UKUse and handling instructions
SPNInsrucciones de uso у mantenimiento
GERGebrauschsanweisung und wartung
FRAMode d’emploi et d’entretien
ITAInstruzioni per I’uso e la manutenzione
PORInstrucoes de uso e manutencao
Центр технической поддержки:
8 495 641 41 42 для Московского региона
8 800 700 77 40 для других регионов РФ
www.flavia-rus.ru
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за приобретение продукции FLAVIA. Мы надеемся, что
данный прибор оправдает Ваши ожидания и станет прекрасным помощником на Вашей кухне. Для правильной и безопасной эксплуатации прибора,
пожалуйста, ознакомьтесь со всеми пунктами данной инструкции. Просим
Вас сохранять эту инструкцию на весь срок службы данного прибора.
В начале инструкции Вы узнаете о некоторых важных условиях безопасной
работы прибора. Чтобы Ваш прибор длительное время находился в прекрасном состоянии, мы приводим множество полезных советов по уходу и чистке.
Также эта инструкция даёт некоторые советы по экономии электроэнергии.
На случай, если когда-нибудь в процессе эксплуатации прибора возникнут
неполадки, на последних страницах этой инструкции Вы сможете найти советы, как самостоятельно устранить мелкие неисправности.
Ваш новый прибор изготовлен из высококачественных материалов и полностью соответствует всем стандартам ЕЭС.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию с целью улучшения характеристик продукции. Наша бытовая техника постоянно совершенствуется, улучшаются характеристики приборов, обновляется дизайн, поэтому рисунки и обозначения в инструкции могут несколько
отличаться от приобретённой Вами модели.
ТМ Flavia
ФЛАВИЯ ЛИМИТЕ Д, Гонконг, кв. 1105 ЛИППО СЕНТР ТАУЭР 1, 89 КУИНЗВЭЙ А ДМИРАЛТИ
Производитель: Фошань Шунде Мидея Вошинг Эплаэнсиз МФГ Ко., ЛТД. № 20 Гэнгкиэн роад, Беиджиэо,
Шунде Дистрикт, Фошань, Гуандун, Китай
Импортер: ООО «Орион Трейд», 117485, г Москва, улица Академика Волгина, вла дение 2, строение 6
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
СОДЕРЖАНИЕ
Советы и указания по безопасности ............................................................... 2
Что нельзя мыть в посудомоечной машине .................................................. 28
Гарантийный талон, условия обслуживания,
список сервисных центров........................................................................31
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
1
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
СОВЕТЫ И УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
Во избежание поломки перед подключением техники в холодное
время года необходимо выдержать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2 часов.
Во время использования устройства соблюдайте следующие меры
предосторожности:
ВНИМАНИЕ!
ВОДОРОД ВЗРЫВООПАСЕН!
При некоторых условиях, Водород может образоваться в системах подачи горячей воды, которые не использовались
более двух недель.
Если горячей водой не пользовались
более двух недель, то прежде чем использовать посудомоечную машину откройте все краны с горячей водой на
несколько минут. Это позволит удалить
любой скопившийся водород. Поскольку
газ летучий, не курите и не используйте открытое пламя в этот период. Наша
фирма постоянно стремится к использованию таких технологий и средств, которые позволяют снизить расход электроэнергии и сохранить при родные ресурсы.
Таким образом мы делаем свой вклад в
охрану окружающей среды.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Это устройство должно быть заземлено. В случае неисправности или поломки, заземление уменьшит риск поражения электричеством. Это устройство
снабжено шнуром с заземляющим проводом и заземленной вилкой. Вилка
должна включаться в соответствующую
розетку, которая должна быть установлена и заземлена в соответствии с действующими правилами.
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению электричеством.
Проверьте с квалифицированным
электриком или представителем
сервисной службы, если вы сомневаетесь в правильности заземления. Не переделывайте электровилку, поставляемую в комплекте
с устройством; если она не подходит к розетке — поменяйте розетку
с помощью квалифицированного
электрика.
ВНИМАНИЕ!
Не ломайте, не садитесь и не станови-
тесь на дверцу или решетку для посуды.
Не трогайте нагревательные элементы
во время или сразу после использования.
