
6+
INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ANLEITUNG
ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR KÄYTTÖOHJE ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENTS CONTIENT INHALT CONTENUTO INHOUD CONTENIDO
CONTEÚDO INNEHÅLL SISÄLTÖ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Requires 3 - AAA (LR03) alkaline batteries, not included. Dispose of batteries safely. • Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA (LR03), non fournies. Jeter les
piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. • 3 Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich, nicht enthalten. Batterien sicher und vorschriftsgemäß
entsorgen. • Richiede 3 pile alcaline formato mini stilo AAA (LR03), non incluse. Eliminare le pile con la dovuta cautela. • Werkt op 3 AAA (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen). Batterijen inleveren als KCA. • Funciona con 3 pilas alcalinas AAA/LR03, no incluidas. Atención: desechar las pilas gastadas en un
contenedor de reciclaje de pilas. • Funciona com 3 pilhas AAA (LR03) alcalinas, não incluídas. Colocar as pilhas gastas em local apropriado. • Kräver 3
alkaliska AAA-batterier (LR03)(ingår ej). Avfallshantera batterierna på ett miljövänligt sätt. • Käyttöön tarvitaan 3 AAA(LR03)-alkaliparistoa (ei mukana
pakkauksessa). Hävitä paristot asianmukaisesti. • Απαιτούνται 3 αλκαλικές μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται). Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές
μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact your
local Mattel office. Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu
illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le Service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y
référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für
mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista
inclusa. Contattare gli uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei
componenti. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni.
• Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand
van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u
contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda
de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto
con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.:
Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com;
www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
juguete.
• Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para
referência futura pois contêm informação importante.
• Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που
απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες.
Y7720-0520
®
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile.
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen • ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores
de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar • ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko for kvælning.
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.

BATTERY INSTALLATION
COME INSERIRE LE PILE
un adulto)
• Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door. Requires 3 - AAA alkaline batteries, not
included. Insert batteries as shown. Replace battery door and tighten screw. For longer life, use only alkaline
batteries. Replace the batteries when sound becomes distorted.
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni). Fonctionne avec 3
piles alcalines AAA (LR03), non incluses. Insérer les piles comme illustré. Remettre le couvercle du compartiment
des piles et resserrer la vis. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée de vie plus longue. Remplacer
les piles lorsque le son se déforme.
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben. 3
Alkali-Batterien AAA erforderlich, nicht enthalten. Die Batterien wie dargestellt einlegen. Die
Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen. Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt klingen.
• Apri lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso). Richiede 3 pile alcaline formato
mini stilo AAA, non incluse. Inserisci le pile come illustrato. Rimetti lo sportello e stringere la vite. Usa solo pile
alcaline per una maggiore durata. Se il suono risulta distorto, sostituisci le pile.
• Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). Werkt op 3 AAA alkalinebatterijen
(niet inbegrepen). Plaats de batterijen zoals afgebeeld. Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef
vast. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Vervang de batterijen als het geluid vervormd
gaat klinken.
• Utilizar un destornillador de estrella (no incluido) para abrir la tapa de las pilas. Funciona con 3 pilas alcalinas
AAA, no incluidas. Introducir las pilas en el compartimento, tal como muestra el dibujo. Volverlo a tapar y
atornillar la tapa. Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas pueden afectar el
funcionamiento de este juguete. Sustituir las pilas cuando los sonidos del juguete suenen de forma distorsionada.
• Abrir a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não incluída). Funciona com 3
pilhas - AAA alcalinas , não incluídas. Instalar as pilhas como mostrado. Voltar a colocar a tampa do
compartimento de pilhas, e aparafusá-la. Para uma maior duração das pilhas, usar apenas pilhas alcalinas.
Substituir as pilhas se os sons saírem distorcidos.
