Flama RG 24022 W User manual

Page 1
EKK951301W EKK951301X
ПЕШ
KK
КУХОННАЯ ПЛИТА
RU
ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ НҰСҚАУЛАРЫ 2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 31
Page 2
www.electrolux.com2

МАЗМҰНЫ

СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойы жинақталған кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз. Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.registerelectrolux.com
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Ескерту / Қауіп-қатерден сақтандыру ақпараты Жалпы ақпарат және ақыл-кеңес Қоршаған ортаға қатысты ақпарат
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3

1. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ

Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нәтижесінде адам жарақат алса және ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.

1.1 Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе кемтар болып қалу қаупі бар.
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен
денесіне, сезім жүйесіне не ақыл-есіне зақым келген адамдар не тәжірибесі аз адамдар өз қауіпсіздіктерін қамтамасыз ететін адамның қадағалауы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану бойынша берген нұсқауына сүйеніп, дұрыс қолданбау салдарын түсінсе қолдануына болады.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
Орам материалдарының барлығын балалардан
алыс ұстаңыз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда немесе ол суып
тұрғанда, балалар мен үй жануарларын оған жақындатпаңыз. Қол жететін бөлшектері ыстық.
Балалар тазалау және күтім көрсету жұмыстарын
басқаның бақылауынсыз орындамауға тиіс.
ҚАЗАҚ 3

1.2 Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат

Тек білікті маман ғана осы құрылғыны орнатып,
сымын ауыстыруға тиіс.
Құрылғыны сыртқы таймермен немесе бөлек
қашықтан басқару жүйесімен басқармаңыз.
Page 4
www.electrolux.com4
Май немесе өсімдік майы қосылған тағамды пештің
үстіне қараусыз қалдыру қауіпті және өрт шығуы мүмкін.
Өртті ешқашан сумен сөндіруге әрекет жасамаңыз,
бұндай жағдайда құрылғыны сөндіріп, содан кейін жалынды қақпақ немесе өрт басқыш көрпе тәрізді затпен жабыңыз.
Пісіру алаңына зат сақтамаңыз.
Құрылғыны бумен тазалау құралын пайдаланып
тазаламаңыз.
Пышақ, шанышқы, қасық және қақпақ тәрізді темір
заттарды пештің үстіне қоймаңыз, себебі ысып кетеді.
Ашатын кезде қақпаққа төгілген затты тазалаңыз.
Қақпақты жабар алдында пештің үстін салқындатып алыңыз.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының ішкі жағы ысып
кетеді. Құрылғының ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тигізбеңіз. Керек-жарақтарды немесе ыдыстарды алып-салған кезде үнемі қолғап киіңіз.
Күтім көрсетер алдында электр желісінен
ажыратыңыз.
Электр қатеріне ұшырамау үшін шамды ауыстырар
алдында құрылғыны сөндіріп қойыңыз.
Шыны есікті тазалау үшін қатты жеміргіш заттарды
немесе өткір темір құралдарды пайдаланбаңыз, себебі сызат түсіп, шыны шытынап кетуі мүмкін.
Егер қуат cымына зақым келсе, қатерден сақтану
үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс.
Сақтау тартпасын ұстаған кезде абай болыңыз.
Ысып тұрады.
Page 5
2. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
ҚАЗАҚ 5
Бұл құрылғы келесі нарықтарға арналған:
KZ RU

2.1 Орнату

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Бұл құрылғыны тек білікті маман ғана орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыны жылжытқан кезде үнемі абай болыңыз, себебі салмағы ауыр. Әрқашан қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Құрылғыны тұтқасынан тартпаңыз.
• Ас үй қаптамасы мен ұясының өлшемдері құрылғыға сай келуге тиіс.
• Осы құрылғы мен басқа құрылғылардың, заттардың арасындағы минимум қашықтықты сақтаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
• Құрылғының бөлшектерінде кернеу бар. Құрылғының қауіпті бөлшектеріне қол тиіп кетпес үшін оны ас үй қаптамасымен жабыңыз.
• Құрылғының жан-жағын биіктігі осы құрылғының биіктігімен бірдей құрылғылармен жанастырып қою керек.
• Құрылғыны тағанға қоймаңыз.
• Құрылғыны есікке жақын жерге терезенің астына қоймаңыз. Бұл есік немесе терезе ашылған кезде ыстық ыдыс құрылғыдан құлап кетпеу үшін қажет.
• Құрылғы аударылып кетпес үшін оны орнықты етіп орнататын құралдарды орнатыңыз. Орнату тарауын қараңыз.

2.2 Электртоғына қосу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Өрт шығу және электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Электртоғына қосу жұмыстарын білікті электрші ғана іске асыруға тиіс.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе электршіге хабарласыңыз.
• Әрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Электр сымдарын құрылғының есігіне, әсіресе ыстық тұрған есікке тигізуге болмайды.
• Тоққа қосулы тұрған және оқшаулағышы бар бөлшектердің электр қатерінен сақтандырғышын, саймансыз алынбайтын етіп бекітіп қою керек.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Егер розетка босап тұрса, оған ашаны сұқпаңыз.
• Құрылғыны тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Әрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
• Дұрыс оқшаулағыш құралдарды ғана қолданыңыз. желіні қорғайтын ажыратқыштар, сақтандырғыштар (ұстатқыштан алынған бұрандалы сақтандырғыштар), жерге тұйықталудан қорғау тетіктері мен тұйықтағыштар.
• Электр жүйесі құрылғыны кез келген полюсте ажыратуға мүмкіндік беретін оқшаулағыш құралмен жабықталуға тиіс.
Page 6
www.electrolux.com6
Оқшаулағыш құралдың контакт ара қашықтығы кем дегенде 3 мм болуға тиіс.
• Ашаны розеткаға қосар алдында құрылғының есігін толық жабыңыз.

2.3 Газға қосу

• Газға қосу жұмыстарының барлығын білікті маман ғана іске асыруға тиіс.
• Орнатар алдында жергілікті жабдықтау жағдайлары (газдың түрі мен газдың қысымы) мен құрылғы параметрлерінің сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
• Құрылғының айналасында ауаның айналуын қамтамасыз етіңіз.
• Газбен жабдықтау туралы ақпарат техникалық ақпарат тақтайшасында берілген.
• Бұл құрылғы жану өнімдерін тартып әкететін құрылғыға жалғанбаған. Құрылғыны ағымдық орнату ережелеріне сай орнатыңыз. Желдету талаптарының дұрыс орындалуына көз жеткізіңіз.

2.4 Пайдалану

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу және күйіп қалу қаупі бар. Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Бұл құрылғыны үйде ғана пайдаланыңыз.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Желдеткіш саңылаулардың бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын тоқтан ажыратыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігін ашқан кезде абай болыңыз. Ыстық ауа шығуы мүмкін.
• Құрылғыны су қолмен іске қоспаңыз немесе суға тиіп тұрған құрылғыны пайдаланбаңыз.
• Құрылғыны жұмыс орны немесе зат сақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Өрт және жарылыс пайда болу қаупі бар
• Тоңмайларды немесе майды қыздырған кезде тұтанғыш бу пайда болады. Тоңмайға немесе майға тамақ пісірген кезде қызған заттарды немесе оттың жалынын алыс ұстаңыз.
• Қатты қызған майдан бөлініп шығатын бу, кенет жарылыстың орын алуына себеп болады.
• Құрамында тағам қалдықтары бар қолданылған май, бірінші рет қолданылып отырған майға қарағанда, төмен температурада өрт пайда болуға әкелуі мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Есікті ашқан кезде құрылғыға от жарқылын немесе ашық отты жақындатпаңыз.
• Құрылғының есігін абайлап ашыңыз. Алкоголь қосылған қоспаларды қолданғанда, ауа мен алкоголь қоспасы пайда болуы мүмкін.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
• Құрылғының эмаль қаптамасы бүлініп немесе өңі кетпес үшін:
– пештің ыдыстарын немесе
басқа заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз.
– суды ыстық құрылғыға тура
қоймаңыз.
– тамақ пісіріп болғаннан кейін
дымқыл ыдыс пен тағамды құрылғының ішінде ұстамаңыз.
– керек-жарақтарды алғанда
немесе орнатқанда абай болыңыз.
• Құрылғының эмаль қаптамасының түсінің өзгеруі құрылғы жұмысына әсер етпейді. Бұл кепілдік заңына сәйкес қарастырылатын ақаулық емес.
Page 7
• Сұйық қоспадан жасалатын тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Жеміс шырындарынан кетпейтін дақ қалуы мүмкін.
• Басқару панеліне ыстық ыдыс қоймаңыз.
• Ыдыстың ішіндегісі сарқылғанша қайнатпаңыз.
• Құрылғының үстіне зат немесе ыдыс құлап кетуге жол бермеңіз. Құрылғының бетне зақым келуі мүмкін.
• Пісіру алаңдарын бос ыдыс қойып немесе ешбір ыдыс қоймай іске қоспаңыз.
• Алюминий жұқалтырды құрылғыға немесе құрылғының астыңғы бөлігіне тура қоймаңыз.
• Құйылған шойын, алюминий немесе табанына нұқсан келген ыдыстар құрылғының бетіне сызат түсіруі мүмкін. Бұндай заттарды құрылғының бетінде үнемі көтеріп жылжыту керек.
• Құрылғы орнатылған бөлменің жақсы желдетілуін қамтамасыз етіңіз.
• Пішімі дұрыс, диаметрі оттықтың диаметрлерінен үлкен орнықты ыдыстарды ғана пайдаланыңыз.
• Тетікті ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына дейін жылдам бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз.
• Құрылғымен бірге жеткізілген керек­жарақтарды ғана қолданыңыз.
• Оттыққа жалын шашыратқышты орнатпаңыз.
• Бұл тек тағам пісіруге арналған құрылғы. Басқа мақсатта, мысалы бөлмені қыздыру үшін қолдануға болмайды.
ҚАЗАҚ 7
• Құрылғының салқын тұрғанына көз жеткізіңіз. Шыны панелі сынып қалуы мүмкін.
• Есіктің шыныларына зақым келсе дереу ауыстырыңыз. Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Құрылғының қаптамасының сапасы түспес үшін мезгіл-мезгіл тазалаңыз.
• Құрылғының ішінде қалған майдың немесе тағамның қалдығынан өрт шығуы мүмкін.
• Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені, еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз.
• Тұмшапеш бүріккішін қолдансаңыз, оның орамында көрсетілген сақтық шараларын орындаңыз.
• Каталитті эмаль қаптаманы (егер бар болса) ешбір жуғыш затпен тазаламаңыз.
• Оттықтарды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.

2.6 Қақпақ

• Қақпақтың техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Қақпақты мезгілімен тазалаңыз.
• Қақпақтың бетіне нәрсе шашыраған кезде ашпаңыз.
• Қақпақты жабар алдында оттықтардың барлығын сөндіріңіз.
• Пештің үсті мен тұмшапеш әбден суымайынша қақпақты жаппаңыз.
• Шыны қақпақ (егер бар болса) қызған кезде жарылып кетуі мүмкін.

2.5 Күту менен тазалау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу, өрт қаупі немесе құрылғыны бүлдіріп алу қаупі бар.
• Күтім көрсетер алдында құрылғыны сөндіріңіз. Ашаны розеткадан суырып алыңыз.