Не мойте пластиковую посуду, если на
ней нет специальной маркировки, что
она пригодна для мытья в посудомоечной машине. Для немаркированной посуды обратитесь к рекомендациям ее
производителя.
Используйте только те средства для
мытья и полоскания посуды, которые
разработаны специально для автоматических посудомоечных машин. Никогда не используйте мыло, средства для
стирки или средства для мытья рук.
Не допускайте детей к моющим средствам и к открытой дверце посудомоечной машины, внутри может оставаться
моющее средство.
Не оставляйте дверцу открытой — об
нее можно споткнуться. Во время уста-
2
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
новки электрический провод не должен
сильно сгибаться или сплющиваться.
Не вмешивайтесь в систему управления.
Это устройство не предназначено для
использования маленькими детьми или
немощными людьми без присмотра.
Все средства для мытья посуды — щелочные и очень опасны, если их проглотить. Избегайте попадания в глаза или
на кожу и не допускайте детей к открытой дверце машины.
Не включайте машину пока все защитные панели не на месте. Вовремя работы
машины открывайте дверь очень осторожно, т.к. вода может вылиться струей.
Не ставьте тяжелые предметы и не становитесь на открытую дверцу. Устройство может опрокинуться вперед.
Во время загрузки посуды:
1) Кладите острые предметы так, чтобы
они не повредили уплотнение дверцы.
2) Острые ножи кладите ручкой вверх,
чтобы не порезаться. Во время использования пластиковые объекты не должны касаться нагревательных элементов.
Если электрический шнур поврежден,
его должен заменить либо производитель, либо представитель сервиса, либо
другой квалифицированный человек во
избежание опасности.
Утилизируйте упаковку правильно.
Используйте посудомоечную машину
только по назначению.
Снимайте дверцу отсека, где располагается машина, если Вы вынимаете машину для обслуживания или замены.
Маленькие дети должны находится
под присмотром, чтобы они не играли с
устройством.
Проверьте, пуст ли приемник для моющего средства после завершения цикла
мойки.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Ваша посудомоечная машина относит-
ся к категории встраиваемой техники.
В комплект поставки посудомоечной
машины входят:
— Посудомоечная машина - 1 шт.
— Корзина (решетка) для посуды верх-
Заводская табличка с обозначением модели находится на верхней торцевой ча-
сти дверцы посудомоечной машины и видна после открытия дверцы.
МодельBI 45 NIAGARABI 60 NIAGARA
Габаритные размеры, мм:
Ширина:445595
Длина (глубина):560560
Высота (min-max):825-925825-925
Напряжение сети / Частота:220 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность мах., кВт:1,761,76
Вес, кг:3539
Класс энергоэффективностиА
ВНИМАНИЕ!
Для наилучшего использования Вашей посудомоечной машины в первый раз.
прочитайте всю инструкцию по эксплуатации до использования машины в первый
раз.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
12 345
Вид панели управления посудомоечной машины представлен на рис. 1, где
указанные номера позиций имеют следующие назначения:
1. Окно дисплея, отображает: програм-
му времени напоминания, задержку
времени, индикатор работы, индикатор программ, индикатор соли и мо-
4. Кнопка задержки старта: Чтобы заранее установить таймер мытья и отложить время начала до 24 часов ( каждое нажатие на кнопку откладывает
время на один час, следовательно
чтобы отложить например время начало мытья на два часа нужно нажать
кнопку два раза).
ющего средства, коды ошибок и т.д.
5. Включение/выключение электропи-
2. Кнопка программ: выбрать одну из
тания.
семи.
3. Кнопка выбора режима 3 в 1
4
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
УСТРОЙСТВО ПОСУДОМОЕЧНОЙ
(рис. 2)
1. Верхняя корзина.
2. Форсунки.
3. Нижняя корзина.
4. Смягчитель воды.
5. Главный фильтр.
6. Дозатор моющих средства.
7. Полка для чашек.
8. Корзинка для приборов.
9. «Грубый фильтр».
10. Дозатор средства для полоскания.
11. Соединение для стока воды.
12. Соединение для подключения воды.
13. Поддон.
МАШИНЫ
ВНИМАНИЕ! ВАЖНО!
