Fisher-Price Y9968 Instruction Sheet

LET’S PLAY! • JOUONS ! • SPIELEN! • GIOCHIAMO! • SPELEN MAAR! • ¡A JUGAR!
VAMOS BRINCAR! • LEKDAGS! • LEIKITÄÄN! • ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ!
OUTSIDE CASTLE EXTÉRIEUR DU CHÂTEAU SCHLOSS-AUSSENSEITE ESTERNO DEL CASTELLO BUITENKANT KASTEEL EXTERIOR DEL CASTILLO FORA DO CASTELO UTANPÅ SLOTTET LINNAN ULKOPUOLELLA ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΣΤΡΟ
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENTS
CONTENU
INHALT
CONTENUTO
INHOUD
CONTENIDO
CONTEÚDO
INNEHÅLL
SISÄLTÖ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Y9968-0520G1
3
®
+
Dolls not included. • Poupées non incluses. • Puppen nicht enthalten. Bambole non incluse. • Poppen niet inbegrepen. • Muñecas no incluidas. Bonecas não incluídas. • Dockor ingår ej. • Nuket eivät sisälly pakkaukseen.
Οι κούκλες δεν περιλαμβάνονται.
A bed and vanity in one!Un lit et une coiffeuse 2-en-1 ! Bett und Frisierkommode in einem! Un letto e una specchiera in uno! Bed en kaptafel in één!¡Cama-tocador!¡2 en 1! Uma cama e um toucador num só!En säng och ett sminkbord i ett! Sänky ja pukeutumispöytä yhdessä! Κρεβάτι & τουαλέτα ομορφιάς σε ένα!
STORAGE • RANGEMENT • AUFBEWAHRUNG • COME RIPORRE IL GIOCATTOLO • OPBERGEN
PARA GUARDAR EL JUGUETE • ARRUMAÇÃO • FÖRVARING • SÄILYTYS • ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
E
C
APPLY CHIP ART & LABELS • POSITIONNER LES DÉCORS ET LES AUTOCOLLANTS • HINTERGRUNDTAFELN UND AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICA LE DECORAZIONI E GLI ADESIVI DECORATIES EN STICKERS AANBRENGEN • COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS Y LOS ADORNOS • PARA APLICAR OS ACESSÓRIOS DE CARTÃO E OS AUTOCOLANTES SÄTT FAST DEKORATIONSARK OCH ETIKETTER • KIINNITÄ KORISTEET JA TARRAT • ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΑ ΣΧΕ∆ΙΑ & ΤΑ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ
Helpful Hint: Apply chip art and labels before assembly by number as indicated. •
Tipp: Die Hintergrundtafeln und die Aufkleber vor dem Zusammenbau wie dargestellt den Nummern nach anbringen. Suggerimento: Applica le decorazioni e gli adesivi prima di eseguire il montaggio seguendo la numerazione indicata. Tip: Breng de decoraties en stickers aan zoals afgebeeld voordat u begint met het op nummer in elkaar zetten. Consejo de utilización: recomendamos pegar los adhesivos y colocar los adornos antes del montaje del juguete, siguiendo la numeración indicada. Dica útil: Aplicar os acessórios de cartão e os autocolantes antes da montagem por número conforme indicado. Praktiskt tips: Sätt dit dekorationsark och etiketter innan du monterar enheten i enlighet med siffrorna. Vinkki: Kiinnitä koristeet ja tarrat numeroiden mukaisesti ennen kokoamista. Συμβουλή: Τοποθετήστε τα σχέδια και τα αυτοκόλλητα πριν από τη συναρμολόγηση και σύμφωνα με τους αριθμούς.
F
1
D
A
HG I
Conseil pratique : Placer les décors et les autocollants avant de procéder à l'assemblage, en suivant les numéros indiqués.
B
4
6
7
2
5
3
8
9
1
2
B
A
B
C
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel
Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaist­entie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. Mattel AEBE,
Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Ataşehir İlçesi, İçerenköy Mah., Erkut Sok. A Blok No:12
3
Üner Plaza Kat:9-10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service
- 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf
Country Resort, 47410 PJ. Malaysia. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C.
MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre
B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel
Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Slide chip art under all tabs. If necessary, gently bend and tuck chip art. Glisser les décors sous toutes les languettes.
Si nécessaire, plier légèrement les décors pour les insérer. Die Hintergrundtafeln unter die Laschen schieben.
Gegebenenfalls die Hintergrundtafeln vorsichtig biegen und unter die Laschen stecken.
Inserisci le decorazioni e gli adesivi sotto tutte le linguette.
Se necessario, piega delicatamente la decorazione e fissala.
Schuif de decoraties onder alle tabjes. Zo nodig de decoraties iets buigen bij het insteken.
