• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do
not immerse.
• This toy has no consumer serviceable parts. Do not
take apart.
Note: This product comes with replacement
warning labels which you can apply over the
factory applied warning label if English is not your
primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
• Assemblage par un adulte requis. Outil nécessaire :
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.
Ne pas immerger.
• Il n'existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
Ne pas le démonter.
Remarque : des étiquettes autocollantes de mise
en garde sont fournies avec le produit afin de
pouvoir remplacer celle apposée en usine si l'anglais
n'est pas la langue de l'utilisateur. Sélectionner
l'étiquette de mise en garde rédigée dans la langue
de l'utilisateur.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen
erforderlich. Erforderliches Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten)
• Das Produkt mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das
Produkt nicht auseinandernehmen.
Hinweis: Dieses Produkt enthält Aufkleber mit
Warnhinweisen u.a. in Ihrer Sprache. Wählen
Sie bitte den Aufkleber mit den Warnhinweisen
mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn über den
fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen
Aufkleber.
• Requer montagem por parte de um adulto.
Ferramenta necessária: Chave de fendas Phillips
(não incluída).
• Limpar este brinquedo com um pano limpo
e húmido. Não mergulhar o brinquedo.
• Este brinquedo não tem peças de substituição.
Não o desmontar.
Atenção: Este produto inclui etiquetas de aviso
que podem ser colocadas sobre a etiqueta de
origem, se a língua inglesa não for a sua língua
materna. Escolha a etiqueta de aviso com a língua
portuguesa.
• Este necesară asamblarea de către un adult. Scule
necesare: şurubelniţă cruce (neinclusă).
• Ştergeţi această jucărie cu o cârpă curată, umedă.
A nu se cufunda în lichid.
• Această jucărie nu conţine piese ce pot fi reparate
de către utilizator. Nu dezasamblaţi.
Notă: Acest produs este însoţit de etichete de
avertizare, pe care le puteţi aplica peste cele aplicate
din fabrică, dacă limba dumneavoastră maternă nu
este engleza. Alegeţi eticheta de avertizare tipărită
în limba dumneavoastră.
• Duhet montuar nga një i rritur. Veglat që nevojiten:
Kaçavidë kryqe (nuk është përfshirë).
• Pastrojeni lodrën me një leckë të njomë. Mos
e zhytni në ujë.
• Kjo lodër nuk përmban pjesë të riparueshme nga
konsumatori. Mos e zbërtheni.
Shënim: Ky produkt vjen me etiketa paralajmëruese
rezervë të cilat mund t'i vendosni mbi etiketën
paralajmëruese të fabrikës, nëse anglishtja nuk
është gjuha juaj amtare. Përzgjidhni etiketën
paralajmëruese me gjuhën që dëshironi.
• Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Gereken alet: Yıldız tornavida (dahil değildir)
• Bu oyuncağı temiz, nemli bir bezle silin.
Suya batırmayın.
• Bu oyuncağın, tüketici tarafından bakım yapılabilecek
bir parçası yoktur. Parçalara ayırmayın.
Not: Bu ürün, ana diliniz İngilizce değilse, fabrika
çıkışlı uyarı etiketinin üzerine yapıştırabileceğiniz
yedek dil etiketleri ile birlikte gelir. Sizin için uygun
olan dildeki uyarı etiketini seçiniz.
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση:
Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται)
• Καθαρίστε το παιχνίδι με ένα καθαρό και βρεγμένο
πανί. Μην το βυθίζετε στο νερό.
• Αυτό το παιχνίδι δεν έχει ανταλλακτικά. Μην το
αποσυναρμολογείτε.
Σημείωση: Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει
αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις που μπορείτε
να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο
προειδοποιήσεων σε περίπτωση που δε γνωρίζετε
Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων
με τη γλώσσα που επιθυμείτε.
• Изисква се сглобяване от възрастен. Необходим
инструмент: кръстата отвертка (не е включена)
• Забърсвайте играчката с чиста влажна кърпа.
Не мокрете продукта.
• Тази играчка не съдържа части, които могат
да бъдат подменяни от потребителя.
Не разглобявайте.