Посудомоечная машина в про-
цессе работы выполняет заданную программу. При ее
выполнении предусмотрены периодические остановки машины и
может показаться, что она завершила мытье посуды.
Не открывайте дверцу посудомоечной
машины до тех пор, пока не закончилось
время выполнения выбранной Вами программы (открывание дверцы допустимо,
например, при необходимости добавить
в машину забытую тарелку, но только до
момента впрыска моющего средства).
Длительность выполнения различных
программ представлена в столбце «Время цикла» в Таблице режимов работы.
Сигналом о том, что посудомоечная
машина находится в рабочем режиме и
выполняет введенную Вами программу
5
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Инструкция по установке и эксплуатации
мытья посуды, является мигание соответствующей пиктограммы выбранной
программы на дисплее 1, рис. 1 в течение всего времени мытья посуды.
О завершении рабочего режима посудомоечная машина сигнализирует
звуковым сигналом, подаваемым в течение, примерно, 8-ми секунд, и погасанием пиктограммы выбранной ранее
программы на дисплее 1, рис. 1.
Если Вы, по какой либо причине, не
слышали звукового сигнала об окончании работы посудомоечной машины, то
прежде чем открывать ее дверцу убедитесь в том, что машина завершила работу по заданной программе, то есть пиктограмма соответствующей программы
не мигает и не горит (см. рис. 1, позиция
1). Выключите машину кнопкой 5 на панели управления (рис. 1), откройте дверцу и выньте посуду.
Если случайно Вы все же открыли
дверцу посудомоечной машины до
завершения выбранной программы,
то, не нажимая ни на какие кнопки
закройте ее и дождитесь окончания
работы посудомоечной машины.
ВАЖНО! РЕКОМЕНДУЕМ!
Во избежание непредвиденных обстоятельств после окончания мытья посуды перекройте кран подачи воды в посудомоечную машину.
6
ПОСУДОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
Инструкция по установке и эксплуатации
Таблица режимов работы*
Программа
Автоматическая
59-66°C
Интенсивная
49-64°C
Нормальная
49-64°C
Экономичная
52-61°C
Предв.
поласкивание
56-66°C
Деликатная стирка
40-59°C
Быстрая
42°C
Информация для выбора режима
Для всех загрязненных предметов, таких
как миски, кастрюли,
посуда с высохшими
остатками еды
Для наиболее сильно
загрязненных предметов, таких как миски
и посуда с высохшими
остатками еды
Для обычно загрязненных грузов, таких как
миски, тарелки, стаканы, слегка запачканные
кастрюли, стандартный
ежедневный цикл.
Для обычно загрязненных грузов, таких как
миски, тарелки, стаканы, слегка запачканные
кастрюли
Для посуды, которую
надо лишь ополоснуть и
дать ей высохнуть.
Для слегка загрязненный предметов, таких
как стаканы, тонкий
фарфор.
Короткий режим мойки
для предметов, которым не надо высыхать
(хрусталь).
Описание режима
Предв. мойка
Автомойка
Ополаскивание
Сушка
Предв. мойка
Мойка
Ополаскивание
Сушка
Предв. мойка
Мойка
Ополаскивание
Сушка
Предв.мойка,
Мойка
Ополаскивание
Сушка
Мойка
Ополаскивание
Сушка
Предв. мойка
Мойка
Ополаскивание
Сушка
Мойка
Ополаскивание
Расход
моющего
средства
3 в 1
4/23g
3 в 1
4/23g
3 в 1
4/23g
3 в 1
4/23g
15 g.930.6512+
15 g.270.410
(г)
или
или
или
или
Время
Мощность
(мин)
1500.809.0-12.0+
1271.218
1480.9513
1630.8112
(кВ/ч)
770.657+
Потребле-
ние воды
(л)
Ополаски-
ватель
+
+
+
* - В таблице и на панели управления указаны расчетные значения температуры воды. Реальная
температура может отличаться от расчетной.
Коды ошибок
КодыЗначенияВозможные причины
Е1Более длительное время вк люченияВентиль не открыт.
Е4ПереполнениеСлишком много набрано воды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если перелив произошел, перекройте воду, перед тем как звонить в сервис. Если из-за перелива или про-
течки вода попала в нижний поддон, то перед запуском машины воду надо удалить.
7
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.