INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
• Doll cannot stand alone.
• La poupée ne peut pas tenir debout toute seule.
• Die Puppe kann nicht von allein stehen.
• La bambola non può reggersi in piedi da sola.
• Pop kan niet los staan.
• La muñeca no puede tenerse en pie por sí sola.
• A boneca não se mantém em pé sozinha.
• Dockan kan inte stå utan hjälp.
• Nukke ei osaa seistä tuetta.
• Η κούκλα δε μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
3+
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown
here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these
instructions for future reference as they contain important information.
• Contenu : retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service consommateurs de Mattel.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen.
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks
Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen.
• Contenuto: togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste
istruzioni per uso futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
• Contenido: recomendamos sacar todas las piezas de la caja e identicarlas con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España, póngase en contacto con el Departamento de
atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel.: 933067939;
cservice.spain@mattel.com; w ww.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura
referencia ya que contienen información de importancia acerca del juguete.
• CONTEÚDO: Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se faltar alguma peça,
por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om någonting saknas
kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys
siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που
απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία
Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
Asst. R4300
Y7380-0520
®
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts • ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Kleinteile
• ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di
piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asxia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asxia.
VARNING: Inte lämplig för barn under 3 år- Smådelar
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
• ADVARSEL: Uegnet til børn under 3 år – Små dele.Risiko for kvælning.
• ADVARSEL: Anbefales ikke for barn under 3 år. Små deler.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
14
1. 2.
3. 4.
Slide cooked brown cake into oven. • Glisser le gâteau cuit de couleur marron dans le four.
Den braunen, gebackenen Kuchen in den Ofen schieben.
Schuif de gebakken bruine taart in de oven.
Coloca o bolo castanho "cozido" no forno.
Työnnä kypsä, ruskea kakku uuniin.
• Poner la tarta horneada (de color marrón) en el horno.
• Skjut in den bakade kakan i ugnen.
• Βάλτε το ψημένο καφέ κέικ στο φούρνο.
• Inserisci la torta marrone cotta nel forno.
Slide uncooked yellow cake into oven.
Den gelben, ungebackenen Kuchen in den Ofen schieben.
Schuif de ongebakken gele taart in de oven.
Coloca o bolo amarelo "cru" no forno.
Työnnä raaka, keltainen kakku uuniin.
• Glisser le gâteau non cuit de couleur jaune dans le four.
• Inserisci la torta gialla non cotta nel forno.
• Poner la tarta sin hornear (de color amarillo) en el horno.
• Skjut in den obakade kakan i ugnen.
• Βάλτε το άψητο κίτρινο κέικ στο φούρνο.
5. 6. 7. 8.
Cake magically “bakes”!
Der Kuchen wird auf magische Weise „gebacken“!
De taart wordt "gebakken"!
O bolo "coze" como se fosse magia!
Kakku kypsyy uunissa!
• Le gâteau "cuit" comme par magie !
• ¡La tarta se ha "horneado" como por arte de magia!
• Το κέικ "ψήνεται"!
• Kakan "bakas" magiskt!
• La torta "cuoce" come per magia!