• Använd en stjärnskruvmejsel (ingår ej) för att öppna batteriluckan. Kräver 3 alkaliska AAA-batterier (ingår ej). Sätt
i batterierna som bilden visar. Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven. Använd alkaliska batterier, de håller längre.
Byt ut batterierna när ljudet förvrängs.
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Käyttöön tarvitaan 3
AAA(LR03)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa). Asenna paristot kuvan osoittamalla tavalla. Pane kansi
takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun ääni vääristyy, vaihda paristot.
• Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Απαιτούνται 3 αλκαλικές μπαταρίες
"ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται). Τοποθετήστε τις μπαταρίες, όπως υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και
βιδώστε. Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας να χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν οι ήχοι αρχίσουν να
εξασθενούν.
•
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
Bottom view • Vue de dessous • Ansicht Unterseite
Vista dal basso • Onderaanzicht • Parte inferior
Base • Underifrån • Kuva alta • Κάτω όψη
•
INSTALLATION DES PILES
•
HET PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
•
BATTERIINSTALLATION
•
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIE
•
COLOCACIÓN DE LAS PILAS (debe ser realizada por
•
PARISTOJEN ASENNUS
Speaker • Haut-parleur • Lautsprecher
Cassa • Luidspreker • Altavoz • Coluna
Högtalare • Kaiutin • Ηχείο
MP3 connector • Connecteur MP3
MP3-Stecker • Connettore MP3
Mp3-aansluiting • Conector de MP3
Ligação MP3 • MP3-anslutning
MP3-soittimen liitin • Σύνδεση MP3
•
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
PAGE 3

Plug in your own devices to play tunes! • Connecter ses propres appareils pour entendre de la musique.
Stecke dein eigenes Gerät hinein, um Lieder abzuspielen! • Collega i tuoi dispositivi per ascolare la musica!
Plug je eigen apparaat in en speel muziek!
Liga o teu MP3 para a discoteca emitir música!
Yhdistä ja soita musiikkia omasta laitteestasi!
MP3 player not included. Connector fits most 3.5mm standard headphone
jacks. • Lecteur MP3 non inclus. Le connecteur convient à la plupart des
prises d'écouteurs standard de 3,5 mm. • MP3-Player nicht enthalten. Der
Stecker passt in die meisten 3,5 mm Standard-Kopfhörerbuchsen.
• Lettore MP3 non incluso. Connettore adatto a quasi tutti gli spinotti
standard da 3.5 mm per cuffie. • Mp3-speler niet inbegrepen. Plug is
geschikt voor de meeste standaard koptelefooningangen van 3,5 mm.
• Reproductor de MP3 no incluido. El conector incluido encaja en la
mayoría de clavijas de auriculares estándar de 3,5 mm. • Leitor de MP3
não incluído. A ficha é compatível com a maioria das
entradas de headphones de 3.5mm. • MP3-spelare
ingår ej. Anslutningen passar till de flesta standarduttag
till hörlurar (3,5mm). • MP3-soitin ei sisälly
pakkaukseen. Liitinjohto sopii useimpiin tavallisiin 3,5
mm:n kuulokeliittimiin. • Το MP3 player δεν περιλαμβάνεται. Το
βύσμα χωράει στις περισσότερες υποδοχές 3,5χιλ.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
or 1-800-524-8697.
ou composez le 1 800 524-8697.
o bien 1-800-524-8697.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
? SERVICE.MATTEL.COM
• ¡Enchufa tu reproductor musical para escuchar música!
• Anslut din egen enhet för att spela låtar!
• Συνδέστε τη δική σας συσκευή για μελωδίες!
Bottom view • Vue de dessous • Ansicht Unterseite
Vista dal basso • Onderaanzicht • Parte inferior
Base • Underifrån • Kuva alta • Κάτω όψη
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/
Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186
MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart,
Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België:
0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75
D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404,
A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan
6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB,
Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti:
Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel:
933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número
Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu
Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İ stanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300
135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por
Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México,
D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura,
Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel
Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
BACK 4 FRONT 1