Fisher-Price Y7450, Y7451 Instruction Sheet

DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
ATTENTION:ADVERTENCIA:
CHOKING HAZARD
– Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR
KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Y7450-0520 Y7451
5+
INSTRUCTION SHEET SPECIFICATIONS
Hairtastic Hair Cutting Asst
®
Toy:
Toy No.:
Part No.:
Y7450/Y7451(10C)
Y7450/Y7451-0520
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
A4
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00 Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00 Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandefjord. Tel. +47 33 48 74 10 Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530 Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot
13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800­463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
• Each set sold separately, subject to availability.
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não fica de pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
Y7450 Y7451
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments. ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asxia en caso
de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia. VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko
for kvælning.
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia. ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών ­Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel oce. Keep these instructions
for future reference as they contain important information.
• Contient : retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au contenu illustré ici. Si un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uci Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste
istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identicarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
• Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
• Chaque coffret est vendu séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
• Jedes Set separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern
vertrieben.
• Ognuna in vendita separatamente secondo disponibilità.
• Sets per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
• Los conjuntos se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.
• Vendidos em separado e sujeitos à disponibilidade.
• Alla set säljs separat så länge lagret räcker.
• Jokainen pakkaus myydään erikseen, saatavuus voi vaihdella.
• Το κάθε σετ πωλείται ξεχωριστά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
#colors:
Colors:
Paper Stork:
Paper Weight:
EDM No.:
ONE
Black
FSC
70 lb
For best results, press the pod rmly to apply the chalk to the hair. • Pour de meilleurs résultats,
appuyer fermement au dos du petit pot pour bien
appliquer le fard sur la mèche de cheveux. • Für optimale Ergebnisse kräftig auf die Rückseite des
Haarkreide-Töpfchens drücken, um das Haar auf
die Kreide zu pressen. • Per un funzionamento
corretto, premi la parte posteriore del vasetto
per far aderire i capelli al gesso. • Voor de beste
resultaten stevig op de achterkant drukken. Zo
wordt het haar goed in het krijt te gedrukt. • Para
un mejor funcionamiento, recomendamos sujetar
y presionar la polvera con rmeza para apretar el pelo contra la tiza. • Para um melhor resultado,
pressiona a parte de trás do compacto com
rmeza para apertares o cabelo contra o giz. • För bästa resultat, tryck till ordentligt på baksidan av dosan för att trycka håret mot kritan. • Värjäys
onnistuu parhaiten, kun rasiaa puristamalla
painat hiukset tiukasti väriliitua vasten. • Για καλύτερα αποτελέσματα, πιέστε το πίσω μέρος της σκιάς σταθερά για να πατηθεί καλά η σκιά στα μαλλιάbackside.
Apply chalk to the hair several times to get stronger colour. If colour gets too thick, brush hair to smooth out thick colour. Wash doll’s hair using mild soap and warm water. Rinse thoroughly. Repeat if necessary. • Appliquer le fard sur la mèche de cheveux plusieurs fois pour obtenir une couleur plus prononcée. Si la couleur épaissit de trop, brosser les cheveux pour retirer l’excédent de couleur. Laver les cheveux de la poupée avec un savon doux et de l’eau chaude. Rincer abondamment. Répéter si nécessaire. • Die Haarkreide mehrere Male auf das Haar auftragen, um einen kräftigeren Farbton zu erhalten. Wird die Farbe zu dick, einfach das Haar bürsten, um die Farbe auszustreichen. Das Puppenhaar mit warmem Wasser und milder Seife waschen. Das Haar gründlich auswaschen. Diesen Schritt wenn nötig wiederholen. • Applica il gesso sui capelli più volte per ottenere un colore più intenso. Se il colore dovesse addensarsi, spazzola i capelli per rimuovere il colore in eccesso. Lava i capelli della bambola con un sapone neutro e acqua calda. Risciacqua adeguatamente. Ripeti se necessario. • Voor de beste resultaten meerdere keren met het krijt door het haar vegen. Als je te veel krijt in het haar hebt gedaan, gewoon even uitborstelen om de kleur over het haar te verdelen. Gebruik een milde shampoo en warm water om het haar van je pop te wassen. Goed uitspoelen. Zo nodig meerdere malen wassen. • Para conseguir una mecha de
color más intenso, recomendamos aplicar el color varias veces sobre el mismo mechón. Si el color queda muy espeso al aplicarlo en el pelo, recomendamos cepillarlo para que quede bien repartido. Para eliminar el color del pelo, lavarle
el pelo a la muñeca con jabón neutro y agua caliente. Enjuagarlo bien y repetir el lavado si es necesario. • Aplica giz no cabelo várias vezes para obteres uma cor mais forte. Se a coloração car muito grossa, penteia o cabelo da boneca para alisar. Lava o cabelo da boneca com água morna e sabão. Enxagua bem. Repete se necessário. • Färga håret era gånger för att få en starkare färg. Borsta håret för att eventuellt släta ut tjocka färgslingor. Tvätta dockans hår med mild tvål och varmt vatten. Skölj rikligt. Upprepa vid behov. • Jos haluat voimakkaamman värisävyn, värjää hiuksia useita kertoja. Jos väriä tulee liian paksulti, harjaa hiukset, niin väri tasoittuu. Pese nuken hiukset miedolla saippualla ja lämpimällä vedellä. Huuhtele huolellisesti. Toista tarvittaessa. • Περνώντας την κιμωλία στα μαλλιά αρκετές φορές θα έχετε πιο έντονο χρώμα. Εάν το χρώμα στα μαλλιά είναι πολύ “παχύ”, βουρτσίστε τα απαλά. Λούστε τα μαλλιά της κούκλας με ένα σαμπουάν και ζεστό νερό. Ξεβγάλτε καλά. Επαναλάβετε εάν χρειαστεί.