Deslizar los adornos por debajo de las lengüetas. Si es necesarios, doblarlos ligeramente para colocarlos.
Fazer deslizar os acessórios de cartão por debaixo de todas as linguetas. Se necessário, dobrar com cuidado e encaixar o acessório de cartão.
Skjut in dekorationsarken under flikarna. Vrid och böj dekorationsarken vid behov.
Liu'uta koriste kaikkien kielekkeiden alle. Tarvittaessa taivuta koristetta varovasti.
Προσαρμόστε τα σχέδια κάτω από όλες τις προεξοχές. Εάν χρειαστεί, λυγίστε απαλά και πιέστε τα σχέδια.
Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. • Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel. • Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale z wecks Ersatz. • Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. • Haal alle onderdelen
uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen
met de plaatselijke Mattel-vestiging. • Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones.
Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.:
Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 902203010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. • Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. • Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. • Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. • Βγάλτε όλα τα
αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel.
Keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
4
5
1
2
7
3
Use buttons to attach chip art to wall. (spare buttons included)
Utiliser les chevilles pour fixer les décors au mur.
(Chevilles supplémentaires incluses)
Die Hintergrundtafeln mithilfe der Knöpfe an der Wand anbringen.
(Ersatzknöpfe enthalten)
Usa i bottoncini per fissare le decorazioni alle pareti.
(bottoncini di scorta inclusi) Gebruik de knopjes om de decoraties aan de muur te bevestigen.
(Reserveknopjes inbegrepen.)
Fijar los adornos a la pared mediante las "chinchetas" (se incluyen algunas "chinchetas" extra).
Usar os pins para prender os acessórios de cartão à parede. (pins incluídos)
Använd knapparna för att sätta fast dekorationsarken på väggen. (extraknappar ingår)
Kiinnitä koristeet seiniin tapeilla. (Pakkauksessa on varatappeja.) Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να προσαρμόσετε τα σχέδια στον τοίχο.
(περιλαμβάνονται επιπλέον κουμπιά)
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
6
8
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
– Small parts.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
9
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments. ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas
que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco
de asfixia. • VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko for kvælning. • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. • ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
service.mattel.com
?
1
Castle for Anna! • Un château pour Anna ! • Ein Schloss für Anna! • Un castello per Anna!
Een kasteel voor Anna! • ¡El castillo de Anna! • Castelo para a Anna!
Annas slott! • Linna Annalle! • Κάστρο για την Άννα!
2
A
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN • ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
B
Ice Palace for Elsa! • Un palais de glace pour Elsa ! • Ein Eispalast für Elsa! • Un palazzo di ghiaccio per Elsa!
Een IJspaleis voor Elsa! • ¡El palacio de hielo de Elsa! • Palácio do Gelo para a Elsa! • Elsas ispalats!
2
Jääpalatsi Elsalle! • Παλάτι των Πάγων για την Έλσα!
INSIDE CASTLE • INTÉRIEUR DU CHÂTEAU • SCHLOSS -INNENSEITE INTERNO DEL CASTELLO BINNENKANT KASTEEL INTERIOR DEL CASTILLO
DENTRO DO CASTELO INUTI SLOTTET LINNAN SISÄPUOLELLA ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΚΑΣΤΡΟ
D
C
C
3
For adult assembly only. Assemblage par un adulte uniquement. Das Produkt ist ausschließlich für den Zusammenbau durch einen Erwachsenen vorgesehen. Il prodotto deve essere montato solo da un adulto. Mag alleen door volwassenen in elkaar worden gezet. Deve ser montado apenas por adultos. Avsedd att monteras av en vuxen. Kokoaminen on aikuisen tehtävä.
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
3
F
E
OUTSIDE CASTLE EXTÉRIEUR DU CHÂTEAU SCHLOSS-AUSSENSEITE ESTERNO DEL CASTELLO BUITENKANT KASTEEL EXTERIOR DEL CASTILLO
5
FORA DO CASTELO UTANPÅ SLOTTET LINNAN ULKOPUOLELLA ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΣΤΡΟ
4
ABA
B
GGG
H
HH
Attach steps by letter as indicated. Fixer les marches en suivant les lettres comme indiqué. Die Stufen wie dargestellt den Buchstaben nach
III
I
anbringen. Aggancia i gradini seguendo le lettere come indicato. Treden bevestigen volgens de letters in de afbeelding. Encajar los escalones siguiendo las letras indicadas. Aplicar os degraus por letra, como indicado. Sätt fast trappstegen i enlighet med bokstäverna. Kiinnitä portaat kirjainten mukaisesti. Προσαρμόστε τα σκαλοπάτια σύμφωνα με τα γράμματα, όπως απεικονίζεται.
Loading...