2.7 Ішкі жарық шамы

• Осы құрылғыда тек тұрмыстық құрылғыларға ғана арналған жарықтама шам немесе галоген шамы қолданылған. Оны бөлмені жарықтандыру үшін қолданбаңыз.
Page 8
2 3
5
4
6
8
7
9
1
4
3
2
1
www.electrolux.com8
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Шамды ауыстырар алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
• Техникалық параметрлері сай келетін шамдарды ғана қолданыңыз.

2.8 Құрылғыны тастау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.

3. БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ

3.1 Жалпы көрінісі

• Құрылғыны қоқысқа дұрыс тастауға қатысты ақпаратты жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласып алыңыз.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар мен жануарлар құрылғыға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
• Сыртқы газ түтіктерін майыстырыңыз.
Пеш үстінің тетіктері
1
Минут операторының тетігі
2
Температура тетігі
3
Температура шамы/белгішесі/
4
индикаторы Тұмшапеш функцияларының тетігі
5
Гриль
6
Шам
7
Желдеткіш
8
Сөре деңгейлері
9
Page 9

3.2 Пісіру алаңдарының көрінісі

1 2 3
5 4
ҚАЗАҚ 9
Қосымша оттық
1
Бу шығатын саңылау - мөлшері
2
мен орны үлгі түріне байланысты Жартылай жылдам оттық
3
Жартылай жылдам оттық
4
Жылдам оттық
5

3.3 Керек-жарақтары

Торкөз сөре
Ыдыс, торт қалыптарын қою, тағам қуыруға арналған.
Пісірме табақ

4. БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

4.1 Алғашқы тазалау

Құрылғы ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
"Күту менен тазалау" тарауын қараңыз.
Құрылғыны алғаш рет пайдаланар алдында тазалаңыз. Керек-жарақтарды өз орындарына қойыңыз.

4.2 Алдын ала қыздыру

Қалған майды күйдіріп жіберу үшін бос құрылғыны алдын ала қыздырыңыз.
Торттар мен печеньелерге арналған.
Зат сақтау суырмасы
Зат сақтау суырмасы тұмшапештің төменгі бөлігінде орналасқан.
1. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз.
2. Құрылғыны 1 сағат қосып қойыңыз.
3. функциясы мен ең үлкен
температураны орнатыңыз. Бұл функцияға арналған ең үлкен температура: 210 °C.
4. Құрылғыны 15 минут қосып
қойыңыз. Керек-жарақтар бұрыңғыдан да ыстық болып кетеді. Құрылғыдан иіс және түтін шығады. Бұл қалыпты жағдай. Ауаның жеткілікті түрде айналып тұрғанына көз жеткізіңіз.
Page 10
A
B
D
C
www.electrolux.com10
5. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

5.1 Оттықты тұтату

Оттықты әрқашан ыдысты қоймай тұрып жағыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Ас үйде ашық отты пайдаланған кезде өте абай болыңыз. Жалынды дұрыс пайдаланылмаса, өндіруші жауапты емес.
1. Пештің тетігін сағат тілінің
бағытына қарсы бұрап, газ берілімінің ең үлкен қалпына
қойыңыз да, басыңыз.
2. Пештің тетігін термоэлемент
қызғанша 10 секунд немесе одан аз уақыт басып ұстап тұрыңыз. Бұлай істемеген жағдайда газ беріліміне кедергі келеді.
3. Жалынды бірқалыпты жанғаннан
кейін реттеңіз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тетікті 15 секундтан артық басып тұрмаңыз. Егер оттық 15 секундтан кейін жанбаса, тетікті босатыңыз да, өшіру қалпына бұрап, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Егер тоқ болмаса, оттықты электрлі құрылғының көмегінсіз тұтандыра аласыз. Ол үшін оттыққа жалынды таятып, қажетті тетікті төмен қарай басып тұрып, ең жоғары деңгейге дейін бұраңыз. Тетікті термоэлемент қызғанша 10 секунд немесе одан аз уақыт басып ұстап тұрыңыз.
Егер оттық кездейсоқ сөніп қалса, тетікті сөндірулі қалыпқа бұраңыз да, кем дегенде 1 минуттан кейін оттықты тағы бір рет жағып көріңіз.
Пешті орнатқаннан кейін немесе қуат үзілісінен кейін электр қуатын қосқан кезде, тұтату генераторы өздігінен іске қосылуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.

5.2 Оттықтың көрінісі

Егер бірнеше әрекеттен кейін оттық жанбаса, оның шілтері мен қақпағының дұрыс орналасқанын тексеріңіз.
A) Оттық табақшасы B) Оттық шілтері C) От алдырғыш D) Термореле
Page 11
ҚАЗАҚ 11

5.3 Оттықты сөндіру

Отты сөндіру үшін тетікті "off" қалпына бұраңыз.

6. ПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

6.1 Ыдыс-аяқ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Бір табаны екі оттыққа қоймаңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Орнықсыз және түбі деформацияланған кәстрөлдерді ішіндегісі төгіліп, адам жарақат алмау үшін оттыққа қоймаңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Кәстрөл саптарының пісіру алаңының алдыңғы қырының үстінде емес екеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Кәстрөлдерді оттықтан алардан бұрын үнемі отты азайтыңыз немесе сөндіріп қойыңыз.

6.2 Ыдыстың диаметрі

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Оттықтың диаметрлеріне сай келетін ыдыстарды пайдаланыңыз.
Оттық Ыдыстың
Жылдам 160 - 220
Жартылай жылдам
Қосымша 120 - 180
диаметрі (мм)
140 - 220

6.3 Қуат үнемдеу

• Егер мүмкіндік болса, ыдысқа
әрқашан қақпақ жабыңыз.
• Сұйықтық қайнай бастағанда, оны
ақырындап қайнату үшін отты азайтыңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Кәстрөлді барынша орнықты етіп қою және газды мүмкіндігінше аз пайдалану үшін кәстрөлді оттықтардың ортасына қойыңыз.

7. ПЕШТІҢ ҮСТІ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

7.1 Жалпы ақпарат

• Пештің үстін пайдаланған сайын
тазалаңыз.
• Ыдысты қолданғанда табаны
әрқашан таза болсын.
Page 12
www.electrolux.com12
• Пештің үстіне түскен сызаттар немесе қошқыл дақтар оның жұмысына ешқандай әсер етпейді.
• Пештің үстін тазалауға жарамды арнайы тазалағышты пайдаланыңыз.
• Тот баспайтын болат бөліктерін сумен жуыңыз да, содан кейін жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.

7.2 Пештің үстін тазалау

Дереу тазалаңыз: балқыған пластмасса, пластик фольга және қант қосылған тағам. Дереу тазаламасаңыз, пештің үстін бүлдіріп алуыңыз мүмкін.
Пештің үсті жеткілікті түрде суыған кезде алыңыз: әк дақтары, су дақтары, май дақтары, металдың жылтыраған дақтары. Пешті дымқыл шүберекпен, шамалы жуғыш зат қосып тазалаңыз. Тазалап болғаннан кейін пештің үстін жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз.
• Эмальмен қапталған бөліктерді, қақпақшасы мен шілтерін сабыны бар сумен жуып, орнына қайта қояр алдында жақсылап құрғатыңыз.
7.3 Тұтандырғыш оттықты
тазалау
Бұл функция керамикалық тұтандыру білтесі мен металл электродтың көмегімен орындалады. Тұтандыру қиынға соқпауы үшін осы құрамдас бөліктерді таза ұстаңыз және оттықтағы шілтер тесіктерінің бітелмегеніне көз жеткізіңіз.

7.4 Таба тағандары

Ыдыс тағандары ыдыс жуғыш машинада жууға төзімді емес. Оларды қолмен жуу керек.
1. Пештің үстін оңай тазалау үшін
таба тағандарын алыңыз.
Пештің үстін бүлдіріп алмас үшін таба тағандарын орнына қойған кезде абай болыңыз.
2. Эмальмен қапталған ыдыстан
кейде жолақ қалуы мүмкін, сондықтан, ыдыс тірегін қолмен жуып, кептірген кезде байқаңыз. Қажет болса, қатып қалған дақтарды тазартқыш қоймалжыңмен тазалаңыз.
3. Ыдыс тағандарын тазалап
болғаннан кейін орындарына дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.
4. Оттықтың дұрыс жұмыс жасауын
қамтамасыз ету үшін ыдыс тағандарының тіректерін, оттықтың ортасына келтіріп салыңыз.

7.5 Мерзімдік техникалық қызмет көрсету

Газбен жабдықтау түтігінің, егер орнатылған болса, қысым реттегіш құралдың қалып-күйін тексеру үшін жергілікті уәкілетті қызмет көрсету орталығына уақытылы хабарласыңыз.

8. ТҰМШАПЕШ - КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Page 13

8.1 Құрылғыны іске қосу және сөндіру

Тетіктің белгілері, индикаторлары немесе шамдарының болуы­болмауы, құрылғының үлгісіне байланысты.
• Тұмшапеш қызғанда индикатор жанады.
• Құрылғы іске қосылғанда шам жанады.
• Белгіше арқылы тетіктің пісіру алаңдарының, тұмшапеш функцияларының қайсысын басқаратыны не оның температураны басқаратыны көрсетіледі.

8.3 Тұмшапеш функциялары

ҚАЗАҚ 13
1. Тұмшапеш функциясын таңдау
үшін тұмшапеш функцияларының тетігін бұраңыз.
2. Температураны таңдау үшін
температура тетігін бұраңыз.
3. Құрылғыны сөндіру үшін,
тұмшапеш функциялары мен температура тетіктерін "сөндіру" қалпына қойыңыз.

8.2 Қауіпсіздік термостаты

Құрылғы дұрыс жұмыс істемесе немесе бөлшектерінде ақау бар болса, қатты қызып кету қаупі бар. Бұндай жағдайдың алдын алу үшін тұмшапеш тоқты кідіртуге арналған термостатпен жабдықталған. Температура төмендеген кезде тұмшапеш қайта автоматты түрде қосылады.
БелгішеТұмшапеш
функциясы
Сөндіру қалпы Құрылғы сөндірулі.
Дәстүрлі пісіру Тағамды 1 сөреде пісіруге және қуыруға
Гриль жасау Приготовление на гриле продуктов плоской
Астыңғы қызу Түбі қытырлақ торттарды пісіруге және
Желдеткішпен пісіру Пісіру температуралары бірдей тағамды 1
Жібіту Мұздатылған тағамды жібітуге арналған.
Қолданылуы
арналған.
формы и тостов.
тағамды консервілеуге арналған.
емес, бірнеше сөреге қойып, иістерін сіңірмей қуыруға немесе қуырып-пісіруге арналған.

9. ТҰМШАПЕШ - САҒАТ ФУНКЦИЯЛАРЫ

9.1 Минут операторы

Кері санақ уақытын орнату үшін қолданыңыз.
1. Тұмшапештің функциясы мен
Бұл функция құрылғының жұмысына әсер етпейді.
температурасын орнатыңыз.
Page 14
www.electrolux.com14
2. Таймердің тетігін шегіне дейін
бұраңыз да, содан кейін қажетті уақытқа бұраңыз.
Уақыт аяқталған кезде дыбыстық сигнал естіледі.

