Fisher-Price Y8647 Instruction Sheet

Side-to-side
Lado a lado
Y8647
Head-to-toe
Adelante hacia atrás
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
• Product features and decorations may vary from photographs.
fisher-price.com
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con 4 pilas alcalinas D (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
1
Consumer Information
Información al consumidor
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
• Never use on any elevated surface. Use only on a floor.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
• Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• Descontinuar el uso cuando un niño activo intente salirse del producto.
• No usar sobre superficies elevadas. Usar únicamente sobre el piso.
IMPORTANT! The weight limit for this product is 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use. IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
¡IMPORTANTE! La capacidad máxima de este producto es de 11,3 kg (25 lb). Si el bebé pesa menos de 11,3 kg pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar de inmediato el uso. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para un listado completo. No usar piezas de terceros.
• Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su elección.
2
Parts Piezas
Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad.
Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla.
2 Hubs
2 conexiones
2 Bases 2 bases
#8 x ¾" (1,9 cm) Screw – 4
Tornillo 8 x 1,9 cm – 4
Handle
Asa
Seat Pad
Colchón
Seat Base
Base de la silla
Seat Back
Respaldo
Seat Bottom
Asiento
M5 x 31 mm Screw – 4
Tornillo M5 x 31 mm – 4
Note: Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten
the screws. Atención: apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz.
No apretar en exceso.
3
Assembly Montaje
Hub Arms
Brazos de conexión
Bases Bases
1
• Fit the tubes on the hubs into the tubes on the bases.
Hint: When assembled properly, the hub arms should face each other.
• Introducir los tubos de las conexiones en los tubos de las bases.
Atención: estando correctamente instalados, los brazos de las conexiones apuntan uno hacia el otro.
Seat Bottom Asiento
Seat Base Base de la silla
2
• Fit the seat bottom onto the seat base.
Hint: The seat bottom is designed to fit onto the seat base one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat bottom and tighten.
• Colocar el asiento en la base de la silla.
Atención: el asiento está diseñado para ajustarse en la base de la silla de una sola manera. Si no se ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.
• Insertar dos tornillos 8 x 1,9 cm en el asiento y apretarlos.
4
Assembly Montaje
Seat Back Respaldo
3
• Fit the seat back onto the seat base.
Hint: The seat back is designed to fit onto the seat base one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws into the seat back and tighten.
• Ajustar el respaldo en la base de la silla.
Atención: el respaldo está diseñado para ajustarse en la base de una sola manera. Si no se ajusta, voltearlo e intentar de nuevo.
• Insertar dos tornillos 8 x 1,9 cm en el respaldo y apretarlos.
Hub Arms
Brazos de conexión
4
• Turn the seat assembly sideways.
• Fit the seat assembly tubes up into the sockets in the hub arms.
Hint: The seat assembly is designed to fit one way. If it does not seem to fit, turn it around and try again.
• Poner la unidad de la silla de lado.
• Ajustar los tubos de la unidad de la silla en los huecos de los brazos de conexión.
Atención: la unidad de la silla está diseñada para ajustarse de una manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
5
Assembly Montaje
5
• Insert an M5 x 31 mm screw into each hub arm and tighten.
• Introducir un tornillo M5 x 31 mm en cada brazo de conexión y apretarlos.
Handle Asa
6
• Fit the ends of the handle into the socket in each hub.
• Insert an M5 x 31 mm screw into each hub and tighten.
• Introducir los extremos del asa en el hueco de cada conexión.
• Introducir un tornillo M5 x 31 mm en cada conexión y apretarlos.
6
Loading...
+ 14 hidden pages