
(O)(O)
(O), on the right,
(O)(O)
(N)(N)
(N). The
(N)(N)
Figure 14Figure 14
Figure 14
Figure 14Figure 14
INSTINST
INST
INSTINST
J.J.
J. Siehe
J.J.
II
I
II
Skala iSkala i
Die
Skala in der
Skala iSkala i
Position befestigt.
VV
ORSICHTORSICHT
V
ORSICHT
VV
ORSICHTORSICHT
VV
erletzungerletzung
V
erletzung
VV
erletzungerletzung
HALHAL
HAL
HALHAL
SCHNEIDEN VON GLASSCHNEIDEN VON GLAS
SCHNEIDEN VON GLAS
SCHNEIDEN VON GLASSCHNEIDEN VON GLAS
Der Glasschneidehartstahlrollensatz oder einer Büroklammer entfernt werden. Es befinden sich z ehn Hartstahlrollensätze in der Teiletüte. Nachbestellnummer 02-120.
SCHNEIDEN VON PLASTIKSCHNEIDEN VON PLASTIK
SCHNEIDEN VON PLASTIK
SCHNEIDEN VON PLASTIKSCHNEIDEN VON PLASTIK
Befestigen Sie eine Plastikanreißklinge (H) die sich in der Teiletüte befindet, unter dem Schraubenkopf , wie in Abbildung 10 gezeigt. Lösen Sie die Schraube bis die Klinge unter die Schraube geschoben werden kann. Vergewissern Sie sich, daß der Punkt auf der Klinge nach unten zeigt, siehe Abbildung. Die Nachbestelln ummer für die Anreißklingen ist 05-712.
SCHNEIDEN SCHNEIDEN
SCHNEIDEN
SCHNEIDEN SCHNEIDEN
Die Schneidevorrichtung für P assepartout/Karton/Schaumstoff verwendet eine Mehrzweckklinge, können unter der Bestellnummer 05-004 bestellt werden. Zum Austauschen der Klinge entf ernen Sie die Abdeckplatte Schraubenschlüssel. Legen Sie eine Klinge mit der A ussparung
SCHNEIDEN SCHNEIDEN
SCHNEIDEN
SCHNEIDEN SCHNEIDEN
Die Hartfaserplatten-Schneidevorrichtung benutzt zwei extrem scharf e Rollenmesser aus gehärtetem Stahl, Schneiderollensets können unter der Bestellnummer 02-130 bestellt werden. Einbauhinweise finden Sie auf den Seiten 30-31.
HARHAR
Der
HAR
HARHAR
gezeigt befestigen Sie diese mit den mitgelief erten Schrauben und Unterlegscheiben am Schneidekopf.
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
Abbildung 8.Abbildung 8.
Abbildung 8.
Abbildung 8.Abbildung 8.
ExzExz
entrikmentrikm
Exz
ExzExz
unten bewegt werden. Bew egen Sie die beobachten, wo Sie die
Halbrundkopfschraube Halbrundkopfschraube
Halbrundkopfschraube fest an.
Halbrundkopfschraube Halbrundkopfschraube
::
Die Halter und Sc Die Halter und Sc
:
Die Halter und Sc
::
Die Halter und Sc Die Halter und Sc
en heren her
en her
en heren her
TERTER
TER
TERTER
TFTF
ASERPLAASERPLA
TF
ASERPLA
TFTF
ASERPLAASERPLA
utter (B) utter (B)
entrikm
utter (B) hinter der
entrikmentrikm
utter (B) utter (B)
rechten Halterung rechten Halterung
rechten Halterung liegt unbefestigt in ihrer Schiene. Nach der Einweisung über die Schneidewerkzeuge wird die Skala in der richtigen
rechten Halterung rechten Halterung
vv
orruforruf
v
orruf
vv
orruforruf
UNGEN UND SCHNEIDEWERKZEUGEUNGEN UND SCHNEIDEWERKZEUGE
UNGEN UND SCHNEIDEWERKZEUGE
UNGEN UND SCHNEIDEWERKZEUGEUNGEN UND SCHNEIDEWERKZEUGE
VV
ON PON P
ASSEPASSEP
V
ON P
ASSEP
VV
ON PON P
ASSEPASSEP
VV
ON HARON HAR
V
ON HAR
VV
ON HARON HAR
TTENGRIFF (L)TTENGRIFF (L)
TTENGRIFF (L) und die
TTENGRIFF (L)TTENGRIFF (L)
TION und EINSTELLUNGTION und EINSTELLUNG
TION und EINSTELLUNG
TION und EINSTELLUNGTION und EINSTELLUNG
Legen Sie ein langes Lineal auf die
en.en.
en.
en.en.