10. ТҰМШАПЕШ - КЕРЕК-ЖАРАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

10.1 Керек-жарақтарды салу

Торкөз сөре:
Тор сөренің артқы жағында қызу алмасуға көмек болатын арнайы пішім бар.
Сөрені сөренің орнына салып итеріңіз. Тұмшапештің артқы қабырғасына тимей тұрғанына көз жеткізіңіз.

11. ТҰМШАПЕШ - АҚЫЛ-КЕҢЕС

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Кестелердегі температура мен пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде беріледі. Олар рецептерге, олардың құрамының сапасы мен мөлшеріне байланысты болады.

11.1 Жалпылама ақпарат

• Құрылғының сөре қоюға арналған төрт деңгейі бар. Сөренің деңгейлерін құрылғының астыңғы жағынан бастап санаңыз.
Науа:
Пісірме табақты корпустың артқы қабырғасына тигенше итермеңіз. Себебі бұлай істегенде табақтың айналасына қызу келуге кедергі жасайды. Тағамның әсіресе табақтың артқы жағындағы бөлігі күйіп қалуы мүмкін.
Науаны немесе табаны сөренің орнына қойыңыз. Тұмшапештің артқы қабырғасына тимей тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Құрылғы ауа айналдыратын және буды үздіксіз қайта айналдырып отыратын арнайы жүйемен жабдықталған. Бұл жүйенің көмегімен тағамды булы ортада, ішін жұмсақ, сыртын кітірлек етіп пісіруге болады. Бұл пісіру уақыты мен пайдаланылатын қуат мөлшерін барынша азайтады.
• Құрылғының ішіне немесе есігінің шыны панельдеріне бу тұруы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай. Тағам пісіріп жатқанда құрылғының есігін ашу қажет болса, әрқашан артқа шегініңіз. Буды азайту үшін құрылғыны тағам пісіру алдында 10 минут қыздырыңыз.
• Құрылғыны пайдаланып болған сайын ылғалды жерлерін тазалаңыз.
Page 15
• Заттарды құрылғының табанына тура қоймаңыз және тағам пісіріп жатқан кезде құрылғының ешбір бөлшектерін алюминий жұқалтырмен жаппаңыз. Себебі пісіру нәтижесіне әсер етіп, пештің эмаль қаптамасын бүлдіруі мүмкін.

11.2 Пісіру

• Тұмшапешіңіз бұрыңғы құрылғыңызға қарағанда басқаша пісіруі немесе қуыруы мүмкін. Әдетте қолданатын параметрлеріңізді (температура, пісіру уақыттары) және сөре деңгейлерін кестедегі мәндерге сай келтіріңіз.
• Өндіруші тұмшапешті ең алғаш рет қолданғанда төмен температураны қолдануды ұсынады.
• Арнайы рецептіге сай келетін параметрлерді таба алмасаңыз, соған ұқсас параметрлерді іздеңіз.
• Егер торттарды бірнеше деңгейге қойып пісірсеңіз, пісіру уақыттарын 10 - 15 минутқа созуға болады.
• Кекстер мен пісірілген нандар басында әр түрлі биіктікте бірдей қызармауы мүмкін. Бұл жағдай орын алса, температура параметрін өзгертпеңіз. Айырмашылықтар пісіру барысында бір деңгейге келеді.
• Пісіру уақыты ұзақ болса, тұмшапешті пісіру уақытының аяқталуына 10 минут қалғанда сөндіріп, содан кейін қалған қызуды қолданыңыз.
Мұздатылған тағамды пісірген кезде, тұмшапештің науалары майысып
ҚАЗАҚ 15
қалуы мүмкін. Науалар суыған кезде майысқаны қалпына келеді.

11.3 Торт пісіру

• Тұмшапештің есігін орнатылған пісіру уақытының 3/4 мөлшері өткенше ашпаңыз.
• Егер бір уақытта екі пісіру сөресін пайдалансаңыз, олардың арасына бір ашық қатар қалдырыңыз.

11.4 Ет пен балық пісіру

• Тұмшапешке мүлдем тазаланбайтын дақ түспес үшін, өте майлы тағамды пісіргенде шұңғыл табақты пайдаланыңыз.
• Етті кесердің алдында сөлі ағып кетпес үшін шамамен 15 минут қоя тұрыңыз.
• Тағам қуырған кезде тұмшапештің іші қатты түтіндеп кетпес үшін шұңғыл табаққа шамалы су құйыңыз. Түтін жиналып қалмас үшін су таусылған сайын үстемелеп құйып отырыңыз.

11.5 Пісіру уақыттары

Пісіру уақыттары тағамның түріне, құрамына және мөлшеріне байланысты.
Бастапқыда тағам пісірген кезде пісіру үрдісін бақылап отырыңыз. Осы құрылғыны пайдаланған кезде қолданылатын ыдыстарға, рецептілерге және тағамның мөлшеріне сай келетін параметрлерді (қызу параметрі, пісіру уақыты т.с.с.) анықтап алыңыз.

11.6 Дәстүрлі пісіру

Тағам Мөлшері
Тәтті таспа 250 150 25 - 30 3 пісірме табақ
Жалпақ
1)
торт
(г)
1000 160 - 170 30 - 35 2 пісірме табақ
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөрені ң орнала суы
Керек­жарақтары
Page 16
www.electrolux.com16
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөрені ң
Керек-
жарақтары орнала суы
Алма
2000 170 - 190 40 - 50 3 пісірме табақ қосылған ашыған қамыр торты
Алма бәліші
2)
1200 +
1200
180 - 200 50 - 60 1 Алюминиймен
қапталған 2 дөңгелек табақ (диаметрі: 20 см)
Кішкене кекстер
Майсыз қопсыма
1)
торт
1)
500 160 - 170 25 - 30 2 пісірме табақ
350 160 - 170 25 - 30 1 Алюминиймен
қапталған 1 дөңгелек табақ (диаметрі: 26 см)
Құймақ 1500 160 - 170
45 - 55
3)
2 пісірме табақ
Бүтін тауық 1350 200 - 220 60 - 70 2 темір сөре
1 пісірме табақ
Тауықтың жарты еті
Қуырылған шошқа котлеті
Флан наны
Толтырмасы
1300 190 - 210 35 + 30 3 темір сөре
1 пісірме табақ
600 190 - 210 30 - 35 3 Торкөз сөре
1 пісірме табақ
800 230 - 250 10 - 15 2 пісірме табақ
4)
1200 170 - 180 25 - 35 2 пісірме табақ бар ашыған
қоспа торты
5)
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 пісірме табақ
Сүзбе торты 2600 170 - 190 60 - 70 2 пісірме табақ
Швейцариялы
1900 200 - 220 30 - 40 1 пісірме табақ қ алма
5)
бәліші
Рождество
5)
торты
2400 170 - 180
55 - 65
6)
2 пісірме табақ
Page 17
ҚАЗАҚ 17
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.)
Сөрені ң
Керек-
жарақтары орнала суы
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 дөңгелек
Киш лорен
5)
табақ
(диаметрі: 26
см)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 алюминий
Шаруа наны
7)
табақ
(ұзындығы: 20
см)
Румын қопсыма
1)
торт
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы: 25
см), бір сөренің
үстіне қойып
Румын бисквит торты
- дәстүрлі
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы: 25
см), бір сөренің
үстіне қойып
Ашыған булочкалар
Швейцариялы қ орама
1)
800 200 - 210 10 - 15 2 пісірме табақ
5)
500 150 - 170 15 - 20 1 пісірме табақ
Меренга 400 100 - 120 40 - 50 2 пісірме табақ
1500 180 - 190 25 - 35 3 пісірме табақ
Үгілме торт
Қопсыма торт
Майлы торт
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
2)
Тұмшапешті алдын ала 15 минут қыздырыңыз.
3)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут тұмшапеште ұстаңыз.
4)
Тұмшапешті алдын ала 20 минут қыздырыңыз.
5)
Тұмшапешті алдын ала 10 - 15 минут қыздырыңыз.
6)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 10 минут тұмшапеште ұстаңыз.
7)
Температураны 250 °C градусқа қойып, тұмшапешті 18 минут алдын ала
қыздырыңыз.
5)
600 160 - 170 25 - 35 3 пісірме табақ
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 пісірме табақ
1)
Page 18
www.electrolux.com18

11.7 Ауамен желпіп пісіру

Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөрені
ң
Керек-
жарақтары орнала суы
250 145 25 3 пісірме
Тәтті таспа
Тәтті таспа
Жалпақ торт
Жалпақ торт
Алма қосылған ашыған қамыр
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 пісірме
1)
1000 150 30 2 пісірме
1)
1)
1000 +
155 40 1 + 3 пісірме
1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 пісірме
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
торты
Алма бәліші 1200 +
1200
175 55 2 Алюминийм
ен қапталған
2 дөңгелек
табақ
(диаметрі:
20 см), бір
сөренің
үстіне қойып
Кішкене кекстер
Кішкене кекстер
Майсыз қопсыма
1)
торт
1)
1)
500 155 30 2 пісірме
табақ
500 + 500 155 40 1 + 3 пісірме
табақ
350 160 30 1 Алюминийм
ен қапталған
1 дөңгелек
табақ
(диаметрі:
26 см)
Құймақ 1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 пісірме
табақ
Бүтін тауық 1400 180 55 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
Шошқаның қуырылған еті
800 170 - 180 45 - 50 2 темір сөре
1 пісірме
табақ
Page 19
ҚАЗАҚ 19
Тағам Мөлшері
(г)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөрені
ң
Керек-
жарақтары орнала суы
Толтырылған ашыған қамыр
1200 150 - 160 20 - 30 2 пісірме
табақ
кексі
Пицца 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 пісірме
табақ
Пицца 1000 190 - 200 25 - 35 2 пісірме
табақ
Сүзбе торты 2600 160 - 170 40 - 50 1 пісірме
табақ
Швейцариялы қ алма
3)
бәліші
Рождество
1)
торты
Киш лорен
1900 180 - 200 30 - 40 2 пісірме
2400 150 - 160
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 дөңгелек
3)
35 - 40
2)
2 пісірме
табақ
табақ
табақ
(диаметрі:
26 см)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 пісірме
Шаруа наны
Румын қопсыма
3)
торт
4)
табақ
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы:
25 см), бір
сөренің
үстіне қойып
Румын бисквит торты ­дәстүрлі
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 алюминий
табақ
(ұзындығы:
25 см), бір
сөренің
үстіне қойып
Ашыған булочкалар
Ашыған булочкалар
Швейцариялы қ орама
1)
800 190 15 3 пісірме
1)
800 + 800 190 15 1 + 3 пісірме
5)
500 150 - 160 15 - 20 3 пісірме
табақ
табақ
табақ
Page 20
www.electrolux.com20
Тағам Мөлшері
Меренга 400 110 - 120 30 - 40 2 пісірме
Меренга 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 пісірме
Үкпе торт 1500 160 - 170 25 - 35 3 пісірме
Қопсыма
1)
торт
Майлы торт
1)
Тұмшапешті алдын ала 10 минут қыздырыңыз.
2)
Құрылғыны сөндіргеннен кейін тортты 7 минут тұмшапеште ұстаңыз.
3)
Тұмшапешті алдын ала 10 - 15 минут қыздырыңыз.
4)
Температураны 250 °C градусқа қойып, тұмшапешті 10 - 20 минут алдын ала
қыздырыңыз.
5)
Тұмшапешті алдын ала 15 минут қыздырыңыз.
(г)
600 150 - 160 25 - 35 2 пісірме
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 пісірме
1)
Температу ра (°C)
Уақыт (мин.) Сөрені
ң орнала суы

