Fisher-Price Y6967 Instruction Sheet

Page 1
Y6967
Loosen the screws in the
bottom of the package with
a Phillips screwdriver. Desserrer les vis sous
l’emballage avec un
tournevis cruciforme.
of properly.
Retirer le carton, l’élément en
plastique et les vis, et les jeter.
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Requires four C batteries (included).
• Batteries included are for demonstration purposes only.
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required to remove the puppy from the package and battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
• This toy is surface washable only. Do not immerse.
• English speaking toy
fisher-price.com
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec quatre piles C (fournies).
• Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du produit.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil requis pour enlever le chiot de l’emballage et pour remplacer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Ce jouet est seulement lavable en surface. Ne pas immerger.
• Jouet d’expression anglaise
Page 2
Battery Replacement Remplacement des piles
1,5V x 4
C (LR14)
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/ EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
For best results, we recommend replacing the batteries that came with this toy with four, new C (LR14) alkaline batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver and remove it. Remove the exhausted batteries and dispose properly.
• Insert four, new C (LR14) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.
• If the toy begins to operate erratically you may need to reset the electronics. Slide the power/ volume switch on the back of the toy off and then back on.
• When lights and sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries.
Pour un rendement optimal, il est conseillé de remplacer les piles fournies avec le jouet par quatre piles alcalines C (LR14) neuves.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle. Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur prévu à cet usage.
• Insérer quatre piles alcalines C (LR14) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis. Ne pas trop serrer.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, éteindre le jouet puis le remettre en marche.
• Lorsque les sons et les lumières du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de changer les piles.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 3
Stories, Songs & Phrases!
SLIDE SWITCH
TO RIGHT
GLISSER LE BOUTON
VERS LA DROITE
Histoires, chansons et phrases!
SLIDE SWITCH
TO RIGHT
GLISSER LE BOUTON
VERS LA DROITE
• Slide the power/volume to ON with low volume volume to turn off try-me demonstration mode. Use the power/volume switch to turn the toy OFF .
• Glisser le bouton marche/volume à MARCHE à volume faible ou MARCHE à volume fort Pour éteindre le jouet, mettre le bouton marche/volume à ARRÊT .
pour éteindre le mode de démonstration.
or high
Turn the page for a different song/story!
Tourner la page pour entendre une chanson/ histoire différente!
Press this foot to hear a song. Appuyer sur ce pied pour
entendre une chanson.
• Bat at puppy to hear sounds and watch him wobble.
Hint: This toy wobbles best on hard flooring.
Press this foot to hear a story. Appuyer sur ce pied pour
entendre une histoire.
• Tapoter le chiot pour entendre des sons et le voir se balancer.
Remarque : Le jouet balance mieux sur un plancher dur.
Page 4
Battery Safety Information
Mises en garde au sujet des piles
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non­use. Always remove exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.
• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2.
1-800-432-5437
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y6967pr-0820
Loading...