FLAVIA CREATION 200 User Manual

www.myflavia.co.uk
User Guide
Manuel d’utilisation
USA / CANADA
FLAVIA® Creation 200
TM/MC
myflavia.com
70-41-2871 Issue 1
70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd 22/7/09 09:14 Page 2
70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd 22/7/09 09:15 Page 4
C O N T E N T S
Safety Precautions 1, 2 FLAVIA®
Brewer Layout 3 Setting up your Brewer 4 Priming your Brewer 5 Selecting your Cup 6 Preparing a Beverage/ Drink 7, 8 Getting the most from your Brewer 9 Daily care of your Brewer 10 Weekly care of your Brewer 11 Periodic Maintenance 12 Water Filter Replacement 13 Changing from ‘Manual Fill’ to ‘Plumbed’ 14 Troubleshooting 15 Safety & Installation Guidelines
16
Installation of your Brewer 17
PAGE
ENG
Dimensions de l’appareil à boissons
Hauteur – 394 mm (15,5 po) Largeur – 241 mm (9,5 po) Profondeur – 394 mm (15,5 po)
Un espace de 60 mm (2,5 po) derrière l’appareil à boissons est requis si celui-ci doit être raccordé à l’alimentation en eau.
Alimentation en électricité
Il est important que vous ayez une source de courant prête à servir afin que nous puissions installer rapidement et efficacement votre nouveau système.
Vous devrez fournir une source de courant adéquate et équipée d’un commutateur afin de répondre aux exigences concernant l’isolation des appareils électriques.
Cela veut dire qu’un appareil de 15 ampères requiert une prise de courant de 15 ampères équipée d’un commutateur, ou encore, un sectionneur verrouillable.
N’utilisez qu’une source de courant alternatif monophasé de 120 V et 60 Hz.
Ne branchez qu’un système par prise de courant et assurez-vous qu’il est mis à la terre.
Votre système est équipé d’un fil électrique d’une longueur de 1,82 m (6 pi). Ne vous servez que de ce fil; ne réutilisez pas un fil usagé.
Systèmes raccordés à l’alimentation en eau
Un système raccordé à l’alimentation en eau nécessitera une alimentation en eau potable.
On doit raccorder l’appareil à boissons à l’alimentation en eau froide uniquement.
La pression d’eau doit se situer entre un maximum de 0,7 MPa (7 bars, 100 lb/po2) et un minimum de 0,1 MPa (1 bar, 14,5 lb/po2).
Le débit doit être d’au moins 8,45 oz/minute.
Utilisez la pièce coudée en laiton pour connecter l’appareil à l’alimentation en eau avec un tube adapté de ¼ " de diamètre.
Installation
Veuillez contacter le service clientèle ou le fournisseur FLAVIA® local pour l’installation de l’appareil à boissons
Si vous n’êtes pas certain de bien connaître les exigences liées à l’installation, consultez un électricien ou un plombier, ou les deux.
• Ne vous servez pas d’eau provenant d’un adoucisseur d’eau ou contenant du sodium.
• Installez l’appareil conformément aux règlements en vigueur dans votre région concernant les systèmes de tuyauterie.
• On ne doit pas se servir de pâte pour joints dans l’eau qui sert à alimenter le système, car cela altérerait le goût des boissons; n’utilisez que du ruban PTFE.
• Ne placez pas l’alimentation en eau au-dessus de la prise de courant
• Pour l'installation du système-, utilisez uniquement le filtre à eau pour usage interne fourni avec l'appareil.
INSTALLATION DE L’APPAREIL À BOISSONS FLAVIA®
Notice
Notice
17
70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd 22/7/09 09:15 Page 6
1
S A F E T Y PR E C A U T I O N S
In order to prevent harm or injury to those using the Brewer or to any other persons and/or property, please be sure to read the following safety instructions.
GENERAL USE
Place out of the reach of children. Children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities unfamiliar, or persons unfamiliar with the equipment should only use it under supervision Not observing these precautions may cause burns, electric shock or other injury.
Never place outside. This Brewer is for indoor use only.
N
ever attempt to change the specification or modify the Brewer in any way. Any attempt to do
so may result in fire or injury. If in need of assistance, please contact customer service.
Ensure access to the rear of the Brewer can be achieved easily to allow isolation of the electrical and water supply.
Under no circumstances should you attempt to perform any servicing or repairs on this Brewer. Inexperienced persons may cause injury or malfunction. Always call customer service.
T
o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or
Brewer in water or other liquid.
Only clean specified areas as instructed.
Do not install where a water jet could be used.
Never use without placing a cup on the cupstand, under the water outlet.
Drain the cold water tank and keep upright for transportation and storage. Do not move when full of water.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs where applicable.
Do not operate any Brewer with a damaged cord or plug or after the Brewer malfunctions, or has been damaged in any manner. Contact FLAVIA Customer Service or point of purchase.