12. ТҰМШАПЕШ - КҮТІП ҰСТАУ ЖӘНЕ ТАЗАЛАУ

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

12.1 Тазалауға қатысты ескерім

• Құрылғының алдыңғы жағын жуғыш зат қосылған жылы суға батырылған жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
• Құрылғының металл беттерін тазалау үшін әдетте қолданылатын жуғыш заттарды пайдаланыңыз.
• Құрылғының ішкі жағын пайдаланып болған сайын тазалап отырыңыз. Май жиналғанда немесе басқа тағам қалдығы жиналса, өрт шығуы мүмкін.
• Оңай тазаланбайтын қалдықтарды арнайы пеш тазалағыштармен тазалаңыз.
• Керек-жарақтарды әр қолданып болған сайын тазалап, құрғатып
отырыңыз. Шүберекті, жылы су мен жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Тұмшапештің керек-жарағына ластық тұрмайтын болса, жеміргіш затпен, өткір қырлы құралмен тазаламаңыз немесе ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. Зат жабыспайтын қаптаманы бүлдіруі мүмкін.
Керек­жарақтары
табақ
табақ
табақ
табақ
табақ
Page 21
12.2 Тот баспайтын болаттан
30°
1
2
B
не алюминийден жасалған құрылғылар
Тұмшапештің есігін дымқыл жөкемен ғана тазалаңыз. Жұмсақ шүберекпен құрғатыңыз. Темір жүн, қышқыл немесе түрпілі материалдарды қолданбаңыз, себебі бұндай заттар тұмшапештің бетіне нұқсан келтіруі мүмкін. Тұмшапештің басқару панелін де осындай сақтық шараларды орындап тазалаңыз.

12.3 Тұмшапештің шыны панельдерін алу және орнату

Ішкі шыны панельді алып тазалауға болады. Шыны панельдердің саны әр үлгіде әр түрлі.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тазалау барысында тұмшапештің есігін шамалы ашық ұстаңыз. Оны шегіне дейін ашқан кезде кенет жабылып қалып, қатты зақым келтіруі мүмкін.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны шыны панельсіз пайдаланбаңыз.
1. Есікті шамамен 30° градусқа
келгенше ашыңыз. Есікті шамалы ашқан кезде жабылып қалмай тұрады.
ҚАЗАҚ 21
2.
Есік жақтаушасының (B) жоғарғы жағын қос қолмен екі жағынан ұстаңыз да, қапсырманың тығыздағышын босату үшін ішке басыңыз.
3. Есікті босату үшін оның
жақтаушасын алға қарай тартыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Шыны панельдерді алған кезде тұмшапештің есігі жабылуға әрекет етеді.
4. Есіктің шыны панельдерінің үстіңгі
жағын ұстап тұрып, бір-бірден жоғары қарай тартыңыз.
5. Шыны панельді сабын сумен
жуыңыз. Шыны панельді жақсылап
құрғатыңыз. Тазалап болған соң шыны панельдер мен тұмшапеш есігін орнатыңыз. Жоғарыдағы қадамдарды кері ретпен орындаңыз. Алдымен кішірек панельді, содан кейін үлкен панельді орнатыңыз.
Page 22
www.electrolux.com22
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Ішкі шыны панельдің безендірілген беті есіктің ішкі жағына қарап тұруға тиіс.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Орнатып болғаннан кейін шыны панельдің безендірілген жақтауының бетін ұстап көрген кезде, қолға оның бұдыры сезілмеуге тиіс.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Ішкі шыны панельдің өз ұяшықтарына дұрыс салынғанына көз жеткізіңіз.

12.4 Тартпаны алу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Тұтанғыш заттарды (мысалы, тазалағыш заттар, пластик қапшықтар, тұмшапеш қолғабы, қағаз немесе бүріккіштер, т.с.с. сияқты) тартпаға салып сақтамаңыз. Тұмшапешті қолданған кезде суырма қызып кетуі мүмкін. Өрт шығу қаупі бар.
2. Суырманы баяу көтеріңіз.
3. Суырманы түгел алып шығыңыз.
Суырманы салу үшін жоғарыда көрсетілген әрекеттерді кері ретпен орындаңыз.

12.5 Шамды ауыстыру

Құрылғының ішкі табанына шүберек төсеңіз. Бұл шамның шыны қақпағы мен құрылғының ішіне нұқсан келмес үшін қажет.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Электр қатеріне ұшырау қаупі бар! Сақтандырғышты шамды ауыстыру алдында ағытыңыз. Øам және шамның қақпағы ыстық болуы мүмкін.
1. Құрылғыны сөндіріңіз.
2. Сақтандырғыш қорабындағы
сақтандырғыштарды алыңыз немесе айырып-қоқышты ажыратыңыз.

Артқы шам

1. Шамның қақпағын алу үшін сағат
тілінің бағытына қарсы бұраңыз.
2. Шыны қақпақты тазалаңыз.
3. Шамды қызуға төзімділігі 300 °C
шамға ауыстырыңыз.
4. Шыны қақпақты орнатыңыз.
Тұмшапештің астындағы тартпаны оңай тазалау үшін алуға болады.
1. Тартпаны тоқтағанша бері қарай
тартыңыз.
Page 23
13. АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.

13.1 Не істерсіңіз, егер...

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
От алдырғышты қосқан кезде ешбір жарқыл шықпайды.
От алдырғышты қосқан кезде ешбір жарқыл шықпайды.
От алдырғышты қосқан кезде ешбір жарқыл шықпайды.
Жалын тұтатқаннан кейін дереу сөніп қалады.
Жалын шығырығы біркелкі емес.
Оттықтар жұмыс істемейді.
Жалынның түсі қызылсары немесе сары.
Шам жанбайды. Шамда ақаулық бар. Шамды ауыстырыңыз.
Бу мен конденсат тағамның үстіне және тұмшапештің корпусына жиналады.
Пеш электр тоғына қосылған жоқ немесе теріс қосылған.
Сақтандырғыш ағытылып қалған.
Оттықтың қақпағы мен шілтері дұрыс салынбаған.
Қыздырғыш элемент жеткілікті қызған жоқ.
Оттықтың шілтерін тағам қалдығы бітеп тастаған.
Газ келіп тұрған жоқ. Газ қосылымын
Оттықтың кей жерлерінде
Тұмшапештің ішіне тағам ұзақ уақытқа қойылған.
ҚАЗАҚ 23
Пештің электр көзіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз. Қосылым сызбасын қайта қараңыз.
Ақаулыққа сақтандырғыштың себеп болғанына көз жеткізіңіз. Сақтандырғыш қайта­қайта босап кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз.
Оттықтың қақпағы мен шілтерін дұрыс орнатыңыз.
От жанғаннан кейін тетікті шамамен 10 секунд немесе одан азырақ басып ұстап тұрыңыз.
Инжектордың бітеліп қалмағанын және оттық шілтерінің таза екенін тексеріңіз.
тексеріңіз.
жалынның түсі қызылсары немесе сары болып көрінуі мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
Тағамды пісіргеннен кейін тұмшапеш ішінде 15
- 20 минуттан артық қалдырмаңыз.
Page 24
A
C
B
www.electrolux.com24
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі
Тұмшапеш қызбайды. Қажетті параметрлер
Тағам пісіруге өте ұзақ уақыт кетеді немесе өте жылдам піседі.
орнатылмаған.
Температура өте төмен немесе өте жоғары.
Параметрлердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Қажет болса, температураны реттеңіз. Пайдаланушы нұсқаулығындағы кеңесті орындаңыз.

13.2 Қызмет көрсету дерегі

Ақаулықты түзету шешімін өзіңіз таба алмасаңыз, дилеріңізге не уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қызмет көрсету орталығына қажетті ақпарат техникалық ақпарат
Оларды мына жерге жазып қоюды ұсынамыз:
Үлгі (MOD.) .........................................
Өнім нөмірі (PNC) .........................................
Сериялық нөмірі (S.N.) .........................................

14. ОРНАТУ

14.1 Құрылғы орнатылатын
жер
Жеке тұратын бұл құрылғыңыздың бір жағын немесе екі жағын ас үй жиһазына тақатып, не бұрышқа қоюыңызға болады.
Орнату барысында қалдыру керек мин. қашықтықты кестеден қараңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауларын қараңыз.
Құрылғы мен артқы қабырға арасына, қақпақ ашылатындай етіп шамамен 1 см орын қалдырыңыз.
тақтайшасында көрсетілген. Техникалық ақпарат тақтайшасы құрылғы корпусының алдыңғы жақтауында орналасқан. Құрылғының ішіндегі техникалық ақпарат тақтайшасын алмаңыз.
Мин. қашықтық
Өлшемі мм
A 400
B 650
C 150
Page 25
ҚАЗАҚ 25

14.2 Техникалық сипаттама

Кернеу 230 В
Өлшемі мм
Биіктігі 855
Ені 500
Тереңдігі 600
Жалпы электр қуаты 1835 Вт
Жиілік 50 Гц
Қуат тиімділігі санаты A
Құрылғының сыныбы 3

14.3 Басқа техникалық деректер

Құрылғының санаты: II2H3B/P
Бастапқы газ: G20 (2H) 13 мбар
Газды ауыстыру: G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар

14.4 Байпас диаметрлері

ОТТЫҚ Ш БАЙПАС 1/100 мм
Қосымша
Жартылай жылдам 32
Жылдам 42
1)
Байпас түрі (Copreci / BSI) үлгіге байланысты.
29 / 30
1)

14.5 ТАБИҒИ G20 13 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
Жылдам 3,0 0,78 132
Жартылай жылдам
Қосымша 1,0 0,4 82
кВт
2,0 0,5 111
АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ
кВт
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ 1/100
мм

14.6 ТАБИҒИ G20 20 мбар ГАЗҒА арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
кВт
Жылдам 3,0
АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ
кВт
0,72 / 0,75
1)
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ 1/100
мм
119
Page 26
www.electrolux.com26
ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ ҚУАТ
Жартылай жылдам
Қосымша 1,0 0,35 70
1)
Байпас түрі (Copreci / BSI) үлгіге байланысты.
кВт
2,0 / 1,9
1)
АЗАЙТЫЛҒАН ҚУАТ
кВт
0,43 / 0,45
1)
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ 1/100
мм
96

14.7 LPG G30 30 мбар газға арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ
Жылдам 3,0 0,72 88 218,14
Жартылай жылдам
Қосымша 1,0 0,35 50 72,71
ҚУАТ кВт
2,0 0,43 71 145,43
АЗАЙТЫЛҒА
Н ҚУАТ кВт
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ
1/100 мм
ГАЗДЫҢ
НОМИНАЛЬДЫ
БЕРІЛІСІ г/сағ

14.8 LPG G31 30 мбар газға арналған газ оттықтары

ОТТЫҚ ҚАЛЫПТЫ
Жылдам 2,6 0,63 88 185,68
Жартылай жылдам
Қосымша 0,85 0,31 50 60,70
ҚУАТ кВт
1,7 0,38 71 121,40
АЗАЙТЫЛҒАН
ҚУАТ кВт
ИНЖЕКТОР
ТАҢБАСЫ
1/100 мм
ГАЗДЫҢ
НОМИНАЛЬДЫ
БЕРІЛІСІ г/сағ