Protect play area before use. Colour chalk may stain fabrics and other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture. This product may stain or stick to some surfaces. The Colour Chalk in this
product has been sealed with a tamper-evident seal. If this seal is broken, do not use this product and contact your local Mattel oce for a replacement. • Protéger la surface de jeu avant utilisation. Le fard à cheveux peut tacher les tissus et autres surfaces. Éviter tout contact avec la moquette, les vêtements, les murs et les meubles. Le fard à cheveux de ce produit a été scellé par un sceau. Si le sceau est déchiré, ne pas utiliser le produit et contacter le service consommateurs de Mattel an d’obtenir un produit de remplacement. • Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Die farbige Kreide kann auf einigen Stoffen und anderen Oberächen Flecken hinterlassen. Nicht mit Teppich, Kleidung, Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung kommen lassen. Die diesem Produkt beigelegte Haarkreide ist versiegelt. Das Produkt nicht benutzen, sollte der Verschluss gebrochen oder geönet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. • Proteggi l’area di gioco prima dell’uso. Il gessetto colorato potrebbe macchiare i tessuti e altre superci. Evitare il contatto con tappeti, abiti, pareti e mobili. Il gessetto colorato di questo prodotto è dotato di un sigillo anti-manomissione. Nel caso in cui il sigillo fosse rotto, non usare il prodotto e contattare gli uci Mattel locali per la sostituzione. • Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Kleurkrijt kan vlekken op stoffen en andere oppervlakken veroorzaken. Vermijd contact met
tapijt, kleding, wanden en meubels. Bijgeleverd kleurkrijt zit in een verzegelde verpakking. Als de verzegeling is verbroken, dit product niet gebruiken en contact opnemen met uw plaatselijke Mattel-vestiging voor
een vervangend product. • Recomendamos proteger el área de juego antes de empezar a jugar. La tiza puede manchar algunos tejidos y otras supercies. Evitar el contacto con alfombras, moqueta, ropa,
paredes y muebles. La tiza incluida viene precintada de fábrica. Si el precinto se encuentra roto, recomendamos no utilizar el producto y ponerse en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902 203 010; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. • Proteger a área de brincadeira antes de usar. O giz colorido pode manchar alguns tecidos e outras superfícies. Evitar o contacto com carpetes, roupa, paredes e mobília. O giz colorido incluído neste produto inclui um selo de inviolabilidade. Se o selo estiver aberto, não use o produto e
entre em contacto com a Mattel. • Skydda underlaget före lek. Färgkritan kan ge äckar på tyger och andra underlag. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och möbler. Kritfärgen i den här produkten har förseglats med ett manipuleringsskydd. Om förseglingen är bruten ska du inte använda produkten, utan kontakta din Mattel-representant för att få en ny produkt. • Suojaa leikkipaikka ennen käyttöä. Väriliitu saattaa tahrata kankaita ja muita pintoja. Varo, ettei se pääse kosketuksiin mattojen, vaatteiden, seinien tai huonekalujen kanssa. Tuotteen väriliitu on suljettu sinetillä, josta näkyy, jos pakkaus on avattu. Jos sinetti on rikki, älä käytä tuotetta. Ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. • Προστατέψτε την επιφάνεια του παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Η σκιά μπορεί να λερώσει υφάσματα ή άλλες επιφάνειες. Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα. Οι σκιές στη συσκευασία αυτή έχουν σφραγισθεί με ασφάλεια. Σε περίπτωση που η ασφάλεια έχει σπάσει, μην τα χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel.
Loading...