The use of accessory attachments not recommended by the Brewer manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons.
Do not let cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner.
To disconnect the Brewer, switch the Brewer "off" ("0" on the Power Switch), then remove the plug from the wall outlet.
Do not use Brewer for other than intended use.
Never use the Brewer at altitudes above 6500ft (2000m).
Never overfill the Brewer with water as this may result in electric shock.
Never use packs that have been stored in the refrigerator or freezer.
Never use packs that appear damaged in any way.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET D’INSTALLATION
Chez Mars Drinks, nous avons la sécurité à cœur pour tous les aspects de la conception, de la fabrication, de l’installation et de la réparation de nos produits.
REMARQUES IMPORTANTES
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Ces avertissements sont fournis par souci de sécurité. Veuillez les lire attentivement et faire en sorte que toute personne qui s’occupe du nettoyage et du remplissage de routine de l’appareil les lise également.
• Assurez-vous de garder l’appareil sur une surface plane.
• Ce système doit être utilisé à l’intérieur seulement. Ne le placez jamais à l’extérieur. Si l’appareil a été exposé au gel, ne pas l’allumer mais communiquez avec le service clientèle ou le
fournisseur FLAVIA® local.
• Il est dangereux de changer les caractéristiques techniques de l’appareil ou de modifier les systèmes de quelque façon que ce soit.
• Faites en sorte que l’on puisse avoir accès facilement à l’arrière du système pour permettre d’isoler l’alimentation en électricité et en eau.
• Ne tentez en aucun cas d’effectuer des réparations système. Si celles-ci sont réalisées par des personnes inexpérimentées, des blessures ou des défaillances du système peuvent en résulter. Appelez toujours le service clientèle ou le fournisseur FLAVIA® local.
• Ne plongez pas le système dans l’eau.
• Seul les personnes qualifiées peuvent nettoyer l’appareil aux endroits indiqués dans la section “Nettoyage général”
• N’installez pas cet appareil là où un jet d’eau pourrait être utilisé.
• Si de jeunes enfants, des personnes âgées ou des personnes handicapées doivent utiliser ce système, une supervision est nécessaire.
• Ce système contient des circuits électroniques. Ne faites pas de « test flash ».
• On recommande de placer ce système à un endroit où la température ambiante se situe entre +5 C et +30 C.
Le système est soumis à un « test flash » avant de quitter le lieu de fabrication. Des « tests flash » répétés peuvent endommager l’isolant de l’appareil.
NE FAITES PAS DE « TEST FLASH ».
• Si la fiche électrique est endommagée, on doit la retirer de la prise de courant, la couper pour la séparer du fil et la jeter avec précaution. N
E TENTEZ JAMAIS DE LA RÉUTILISER.
Si le fil ou la fiche électriques sont endommagés, ne tentez jamais de les remplacer; contactez le service clientèle ou votre fournisseur FLAVIA® local.
Ne tentez jamais de brancher dans une prise de courant une fiche électrique coupée de son fil. Cela peut présenter un risque de choc électrique.
APPROBATION DES SYSTÈMES
Le système a été conçu et fabriqué conformément à la législation relative à la sécurité et aux règlements de la FCC.
Avis
16
CAN
70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd 22/7/09 09:15 Page 8
ENG
ELECTRICAL SUPPLY AND CORD
Never do anything that might cause damage to the cord or plug, (such as modify them, place hot or heavy objects on them, bend them, stretch them, or twist them). If the Brewer is used when damaged, electrical short circuit or fire may result. If in need of repair please contact your local FLAVIA® Customer Service Officer
C
lean the plug from dust regularly. A build-up of dust on the plug will attract condensation, which could cause cable damage resulting in fire. Remove the plug and clean with a dry non­conductive cloth.
The Brewer must be earthed. Failure to do so may result in electric shock.
Make sure the plug is correctly inserted in the power socket. An unsafe plug may cause electric shock or generate heat resulting in fire. Do not use a damaged plug or loose power socket.
1
20V socket must not be used with other appliance. When used alongside other appliances, heat
generated may result in fire.
N
ever plug or unplug the Brewer with wet hands. This may result in electric shock.
Remove the plug from the AC outlet only when the Brewer is switched off (not in use). Deteriorating insulation may result in electric shock and/or fire.
When unplugging the Brewer, always pull by the Plug – NOT THE CORD!
Never tilt, shake or turn the Brewer upside down, as this may result in spillage and/or serious damage to the machine.
Do not put milk, alcohol or anything other than cold, fresh water in the Water Reservoir. This may result in serious damage to the Brewer.
Do not use sodium softened water.
Ensure that the cup or mug is of adequate size for the drink you are brewing. Failure to do so may lead to overflow which could cause burns.
Never remove the cup during the brewing cycle as this may cause burns.