14.9 Газға қосу

Құрылғыны орнату алдында құрылғының артқы жағындағы газ түтігіндегі жапсырманы алыңыз. Түтікті желім қалдықтарынан тазалаңыз.
Қолданыстағы ережелерге сәйкес тұрақты қосылым сымдарын немесе тот баспайтын болатпен қапталған иілгіш түтіктерді пайдаланыңыз. Егер иілгіш металл түтіктерді пайдалансаңыз, олардың жылжымалы бөлшектерге жанаспауын және жаншылып қалмауын қамтамасыз етіңіз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Газ қосылымының түтігі құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
Page 27
A B C
DE
ҚАЗАҚ 27
14.10 Металл емес иілгіш
түтіктер қосылымы
Егер қосылым қол оңай жететін жерде тұрса, онда иілгіш түтікті қолданыңыз. Иілгіш түтікті қапсырмалардың көмегімен мықтап бекіту керек.
Орнату кезінде әрқашан түтік ұстатқышты және тығыздағышты қолданыңыз. Иілгіш түтікті мына жағдайда қолдануға болады:
• бөлме температурасынан ыстық болмайтын, 30 °C-тан аспайтын жағдайда;
• ұзындығы 1500 мм-ден аспаса;
• еш бөлігі жіңішкертілмесе;
• майыстырылмаса немесе қатайтылмаса;
• ол өткір жиектерге немесе бұрыштарға жанаспаса;
• тұрған жерін оңай тексеруге болады.
Иілгіш түтікті тексергенде, мына жағдайларға көз жеткізіңіз:
• екі ұшында және ұзына бойында жарылған, кесілген жерлер, күйген белгілері болмауын;
• материал қатқылданбаған, керісінше, серпімділігі дұрыс болуын;
• бекіткіш қапсырмаларды тот баспағанын;
• жарамдылық мерзімі өтіп кетпегенін.
Егер бір немесе бірнеше ақаулығы байқалса, түтікті жөндеудің керегі жоқ, ауыстыру керек.
Газбен жабдықтау бағыттауышы басқару панелінің артында орналасқан.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Орнатып болғаннан кейін әр түтік фиттингінің тығыздағышынан ешнәрсе ақпайтынын тексеріңіз. Түтіктің тығыздалғанын тексеру үшін отты емес, сабынды ерітіндіні қолданыңыз.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Газды қосар алдында, құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз немесе сақтандырғыш қораптағы сақтандырғышты сөндіріңіз.Газбен жабдықтау желісінің негізгі клапанын жабыңыз.
Құрылғы әдепкі газ түріне лайықтап бапталған. Параметрді өзгерту үшін тізімнен түтік ұстатқышты таңдап алыңыз. Әрқашан тығыздағышты қолданыңыз.
A) Газ жүйесіне жалғанатын жер
(құрылғының тек бір жерін ғана жалғауға болады)
B) Нығыздағыш C) Реттемелі қосылым D) Табиғи газға арналған түтік
ұстатқыш
E) Сұйылтылған газға арналған түтік
ұстатқыш

14.11 Құрылғыны газдың басқа түрлеріне лайықтау

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Құрылғыны газдың басқа түріне сай лайықтау жұмысын тек уәкілетті маманға ғана тапсырыңыз.
Page 28
A
www.electrolux.com28
Бұл құрылғы табиғи газбен жұмыс істейді. Дұрыс инжекторлар қолданылса, сұйылтылған газды да қолдануға болады. Газдың тұтынылатын мөлшерін қажетінше лайықтауға болады.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Инжекторларды ауыстыру алдында, газ тетіктерінің "Off" қалпында тұрғанына көз жеткізіңіз. Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.Құрылғыны салқындатыңыз. Жарақат алу қаупі бар.

14.12 Пеш үстінің инжекторларын ауыстыру

Газ түрін ауыстырғанда инжекторларды да ауыстырыңыз.
1. Таба тағандарын алыңыз.
2. Оттықтың қақпақтары мен шілтерін
алыңыз.
3. Инжекторларды 7-ші кілтпен
ағытып алыңыз.
4. Инжекторлардың орнына
қолданылатын газ түріне сай инжекторларды салыңыз.
Бұл тақтайшаны құрылғымен бірге жеткізілген қалтадан таба аласыз.
Егер беріліп тұрған газдың қысымы тұрақты болмаса немесе қажетті қысымнан басқаша болса, газбен жабдықтау құбырына тиісті қысым реттегішті орнатыңыз.

14.13 Пештің оттығын ең кіші деңгейге қою

1. Құрылғыны электр қуатынан
ажыратыңыз.
2. Пештің тетігін алыңыз. Егер
орағытпа бұранданы реттеу мүмкіндігі жоқ болса, реттеу әрекетін бастамай тұрып басқару панелін ағытыңыз.
3. Жіңішке және жалпақ жүзді
бұранда бұрағышпен (A) орағытпа бұранданы реттеңіз. Орағытпа бұранданың орындары (A) үлгіге байланысты.

Табиғи газдан сұйылтылған газға ауыстыру

1. Орағытпа бұранданы шегіне дейін
қатайтыңыз.
2. Тетікті орнына қайта қойыңыз.
5. Техникалық ақпарат тақтайшасын
(газбен жабдықтау құбырының қасында) жаңа газ түріне сай келетін тақтайшаға ауыстырыңыз.

Сұйылтылған газды табиғи газға ауыстыру

1. Орағытпа бұранданы шамамен бір
қадамға (A) ағытыңыз.
2. Тетікті орнына қайта қойыңыз.
3. Құрылғыны электр тоғына
қосыңыз.
Page 29
ҚАЗАҚ 29
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Ашаны розеткаға барлық бөлшектерді өз орындарына қойып болғаннан кейін ғана сұғыңыз. Жарақат алу қаупі бар.
4. Оттықты жағыңыз.
"Пештің үсті - Әркүндік қолдану" тарауын қараңыз.
5. Тетікті ең кіші қалыпқа бұраңыз.
6. Тетікті қайта алыңыз.
7. Орағытпа бұранданы жалын
кішірейіп, тұрақты шығып тұрғанша баяу бұраңыз.
8. Тетікті орнына қайта қойыңыз.
9. Газ пешінің тетігін газ берілімінің
ең үлкен мәніне қойыңыз да, тұмшапешті кем дегенде 10 минут қыздырыңыз.
10. Тұмшапеш функцияларының
тетігін газ берілімінің ең үлкен мәннен ең кішкене мәніне жылдам
бұраңыз. Жалынды бақылаңыз. Тетікті газ берілімінің ең үлкен қалпынан ең кіші қалпына бұраған кезде, жалынның өшіп қалмайтынына көз жеткізіңіз. Тұмшапеш оттығының шілтерінен жалын аз мөлшерде тұрақты шығып тұруға тиіс. Егер жалын өшсе, тұмшапештің оттығын қайта реттеңіз.

14.15 Аударылып кетуден қорғау

Аударылып кетуден қорғайтын құралды орнатпай тұрып құрылғыны дұрыс жерге биіктігін реттеп орнатыңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Аударылып кетуден қорғайтын құралды дұрыс биіктікке орнатыңыз.
Құрылғының артқы жағына келетін қаптама бетінің майда болуын қамтамасыз етіңіз.
Аударылып кетуден қорғайтын құралды орнату керек. Егер орнатпасаңыз құрылғы аударылып кетуі мүмкін.
Құрылғының суретте көрсетілген белгісі (егер бар болса) аударылып кетуден қорғайтын құралды орнату қажет екенін ескертеді.

14.14 Құрылғының деңгейін реттеу

Құрылғының деңгейін басқа құрылғылармен дәлдеу үшін құрылғының астындағы кішкене тіректерді қолданыңыз.
1. Аударылып кетуден қорғайтын
құралды құрылғының үстіңгі бетінен 317 - 322 мм, жанынан 80 ­85 мм төмен дөңгелек саңылауға
Page 30
80-85
mm
317-322
mm
www.electrolux.com30
салып орнатыңыз. Оны қатты материалға бұрап немесе тиісті күшейткішті (қабырға) қолданып орнатыңыз.
2. Саңылауды құрылғының артқы сол
жағынан таба аласыз. Құрылғының алдыңғы жағын көтеріп, ас үй қаптамасының ортасындағы орынға салыңыз. Ас үй қаптамасының ортасындағы орын құрылғының енінен кеңірек болса, құрылғыны ортаға қою үшін екі жағынан қалатын орындарды реттеу керек.
Егер пештің өлшемдерін өзгертсеңіз, аударылып кетуден қорғайтын құралды дұрыс орнатыңыз.
САҚТАНДЫРУ ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ!
Ас үй қаптамасының ортасындағы орын құрылғының енінен кеңірек болса, құрылғыны ортаға қою үшін екі жағынан қалатын орындардың өлшемдерін реттеу керек.

14.16 Электртоғына қосу

НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қауіпсіздік тарауындағы сақтық шаралары орындалмаған жағдайда, өндіруші жауапкершілік көтермейді.
Бұл құрылғы негізгі қуат сымымен және негізгі ашамен жабдықталған.
НАЗАРЫҢЫЗДА БОЛСЫН!
Қуат сымы құрылғының суретте көрсетілген жеріне тиіп тұрмауға тиісті.
15. ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ АҚПАРАТ.
белгішесі салынған орам материалдарын қайта өңдеуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңделетін қалдыққа арналған жәшікке тастаңыз. Қоршаған орта мен адам денсаулығын сақтауға және электр, электроника құрылғыларын өңдеуден өткізуге көмектесіңіз. Таңба
салынған құрылғыларды тұрмыстық қоқыстармен бірге тастамаңыз. Құрылғыны жергілікті қайта өңдеуден өткізу мекемесіне қайтарыңыз немесе
жергілікті әкімшілік мекемеге хабарласыңыз.
Page 31
РУССКИЙ

СОДЕРЖАНИЕ

МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
31
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 32
www.electrolux.com32

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибора.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без присмотра.
Page 33
РУССКИЙ 33

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным персоналом!
Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Оставление на варочной панели продуктов,
готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару.
Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.
Не используйте варочные поверхности для
хранения каких-либо предметов.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться.
Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку дайте варочной панели остыть.
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Page 34
www.electrolux.com34
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
В случае повреждения шнура питания во
избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Данный прибор подходит для следующих рынков:
KZ RU

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
• Прибор имеет большой вес: не
забывайте о мерах предосторожности при его перемещении. Обязательно используйте защитные перчатки.
• При перемещении прибора не
тяните его за ручку.
• Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры.
• Выдерживайте минимально
допустимые зазоры между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под и рядом
с прибором надежно закреплена.
• Некоторые части прибора находятся под напряжением. Прибор должен быть закрыт мебелью так, чтобы было невозможно коснуться тех его частей, которые представляют опасность.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не устанавливайте прибор возле дверей или под окнами. Это позволит избежать падения с прибора кухонной посуды при открывании двери или окна.
• Обязательно примите меры по обеспечению устойчивость прибора, чтобы предотвратить его опрокидывание. См. Главу «Установка».
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
Page 35
• Все электрические подключения должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Перед тем, как вставить вилку прибора в розетку электропитания,
РУССКИЙ 35
полностью закройте дверцу прибора.