ARAR
AR
ARAR
TFTF
ASERPLAASERPLA
TF
ASERPLA
TFTF
ASERPLAASERPLA
hneideklinghneidekling
hneidekling
hneideklinghneidekling
TT
T
TT
HalbrundkHalbrundk
Halbrundk
HalbrundkHalbrundk
Halbrundkopfschraube Halbrundkopfschraube
Halbrundkopfschraube sehen können. Halten Sie die
Halbrundkopfschraube Halbrundkopfschraube
(F)(F)
(F) gleitet in den Schlitz
(F)(F)
OUT/KAROUT/KAR
OUT/KAR
OUT/KAROUT/KAR
TTENTTEN
TTEN
TTENTTEN
WinkelleisteWinkelleiste
Winkelleiste nach oben, bis sie das Lineal
WinkelleisteWinkelleiste
en mit äußeren mit äußer
en mit äußer
en mit äußeren mit äußer
TT
ON/SCHAON/SCHA
T
ON/SCHA
TT
ON/SCHAON/SCHA
GRIFFHALGRIFFHAL
GRIFFHAL
GRIFFHALGRIFFHAL
opfscopfsc
opfsc
opfscopfsc
UMSTUMST
UMST
UMSTUMST
ster ster
ster
ster ster
Winkelleisten (A) Winkelleisten (A)
Winkelleisten (A) der
Winkelleisten (A) Winkelleisten (A)
hraube (C) hraube (C)
hraube (C) in die
hraube (C) hraube (C)
VV
oror
sicsic
V
or
sic
VV
oror
sicsic
(G)(G)
(G) der Halterung, wie in
(G)(G)
OFFOFF
OFF
OFFOFF
(J)(J)
(J) in den Stift
(J)(J)
TERTER
UNG (M)UNG (M)
TER
UNG (M) werden zusammen mit den Haltern in einem Karton geliefert. Wie in
TERTER
UNG (M)UNG (M)
rec rec
rec
rec rec
ht behandeln.ht behandeln.
ht behandeln.
ht behandeln.ht behandeln.
(K) (K)
(K) der Halterung und schrauben Sie die Abdec kung wieder auf.
(K) (K)
rec rec
hten hten
rec
hten und
rec rec
hte Halterung (D).hte Halterung (D).
hte Halterung (D).
hte Halterung (D).hte Halterung (D).
Die Kling Die Kling
Die Kling
Die Kling Die Kling
hten hten
(E) (E)
(E) berührt. Sie können dieses durch den Ausschnitt
(E) (E)
Exzentrikmutter Exzentrikmutter
Exzentrikmutter fest und ziehen Sie die
Exzentrikmutter Exzentrikmutter
en sind een sind e
en sind e
en sind een sind e
Abbildung 9Abbildung 9
Abbildung 9 gezeigt. Der Satz kann mit einem spitzen Werkzeug
Abbildung 9Abbildung 9
linken Halterung linken Halterung
linken Halterung
linken Halterung linken Halterung
Jetzt kann die
xtrem scxtrem sc
xtrem sc
xtrem scxtrem sc
Abbildung 11Abbildung 11
Abbildung 11. Ersatzklingen, 100 Stüc k pro Karton,
Abbildung 11Abbildung 11
siehe Abbildung 12. siehe Abbildung 12.
siehe Abbildung 12. Ersatz
siehe Abbildung 12. siehe Abbildung 12.
en.en.
en.
Drehen Sie die
en.en.
rec rec
rec
rec rec
harf und können scharf und können sc
harf und können sc
harf und können scharf und können sc
hte hte
Winkelleiste Winkelleiste
hte
Winkelleiste nach oben oder
hte hte
Winkelleiste Winkelleiste
(I) (I)
(I) mit dem mitgelieferten
(I) (I)
hwerehwere
hwere
hwerehwere
Abbildung 13Abbildung 13
Abbildung 13
Abbildung 13Abbildung 13
10
Loading...
+ 21 hidden pages