Fisher-Price Y7873 Instruction Sheet

Y7873
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
fisher-price.com
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
IMPORTANTE! Guarde estas instruções para futura referência.
1
WARNING
SUFFOCATION HAZARD - Infants
have suffocated:
- In gaps between extra padding and side of the bassinet/cradle and on soft bedding.
- Use only the pad provided by
®
Fisher-Price a pillow, comforter, or another
. NEVER add
mattress for padding.
2
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ASFIXIA – Los
niños pequeños se pueden asfixiar:
- En los espacios entre colchones adicionales y el lado del moisés/ cuna y en ropa de cama suave.
- Usar solo el colchón proporcionado por Mattel. NO añadir una almohada, edredón u otro colchón.
3
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT -
Des bébés se sont déjà étouffés :
- Dans l’espace entre un objet rembourré et le côté de la couchette ou du berceau et sur de la literie molle.
- Utiliser seulement le matelas fourni par Fisher-Price. NE JAMAIS ajouter un oreiller, une douillette ou un autre matelas.
4
ATENÇÃO
RISCO DE ASFIXIA –
registro de crianças asfixiando:
- Nos espaços do acolchoado extra e na lateral do berço e nos lençóis.
- Apenas use o almofadado fornecido pela Mattel. NUNCA coloque travesseiro ou outro acessório.
5
WARNING ADVERTENCIA
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.
FALL HAZARD - To prevent falls, do not use this product when
the infant begins to push up on hands and knees or has reached 11,3 kg (25 lb), whichever comes first.
SUFFOCATION HAZARD - If a sheet (not included) is used with the
pad, use one specifically designed for a bassinet or cradle mattress (35,6 cm x 79 cm /14" x 31").
• Strings can cause strangulation! Never place items with a string around a child’s neck such as hood strings or pacifier cords. Never suspend strings over product or attach strings to toys.
Never place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child.
• To reduce the risk of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS), pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise advised by your physician.
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.
PELIGRO DE CAÍDAS – Para evitar caídas, no usar este producto cuando el bebé empiece a incorporarse por sí solo con las manos y rodillas o llegue a pesar 11,3 kg, lo que ocurra primero.
PELIGRO DE ASFIXIA – Únicamente usar sábanas (no incluidas) para colchón específicamente diseñadas para colchón de moisés o cuna (35,6 cm x 79 cm).
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! No poner artículos con cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño. No suspender cordones sobre el producto ni amarrar cordones a los juguetes.
No poner el producto cerca de una ventana donde los cordones de las persianas o cortinas pueden estrangular al niño.
• Para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita del lactante (SMSL), los pediatras recomiendan acostar a dormir a los bebés sanos boca arriba, salvo que se indique lo contrario por un médico.
6
Loading...
+ 14 hidden pages