2.3 Подключение к газовой магистрали

• Все газовые подключения должны производиться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспределительной сети (тип и давление газа) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяжным устройством, удаляющим продукты горения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей вентиляции.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность получения травмы и ожогов. Существует опасность поражения электрическим током.
• Используйте прибор только в жилых помещениях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не
Page 36
www.electrolux.com36
касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом пары могут привести самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные предметы.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
• Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность прибора каких-либо предметов или кухонной посуды. Это может привести к ее повреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите алюминиевую фольгу на прибор или непосредственно на дно прибора.
• Стеклокерамическую поверхность можно поцарапать, передвигая по нему чугунную или алюминиевую посуду, а также посуду с поврежденным дном. При перемещении подобных предметов обязательно поднимайте их с варочной панели.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию помещения, в котором установлен прибор.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой подходящей формы. Диаметр дна посуды должен превышать размеры конфорок.
• Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального в минимальное положение.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
• Не устанавливайте на горелку рассекатели пламени.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи.
Page 37
Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.

2.5 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Выключите прибор перед его обслуживанием. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность повреждения стеклянных панелей.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной машине.

2.6 Крышка

• Не изменяйте параметры данной крышки.
• Регулярно очищайте крышку.
• Не открывайте крышку, когда на поверхности имеются брызги.
• Выключайте все горелки, прежде чем закрывать крышку.
РУССКИЙ 37
• Не закрывайте крышку до тех пор, пока варочная панель и духовой шкаф полностью не остынут.
• Стеклянная крышка может расколоться при нагревании (если это применимо к данному прибору).

2.7 Внутреннее освещение

• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.

2.8 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор, обратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних животных.
• Расплющите наружные газовые трубы.
Page 38
2 3
5
4
6
8
7
9
1
4
3
2
1
1 2 3
5 4
www.electrolux.com38

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Общий обзор

3.2 Функциональные элементы варочной панели

Ручки управления варочной
1
панелью Ручка управления таймером
2
Ручка регулировки температуры
3
Световой индикатор/символ/
4
индикатор температуры Ручка выбора режимов духового
5
шкафа Гриль
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Положение противней
9
Вспомогательная горелка
1
Выходное отверстие для пара –
2
количество и положение зависит от модели
Горелка для ускоренного
3
приготовления Горелка для ускоренного
4
приготовления Горелка повышенной мощности
5

3.3 Принадлежности

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Ящик для хранения
Ящик для хранения принадлежностей расположено под камерой духового шкафа.
Page 39
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ 39
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

4.1 Первая чистка

Извлеките все принадлежности из прибора.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор следует очистить. Установите принадлежности обратно на их места.
1. Выберите режим и задайте
максимальную температуру.
2. Дайте прибору поработать
примерно один час.
3. Выберите режим и задайте
максимальную температуру. Максимальная температура для этого режима составляет 210°C.
4. Дайте прибору поработать
примерно 15 минут. Дополнительные принадлежности могут нагреться сильнее обычного. Из прибора могут появиться неприятные запахи или дым. Это нормально. Убедитесь, что в помещении имеется достаточная циркуляция воздуха.

4.2 Предварительный нагрев

Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки.

5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Розжиг горелки

Всегда зажигайте горелку перед тем, как ставить на нее посуду.
ВНИМАНИЕ!
Будьте внимательны при использовании открытого огня на кухне. Изготовитель не несет ответственность в случае неправильного обращения с огнем.
2. Удерживайте ручку варочной
панели нажатой в течение 10 или
менее секунд; это необходимо,
чтобы термопара нагрелась. В
противном случае подача газа
будет прекращена.
3. Отрегулируйте пламя после того,
как оно станет равномерным.
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку нажатой более 15 секунд. Если розжига горелки не происходит через 15 секунд, отпустите ручку, поверните ее в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, подождав по меньшей мере 1 минуту.
1. Поверните ручку варочной панели
против часовой стрелки в положение, соответствующее
максимальной подаче газа , и нажмите на нее.
Page 40
A
B
D
C
www.electrolux.com40
Если после нескольких попыток разжечь горелку не удалось, проверьте правильность положения рассекателя и крышки горелки.
При отсутствии электропитания горелку можно зажечь и без электрического устройства. В этом случае поднесите к горелке огонь, нажмите соответствующую ручку и поверните ее в положение максимальной подачи газа. Удерживайте ручку нажатой в течение 10 или более секунд; это необходимо, чтобы термопара нагрелась.
Если горелка случайно погасла, поверните ручку в положение «Выкл» и попытайтесь снова разжечь горелку, но не раньше, чем через 1 минуту.
Устройство розжига может автоматически сработать при подаче электропитания, после установки прибора или после перебоя в электропитании. Это нормально.

5.2 Общий вид горелки

A) Крышка горелки B) Рассекатель горелки C) Свеча зажигания D) Термопара

5.3 Выключение горелки

Чтобы погасить пламя, поверните ручку в положение .
ВНИМАНИЕ!
Всегда уменьшайте или гасите пламя перед тем, как снимать посуду с конфорки.

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Кухонная посуда

ВНИМАНИЕ!
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду на две конфорки.
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте на конфорки неустойчивую или деформированную посуду во избежания разбрызгивания ее содержимого и возникновения несчастных случаев.
Page 41
РУССКИЙ 41
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь, что ручки кастрюли не выдаются за пределы передней кромки варочной панели.
ОСТОРОЖНО!
Следите, чтобы кастрюли были размещены по центру: таким образом достигается максимальная устойчивость и снижается расход газа.

6.2 Диаметры посуды

ВНИМАНИЕ!
Используйте только ту посуду, диаметр которой соответствует размерам конфорок.
Горелка Диаметры
Быстрого приготовления
Ускоренного приготовления
Вспомогательная 120 - 180

6.3 Экономия электроэнергии

• По возможности всегда накрывайте
посуду крышкой.
• Как только жидкость начинает
кипеть, убавьте пламя до минимума, необходимого для того, чтобы поддерживать медленное кипение жидкости.

7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

7.1 Общая информация

• Варочную панель необходимо мыть после каждого использования.
• Следите за тем, чтобы дно посуды всегда было чистым.
• Царапины или темные пятна на поверхности не влияют на работу варочной панели.
• Используйте для очистки специальное средство для очистки поверхностей варочных панелей.
• Промойте элементы из нержавеющей стали водой, а затем вытрите их насухо мягкой тряпкой.

7.2 Чистка варочной панели

Удаляйте немедленно: расплавленную пластмассу, полиэтиленовую пленку и пищевые продукты, содержащие сахар. Иначе загрязнения могут привести к повреждению варочной панели.
После того, как прибор
полностью остынет, удаляйте:
известковые пятна, водяные разводы, капли жира, блестящие белесые пятна с металлическим отливом. Варочную панель следует чистить влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства. После чистки вытрите варочную панель насухо мягкой тряпкой.
• Для очистки эмалированных элементов, крышки и рассекателя вымойте их водой с мылом и тщательно просушите перед установкой на место.

7.3 Очистка свечи зажигания

Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и металлического электрода. Содержите эти детали в чистоте для предотвращения трудностей с розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены.
посуды (мм)
160 - 220
140 - 220
Page 42
www.electrolux.com42

7.4 Подставки для посуды

Подставки для посуды нельзя мыть в посудомоечной машине. Необходимо мыть их вручную.
1. Для упрощения очистки варочной
панели снимите подставки для посуды.
Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
2. При мойке подставок для посуды
вручную будьте внимательны, когда их протираете, так как эмалевое покрытие может
местами иметь острые края. При необходимости удаляйте стойкие загрязнения с помощью чистящей пасты.
3. После очистки подставок для
посуды убедитесь, чтобы подставки правильно установлены на место.
4. Для того, чтобы горелки работали
надлежащим образом, стержни подставок для посуды должны располагаться в центре горелки.

7.5 Периодический уход

Обращайтесь в местный сервисный центр для периодической проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если ваш прибор ими оборудован.

8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

8.1 Включение и выключение прибора

Наличие у прибора отметок для поворотной ручки, индикаторов или ламп варьируется от модели к модели:
• Индикатор включается, когда духовой шкаф нагревается.
• Лампа включается, когда прибор работает.
• Символ показывает, чем управляет кнопка: конфорками, режимами духового шкафа или температурой.
1. Для выбора режима
воспользуйтесь ручкой выбора режимов духового шкафа.
2. Поворотом ручки термостата
выберите нужную температуру.
3. Для выключения прибора
переведите ручки выбора режимов и температуры духового шкафа в положение «Выкл».

8.2 Предохранительный термостат

Неправильная эксплуатация или неисправность какого-либо компонента может привести к опасному перегреву прибора. Для предотвращения этого духовой шкаф оборудован предохранительным термостатом, при необходимости отключающим электропитание. При снижении температуры духовой шкаф снова включается; включение происходит автоматически.
Page 43

8.3 Режимы духового шкафа

РУССКИЙ 43
СимволРежим духового
шкафа
Положение «Выкл» Прибор выключен.
Верхний + нижний нагрев
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
Режим конвекции Этот режим позволяет одновременно готовить
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Применение
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа.
формы и тостов.
консервирование продуктов.
разные блюда, требующие одинаковой температуры приготовления более чем на одном уровне и без взаимопроникновения запахов.

9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ

9.1 Таймер

Используйте его, чтобы задать время обратного отсчета.
Эта функция не влияет на работу прибора.
1. Выберите режим духового шкафа
и задайте температуру.
2. Поверните ручку таймера до
упора, а затем установите ее на
нужное значение времени. По истечении заданного периода времени будет выдан звуковой сигнал.

10. ДУХОВОЙ ШКАФ – ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

10.1 Установка дополнительных принадлежностей

Решетка:
С задней стороны решетке придана особая форма, которая способствует циркуляции тепла.
Установите решетку на один из уровней. Позаботьтесь о том, чтобы она не касалась задней стенки духового шкафа.
Противень:
Page 44
www.electrolux.com44
Не задвигайте глубокий противень к задней стенке камеры духового шкафа до упора. Это не позволит теплу свободно циркулировать вокруг противня. Продукты могут подгореть, особенно в задней части противня.
Установите противень на один из уровней. Позаботьтесь о том, чтобы он не касался задней стенки духового шкафа.

11. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также, от качества и количества используемых ингредиентов.

11.1 Общая информация

• В приборе предусмотрено четыре уровня положения противней. Положения противней отсчитываются от дна прибора.
• Прибор оснащен специальной системой для циркуляции воздуха и постоянной переработки пара. Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Она позволяет сократить время приготовления и потребление электроэнергии до минимума.
• Внутри прибора или на стеклянных панелях дверцы может конденсироваться влага. Это нормально. Всегда отходите от прибора при открывании дверцы во время приготовления. Для уменьшения конденсации прогрейте прибор в течение 10 минут перед началом приготовления.
• Всегда вытирайте влагу после каждого использования прибора.
• Запрещается помещать какие-либо предметы непосредственно на дно прибора и закрывать его компоненты алюминиевой фольгой во время приготовления. Это может изменить результаты приготовления и повредить эмалевое покрытие.