Never open the Pack Door during the brewing cycle as this may cause burns.
2
S A F E T Y PR E C A U T I O N S
Grâce à la conception soignée de l’appareil à boissons FLAVIA®, il est très improbable que des problèmes surviennent. Cependant, si cela se produit, vous pourrez en résoudre un grand nombre vous-même.
V
euillez vous reporter aux symboles se trouvant sur l’interface utilisateur mentionnées à la page 3. « Clignoter » signifie une alternance ALLUMÉ/ÉTEINT rapide. « Clignoter lentement » signifie une alternance ALLUMÉ/ÉTEINT plus lente.
• L
e symbole « APPELEZ L’OPÉRATEUR » et le bouton « EAU CHAUDE » clignotent : les réservoirs d’eau chaude ont besoin d’être amorcés; reportez-vous à la page 5 pour les instructions à suivre.
• L
es symboles « APPELEZ L’OPÉRATEUR » et « SABLIER » s’allument : problème avec la bouilloire principale; éteignez le poste de boissons et appelez le bureau local de service clientèle.
• L
e symbole « APPELEZ L’OPÉRATEUR » clignote seul : erreur fatale; éteignez le poste de boissons et appelez le bureau local de service clientèle.
• L
e symbole « SABLIER » clignote plus de 80 secondes : éteignez le poste de boissons et appelez le bureau local de service clientèle. Remarque : si le poste de boissons a été entreposé dans un environnement extrêmement froid et que ce symbole d’erreur apparaît, veuillez laisser le poste éteint à la température ambiante normale pendant 12 heures, puis le rallumer.
• L
e symbole « AJOUTEZ DE L’EAU » clignote plus de 60 secondes quand l’appareil est raccordé à l’alimentation en eau : veuillez vérifier que l’alimentation en eau n’est pas fermée puis pressez n’importe lequel des boutons pour essayer de remplir l’appareil. Si le problème persiste, appelez le bureau local de service clientèle.
• L
e symbole « INSÉREZ/ENLEVEZ LE SACHET » clignote seul : si vous êtes en train d’amorcer l’appareil (voir p. 5), veuillez vous assurer qu’aucun sachet-filtre n’a été inséré. Le cycle d’amorçage est entravé parce qu’un sachet est présent ou que la porte du compartiment à sachets est ouverte
• L
e symbole « INSÉREZ/ENLEVEZ LE SACHET » clignote de façon intermittente seul : l’appareil est en attente, en mode « économie d’énergie ».
• L
e « SYMBOLE DU DOLLAR » clignote pendant 4 secondes après qu’un bouton a été pressé pour choisir une catégorie de boissons : une somme d’argent insuffisante pour cette catégorie a été insérée.
• L
e « SYMBOLE DU DOLLAR » clignote à tout autre moment : une somme d’argent a été insérée, mais pas assez pour une boisson simple (simple = qui requiert un seul sachet).
15
E N CA S D E P R O B L È M E S
70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd 22/7/09 09:15 Page 10
B R E W E R LA Y O U T
EXTERIOR
Flavia Badge
Cold Tank Drain
Cup Surround Liner
Insert coins
Please wait
Insert pack
Call operator
Add water
The user Interface has hidden icons, which will illuminate as required
Filler Lid
Door Liner
Water Filter
Cup Stand
Drip Tray
U S E R I N TE R F A C E IL LU MI N A T E D I C ON S
3
CAN
COMMENT PASSER DU MODE « REMPLISSAGE MANUEL » AU MODE «
ALIMENTATION EN EAU »
Étape 1 Assurez-vous que le réservoir d’eau a été vidé. Voir la section intitulée COMMENT VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU FROIDE.
Étape 2 Retirez la plaque FLAVIA située sur le côté droit de l’appareil
Étape 3 Tirez vers vous le commutateur rouge en caoutchouc et remettez-le en place. Cela réenclenchera la commande de niveau d’eau, ce qui permettra le raccordement à l’alimentation en eau.
Étape 4 Remettez la plaque FLAVIA en place.
Étape 5 À l’arrière de l’appareil, retirez le capuchon protecteur de la partie portant l’indication « prise d’eau » et raccordez-la à l’alimentation en eau à l’aide du tuyau d’arrivée recommandé. Reportez-vous aux instructions figurant sous « Systèmes raccordés à l’alimentation en eau » à la section INSTALLATION DU POSTE DE BOISSONS FLAVIA®. (Page 17)
Étape 6 Ouvrez l’alimentation en eau et assurez-vous que tous les points de jonction sont étanches.
Étape 7 Rétablissez le courant.
ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE APPAREIL EST ÉTEINT
14
70-41-2871 US C200 Ops Guide.qxd:OPS Guide US CAN Amend.qxd 22/7/09 09:15 Page 12
Loading...
+ 14 hidden pages