11.2 Выпекание

• Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Приведите свои обычные настройки (температура, время приготовления) и положения противней к значениям, указанным в таблице.
• Производитель рекомендует при первом использовании
Page 45
использовать самую низкую температуру.
• Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируйтесь на схожий с ним рецепт.
• При выпекании пирогов более чем на одном уровне время выпекания можно увеличить на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не всегда равномерно. В этом случае не меняйте заданную температуру. Разница выровняется в процессе выпекания.
• При продолжительном времени выпекания Вы можете отключить духовой шкаф приблизительно за 10 минут до окончания программы и использовать ее остаточное тепло.
При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время выпекания может изогнуть. После остывания эти деформации исчезнут.
11.3 Приготовление
выпечных блюд
• Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени приготовления.
• При одновременном использовании двух противней для выпекания
РУССКИЙ 45
оставляйте между ними пустой уровень.

11.4 Приготовление мяса и рыбы

• При приготовлении очень жирных блюд используйте противень для жарки во избежание образования пятен, удаление которых может оказаться невозможным.
• По окончании приготовления мяса рекомендуется подождать не менее 15 минут перед тем, как разрезать его – тогда оно останется сочным.
• Во избежание образования чрезмерного количества дыма при жарке мяса налейте немного воды в противень для жарки. Во избежание конденсации дыма доливайте воду в противень для сбора жира по мере испарения воды.

11.5 Время приготовления

Время приготовления зависит от типа приготовляемых продуктов, их консистенции и количества.
Приступая к использованию прибора, следите за ходом приготовления. Подберите оптимальные настройки (мощность нагрева, время приготовления и т.д.) для кухонной посуды, своих рецептов, количества продуктов.

11.6 Верхний + нижний нагрев

Продукты Количест
Полоски из теста
Плоский
1)
пирог
Дрожжевой пирог с яблоками
во (г)
250 150 25 - 30 3 глубокий
1000 160 - 170 30 - 35 2 глубокий
2000 170 - 190 40 - 50 3 глубокий
Температу ра (°C)
Время (мин)
Положе ние против ня
Принадлежно сти
противень
противень
противень
Page 46
www.electrolux.com46
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин)
Положе ние
Принадлежно
сти против ня
Яблочный
2)
пирог
1200 + 1200
180 - 200 50 - 60 1 2 круглых
противня с
алюминиевым
покрытием
(диаметр: 20
см)
Мелкое печенье
1)
Нежирный бисквитный
1)
пирог
500 160 - 170 25 - 30 2 глубокий
противень
350 160 - 170 25 - 30 1 1 круглый
противень с
алюминиевым
покрытием
(диаметр: 26
см)
Пирог на противне
Цыпленок, целиком
1500 160 - 170
45 - 55
3)
2 глубокий
противень
1350 200 - 220 60 - 70 2 решетка
1 глубокий
противень
Половинка цыпленка
1300 190 - 210 35 + 30 3 решетка
1 глубокий
противень
Свиные жареные отбивные котлеты
Открытый
4)
пирог
Дрожжевой пирог с
начинкой
600 190 - 210 30 - 35 3 Решетка
1 глубокий
противень
800 230 - 250 10 - 15 2 глубокий
противень
1200 170 - 180 25 - 35 2 глубокий
противень
5)
Пицца 1000 200 - 220 25 - 35 2 глубокий
противень
Творожный тортик
2600 170 - 190 60 - 70 2 глубокий
противень
(чизкейк)
Page 47
РУССКИЙ 47
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин)
Положе ние
Принадлежно
сти против ня
Швейцарский открытый
1900 200 - 220 30 - 40 1 глубокий
противень
яблочный
5)
пирог
Рождественск ий пирог
Открытый
5)
пирог
2400 170 - 180
5)
55 - 65
6)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 круглый
2 глубокий
противень
эмалированны
й противень
(диаметр: 26
см)
Крестьянский
7)
хлеб
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 20 см)
Румынский бисквит
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
том же уровне
духового
шкафа
Румынский бисквит – традиционный
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 противня с
алюминиевым
покрытием
(длина: 25 см)
на том же
уровне
духового
шкафа
Булочки из дрожжевого
5)
теста
Швейцарский
1)
рулет
800 200 - 210 10 - 15 2 глубокий
противень
500 150 - 170 15 - 20 1 глубокий
противень
Безе 400 100 - 120 40 - 50 2 глубокий
противень
Пирог с обсыпкой
1500 180 - 190 25 - 35 3 глубокий
5)
противень
Page 48
www.electrolux.com48
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин)
Положе ние
Принадлежно
сти против ня
Бисквит
1)
Сливочный
1)
кекс
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут.
2)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут.
3)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут.
4)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 20 минут.
5)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10-15 минут.
6)
После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 10 минут.
7)
Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
18 минут.
600 160 - 170 25 - 35 3 глубокий
противень
600 180 - 200 20 - 25 2 глубокий
противень

11.7 Режим конвекции

Продукты Количест
во (г)
Полоски из
1)
теста
Полоски из
1)
теста
Плоский
1)
пирог
Плоский
1)
пирог
Дрожжевой
250 145 25 3 глубокий
250 + 250 145 25 1 + 3 глубокий
1000 150 30 2 глубокий
1000 + 1000
2000 170 - 180 40 - 50 3 глубокий пирог с яблоками
Яблочный пирог
1200 +
1200
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
противень
противень
противень
155 40 1 + 3 глубокий
противень
противень
175 55 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(диаметр: 20
см) том же
уровне
духового
шкафа
Page 49
РУССКИЙ 49
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
Мелкое печенье
1)
Мелкое печенье
1)
Нежирный бисквитный
1)
пирог
500 155 30 2 глубокий
противень
500 + 500 155 40 1 + 3 глубокий
противень
350 160 30 1 1 круглый
противень с
алюминиев
ым
покрытием
(диаметр: 26
см)
Пирог на противне
Цыпленок, целиком
1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 глубокий
противень
1400 180 55 2 решетка
1 глубокий
противень
Жаркое из свинины
800 170 - 180 45 - 50 2 решетка
1 глубокий
противень
Дрожжевой пирог с
1200 150 - 160 20 - 30 2 глубокий
противень
начинкой
Пицца 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 глубокий
противень
Пицца 1000 190 - 200 25 - 35 2 глубокий
противень
Творожный тортик
2600 160 - 170 40 - 50 1 глубокий
противень
(чизкейк)
Швейцарский открытый
1900 180 - 200 30 - 40 2 глубокий
противень
яблочный
3)
пирог
Рождественск ий пирог
2400 150 - 160
1)
35 - 40
2)
2 глубокий
противень
Page 50
www.electrolux.com50
Продукты Количест
во (г)
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе
ние
Принадлеж
ности против ня
Открытый
3)
пирог
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 круглый
эмалирован
ный
противень
(диаметр: 26
см)
Крестьянский
4)
хлеб
Румынский бисквит
3)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 глубокий
противень
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(длина: 25
см) том же
уровне
духового
шкафа
Румынский бисквит – традиционный
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 противня с
алюминиев
ым
покрытием
(длина: 25
см) том же
уровне
духового
шкафа
Булочки из дрожжевого
1)
теста
Булочки из дрожжевого
5)
теста
Швейцарский
1)
рулет
800 190 15 3 глубокий
противень
800 + 800 190 15 1 + 3 глубокий
противень
500 150 - 160 15 - 20 3 глубокий
противень
Безе 400 110 - 120 30 - 40 2 глубокий
противень
Безе 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 глубокий
противень
Пирог с обсыпкой
1500 160 - 170 25 - 35 3 глубокий
противень
Page 51
РУССКИЙ 51
Продукты Количест
Бисквит
Сливочный кекс
1)
2)
3)
4)
10-20 минут.
5)
1)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10 минут. После выключения прибора оставьте пирог в духовом шкафу на 7 минут. Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 10-15 минут. Задайте температуру 250°C и предварительно разогрейте духовой шкаф в течение
Предварительно разогрейте духовой шкаф в течение 15 минут.
во (г)
600 150 - 160 25 - 35 2 глубокий
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 глубокий
Температу ра (°C)
Время (мин) Положе

12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

12.1 Примечание относительно очистки

• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной теплой водой с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте обычное чистящее средство.
• Внутреннюю камеру прибора необходимо очищать от загрязнений после каждого использования. Накопление жира или остатков других продуктов может привести к возгоранию.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.
• После каждого использования все дополнительные аксессуары духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать
агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.

12.2 Модели из нержавеющей стали или алюминия

Очистку дверцы духового шкафа можно производить только влажной губкой. Протрите ее насухо мягкой тряпкой. Никогда не используйте абразивные средства, металлические губки или средства, содержащие кислоты, т.к. они могут повредить поверхность духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.

12.3 Снятие и установка стеклянных панелей духового шкафа

Внутренние стеклянные панели извлекаются для чистки. Количество
ние против ня
Принадлеж ности
противень
противень
Page 52
30°
1
2
B
www.electrolux.com52
стеклянных панелей зависит от конкретной модели.
ВНИМАНИЕ!
Во время процедуры очистки дверца духового шкафа должна быть приоткрыта. Случайное закрывание полностью открытой дверцы может привести к повреждениям.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте прибор без стеклянных панелей.
1. Откройте дверцу приблизительно
до угла в 30°. Слегка приоткрытая дверца остается в этом положении.
4. Берясь на верхний край каждой
стеклянной панели, вытаскивайте их вверх по одной.
5. Вымойте стеклянную панель водой
с мылом. Тщательно вытрите
стеклянную панель. После окончания очистки установите стеклянные панели и дверцу духового шкафа. Выполните перечисленные выше действия в обратной последовательности. Вставьте сначала меньшую панель, а затем большую.
ОСТОРОЖНО!
Сторона с надписями на внутреннем стекле должна быть обращена к внутренней стороне дверцы.
ОСТОРОЖНО!
После установки убедитесь, что поверхность рамки стеклянной панели не является грубой на ощупь там, где расположены надписи.
ОСТОРОЖНО!
Внутренняя стеклянная
2. Возьмитесь за дверную планку (B)
на верхней кромке дверцы с обеих сторон и нажмите внутрь, чтобы освободить защелку.
3. Чтобы снять дверную планку,
потяните ее вперед.
ВНИМАНИЕ!
При снятии стеклянных панелей дверца духового шкафа будет стремиться закрыться.

12.4 Извлечение ящика

Ящик под духовым шкафом извлекается для упрощения чистки.
1. Вытяните ящик до упора.
панель должна обязательно находиться в своих направляющих.
ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике воспламеняющиеся материалы (например, чистящие средства, полиэтиленовые пакеты, кухонные рукавицы, бумагу или чистящие аэрозоли). При работе духового шкафа ящик сильно нагревается. Существует риск возгорания
Page 53
РУССКИЙ 53
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.
2. Осторожно поднимите ящик.
3. Полностью извлеките ящик.
Для установки ящика выполните вышеуказанные действия в обратном порядке.

12.5 Замена лампы

Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.

Задняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
При попытке включения устройства розжига газа нет искры.
При попытке включения устройства розжига газа нет искры.
Варочная панель не подключена к электропитанию, или подключение произведено неверно.
Сработал предохранитель.
Проверьте правильность подключения варочной панели и наличие напряжение в сети. Руководствуйтесь при этом схемой подключения.
Проверьте, не является ли предохранитель причиной неисправности. Если предохранитель сработает повторно, обратитесь к квалифицированному электрику.
Page 54
www.electrolux.com54
Неисправность Возможная причина Решение
При попытке включения устройства розжига газа нет искры.
Пламя гаснет сразу после розжига.
Кольцо пламени неровное.
Конфорки не работают. Отсутствует подача газа. Проверьте подачу газа.
Оранжевый или желтый цвет пламени.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу.
Пар и конденсат осаждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа
Духовой шкаф не нагревается.
На приготовление продуктов уходит слишком много или слишком мало времени.
Крышка и рассекатель горелки установлены неверно.
Термопара недостаточно нагрелась.
Рассекатель горелки засорился остатками пищи.
В определенной зоне
Блюда находились в духовом шкафу слишком долго.
Не заданы необходимые установки.
Слишком высокая или слишком низкая температура.
Установите рассекатель и крышку горелки надлежащим образом.
После розжига пламени дайте устройству розжига проработать 10 секунд или меньше.
Убедитесь, что инжектор не засорен, а в рассекатель горелки чистый.
конфорок пламя может приобретать оранжевый или желтый цвет. Это нормально.
По окончании процесса приготовления не оставляйте блюда в духовке более чем на 15-20 минут.
Убедитесь, что выставлены правильные настройки.
При необходимости измените температуру. Следуйте указаниям Руководства пользователя.

13.2 Информация для обращения в сервис-центр

Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими
данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора.
Page 55
Рекомендуем записать их здесь:
A
C
B
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................

14. УСТАНОВКА

РУССКИЙ 55
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

14.1 Место для установки прибора

Отдельно стоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами мебели, между ними или в углу.
Между прибором и задней стенкой обязательно должен быть зазор размером около 1 см для того, чтобы дверца могла свободно открываться.
Для проверки соблюдения минимально допустимых зазоров см. Таблицу.
Минимальные расстояния
Расстояние мм
А 400
B 650
C 150

14.2 Технические данные

Расстояние мм
Высота 855
Ширина 500
Глубина 600
Суммарная электрическая мощность
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Класс энергопотребления
Прибор класса 3
1835 Вт
А

14.3 Другие технические данные

Категория прибора II2H3B/P
Газ 1 (Исх.): G20 (2H) 13 мбар
Page 56
www.electrolux.com56
Газ 2 (Перенастр.): G20 (2H) 20 мбар
G30/31 (3B/P) 30/30 мбар

14.4 Диаметры обводных клапанов

ГОРЕЛКА Ø ОБВОДНОГО КЛАПАНА 1/100 ММ
Вспомогательная
Ускоренного приготовления 32
Быстрого приготовления 42
1)
Тип обводного клапана (Copreci / BSI) зависит от модели.
29 / 30
1)

14.5 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовления
Ускоренного приготовления
Вспомогательн ая
МОЩНОСТЬ,
кВт
3,0 0,78 132
2,0 0,5 111
1,0 0,4 82
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ 1/100
мм

14.6 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовления
Ускоренного приготовления
Вспомогательн ая
1)
Тип обводного клапана (Copreci / BSI) зависит от модели.
МОЩНОСТЬ,
кВт
3,0
2,0 / 1,9
1)
1,0 0,35 70
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ, кВт
0,72 / 0,75
0,43 / 0,45
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ 1/100
мм
1)
1)
119
96
Page 57
РУССКИЙ 57

14.7 Газовые горелки для сжиженного газа G30 30 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовле ния
Ускоренног о приготовле ния
Вспомогате льная
МОЩНОСТЬ,
кВт
3,0 0,72 88 218,14
2,0 0,43 71 145,43
1,0 0,35 50 72,71
ПОНИЖЕНН
АЯ
МОЩНОСТЬ
, кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫЙ
РАСХОД ГАЗА,
г/час

14.8 Газовые горелки для сжиженного газа G31 30 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ
Быстрого приготовле ния
Ускоренног о приготовле ния
Вспомогате льная
МОЩНОСТЬ
, кВт
2,6 0,63 88 185,68
1,7 0,38 71 121,40
0,85 0,31 50 60,70
ПОНИЖЕННАЯ
МОЩНОСТЬ,
кВт
ОТМЕТКА
ФОРСУНКИ
1/100 мм
НОМИНАЛЬНЫ
Й РАСХОД
ГАЗА, г/час
14.9 Подключение к газовой
магистрали
Перед установкой снимите наклейку, расположенную на трубе подачи газа сзади прибора. Удалите с трубы остатки клеящего вещества.
Применяйте фиксированное соединение или используйте гибкий шланг из нержавеющей стали в соответствии с действующими нормами. При использовании гибких металлических шлангов следите за тем, чтобы они не касались подвижных частей и не передавливались.
ВНИМАНИЕ!
Труба подачи газа не должна касаться частей прибора, показанных на рисунке.
Page 58
A B C
DE
www.electrolux.com58
14.10 Гибкая
неметаллическая подводка
Если имеется возможность полного доступа к точке подключения, можно использовать гибкую подводку. Гибкий шланг должен быть плотно закреплен хомутами.
В ходе установки обязательно используйте трубодержатель и уплотняющую прокладку. Использование гибкой подводки допускается, если:
• ее температура не будет превышать комнатную более, чем на 30°C;
• ее длина не будет превышать 1500 мм;
• нигде не будет сужений;
• она не будет перекручена или пережата;
• она не будет касаться острых кромок или углов;
• ее состояние можно легко проверить.
При осмотре гибкой подводки убедитесь, что она отвечает следующим условиям:
• отсутствие трещин, порезов, следов горения, как на концах, так и по всей ее длине;
• материал шланга не стал жестким, а сохранил свою нормальную эластичность;
• на хомутах крепления отсутствует ржавчина;
• срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
Линия подвода газа находится на задней стороне панели управления.
ВНИМАНИЕ!
После завершения установки убедитесь, что все трубные соединения герметичны. Для проверки используйте мыльный раствор, а не пламя.
ВНИМАНИЕ!
Перед подключением газа отключите прибор от сети электропитания, либо отключите предохранитель на электрощите.Закройте основной вентиль линии подвода газа.
Прибор отрегулирован на подачу газа, используемого по умолчанию. Чтобы изменить настройки, выберите трубодержатель из списка. Всегда используйте уплотняющую прокладку.
A) Точка подключения линии подвода
газа (допускается только одна точка подключения газа для прибора).
B) Прокладка C) Регулируемое соединение D) Трубодержатель для природного
газа
E) Трубодержатель для сжиженного
газа

14.11 Переоборудование на различные типы газа

ВНИМАНИЕ!
Переоборудование на другие типы газа должно выполняться только специалистом авторизованного сервисного центра.
Page 59
Данный прибор
A
предназначен для работы на природном газе. Допускается использование сжиженного газа при условии установки соответствующих инжекторов. Расход газа регулируется в соответствии с потребностями.
ВНИМАНИЕ!
Перед заменой инжекторов убедитесь, что ручки управления подачей газа находятся в выключенном положении. Отключите электроприбор от сети электропитания.Дайте прибору остыть. Существует опасность получения травмы.

14.12 Замена инжектора варочной панели

При переходе на другой тип газа замените инжекторы.
1. Снимите подставки для посуды.
2. Снимите крышки и рассекатели
пламени горелок.
3. Отвинтите инжекторы с помощью
торцевого ключа на 7 мм.
4. Замените инжекторы
соответствующими типу используемого газа.
РУССКИЙ 59
трубы подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого газа.
Эта табличка находится в пакете с принадлежностями, поставляемыми вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно или отличается от необходимого давления, на трубу подачи газа следует установить соответствующий редуктор.

14.13 Регулировка минимального уровня пламени у горелки варочной панели

1. Отключите прибор от
электропитания.
2. Снимите ручку варочной панели.
Если доступ к винту обводного клапана отсутствует, перед настройкой снимите панель управления.
3. Отрегулируйте винт обводного
клапана (A) с помощью тонкой шлицевой отвертки. Расположение винта обводного клапана А зависит от модели.

Для перехода с природного газа на сжиженный газ

1. Завинтите винт обводного клапана
до упора.
2. Установите ручку на место.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи

Для перехода с сжиженного газа на природный газ.

1. Ослабьте винт обводного клапана
(А) примерно на один оборот.
2. Установите ручку на место.
Page 60
www.electrolux.com60
3. Подключите прибор к сети
электропитания.
ВНИМАНИЕ!
Вставлять вилку шнура питания в розетку следует только после установки всех деталей на свои места. Существует опасность получения травмы.
4. Зажгите горелку.
См. Главу «Варочная панель – ежедневное использование».
5. Поверните ручку в положение,
соответствующее минимальному пламени.
6. Снова снимите ручку.
7. Медленно поворачивайте винт
обводного клапана, пока не добьетесь минимального и устойчивого горения.
8. Установите ручку на место.
9. Установите ручку управления
духовым шкафом в положение максимальной подачи газа и дайте духовому шкафу разогреться в течение не менее 10 минут.
10. Быстро переведите ручку выбора
режимов духового шкафа с положения максимальной подачи
газа в минимальное положение. Регулировка пламени. Убедитесь, что пламя не гаснет при повороте ручки из положения максимальной подачи газа в минимальное положение. Над рассекателем горелки духового шкафа должно быть небольшое равномерное пламя. Если пламя погасло, произведите повторную настройку горелки духового шкафа.
Для выравнивания по высоте верхней части прибора с другими поверхностями используйте маленькие ножки в нижней части прибора.

14.15 Защита от опрокидывания

Перед установкой защиты от опрокидывания правильно выберите площадку для установки прибора и его высоту.
ОСТОРОЖНО!
Убедитесь в правильном выборе высоты установки защиты от опрокидывания.
Убедитесь, что поверхность за прибором является ровной.
Установка защиты от опрокидывания обязательна. В противном случае есть риск опрокидывания прибора.
На Вашем приборе размещен символ, показанный на рисунке (если это применимо) для того, чтобы напомнить Вам о необходимости установки защиты от опрокидывания.

14.14 Выравнивание прибора

Page 61
1. Установите кронштейн защиты от
80-85
mm
317-322
mm
опрокидывания, воспользовавшись круглым отверстием в нем и отступив на 317-322 мм вниз от верхнего края прибора и на 80-85 мм - от бокового края прибора. Как следует привинтите его к твердому надежному материалу или прикрепите с помощью соответствующей арматуры к стене.

14.16 Электрическое подключение

Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
2. Отверстие для крепления
находится слева на задней стороне прибора. Поднимите переднюю часть прибора и поместите его между кухонными шкафами. Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.
При изменении положения кухонной плиты необходимо надлежащим образом отрегулировать защиту от опрокидывания.
15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ 61
ОСТОРОЖНО!
Если расстояние между кухонными шкафами больше, чем ширина прибора, следует установить его так, чтобы зазоры с обеих сторон были одинаковыми.
ВНИМАНИЕ!
Производитель не несет ответственность при несоблюдении мер предосторожности, приведенных в Главах, содержащих Сведения по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ!
Сетевой шнур не должен касаться частей прибора, показанных на рисунке.
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового
оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке
Page 62
www.electrolux.com62
вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры номера – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 11012345 означает, что изделие произведено на десятой неделе 2011 года.
Kласс энергопотребления: : A С.Ч. Электролюкс Романия С.А. Бульвар Траян, 23-29 3900 - Сату Маре Румыния
*
Page 63
РУССКИЙ 63
Page 64
www.electrolux.com/shop
892963738-A-102014
Loading...