Забележка: Този продукт е снабден с резервни
предупредителни стикери, които можете да
залепите върху фабричния предупредителен
стикер, ако английския не е ваш майчин език.
Изберете предупредителния стикер на подходящ
за вас език.
.(ﻦﻤﻀﺘﻣﺮﻴﻏ) Phillips ﻉﻮﻧﻲﻏﺍﺮﺑﻚﻔﻣ
.ﺀﺎﻤﻟﺎﺑﺔﺒﻌﻠﻟﺍﺮﻤﻏﻡﺪﻋﺐﺠﻳ
ﻚﻓ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺭﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺮﻓﻮﺘﺗ ﻻ
ﹼ
.ﺔﺒﻌﻠﻟﺍﻩﺬﻫ
ﺕﺎﻐﻠﺑﺮﻳﺬﺤﺗﺕﺎﻘﺼﻠﻣﺔﺒﻌﻠﻟﺍﻩﺬﻫﻊﻣﺮﻓﻮﺘﺗ :ﺔﻈﺣﻼﻣ
ﻲﻓﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍﺕﺎﻘﺼﻠﻤﻟﺍﻕﻮﻓﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗﻦﻜﻤﻳ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ
ﺭﺎﻴﺘﺧﺍﺐﺠﻳ .ﻡﻷﺍﻚﺘﻐﻟﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍﺔﻐﻠﻟﺍﻦﻜﺗﻢﻟﻝﺎﺣ
.ﻚﻟﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍﺔﻐﻠﻟﺎﺑﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍﻖﺼﻠﻣ
• :ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍﺓﺍﺩﻷﺍ .ﺭﺎﺒﻜﻟﺍﻞﺒﻗﻦﻣﺔﺒﻌﻠﻟﺍﺐﻴﻛﺮﺗﺐﺠﻳ
• .ﺔﺒﻃﺭﻭﺔﻔﻴﻈﻧﺵﺎﻤﻗﺔﻌﻄﻘﺑﺔﺒﻌﻠﻟﺍﻩﺬﻫﺢﺴﻣﺐﺠﻳ
•
2
WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG
ATENÇÃO AVERTISMENT
Prevent Entanglement Injury
• Keep mobile out of baby’s reach.
• Remove mobile portion of product from crib/cot or playpen when baby begins
to push up on hands and knees.
• This product may not attach to all crib/cot designs. Do not add additional
strings or straps to attach to a crib/cot or playpen.
• Use ONLY attached to a crib/cot or playpen.
Éviter tout risque d'étranglement
• Tenir le mobile hors de portée de bébé.
• Retirer du lit ou du parc la partie mobile du produit lorsque bébé commence
à se redresser sur ses mains et sur ses genoux.
• La fixation du produit peut ne pas être compatible avec tous les modèles de
lits. Ne pas ajouter de ficelles ou de sangles supplémentaires pour attacher le
produit à un lit ou à un parc.
• Utiliser UNIQUEMENT fixé à un lit d'enfant ou à un parc de jeu.
Um mögliche Verletzungen durch Verfangen und Umschlingen zu vermeiden:
• Das Mobile außer Reichweite des Babys halten.
• Den Mobileteil des Produkts von Kinderbett oder Laufstall entfernen, sobald
das Baby beginnt, sich auf Händen oder Knien abzustützen.
• Dieses Produkt lässt sich nicht an allen Kinderbettmodellen befestigen. Keine
zusätzlichen Schnüre, Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt anbringen, um
es am Kinderbett bzw. Laufstall zu befestigen.
• NUR benutzen, wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist.
Evite o perigo de asfixia
• Manter o móbile longe do alcance do bebé.
• Retirar a parte do produto que funciona como móbile do berço quando o bebé
começar a ajoelhar-se.
• Este produto pode não ser compatível com todos os berços ou camas de
grades. Não adicionar fios ou correias para prender ao berço.
• Usar APENAS preso a um berço/cama de grades.
Preveniţi accidentările rezultate în urma încâlcirii
• Montaţi caruselul astfel încât copilul să nu ajungă la el.
• Demontaţi caruselul de pe pătuţ când copilul începe să se ridice în mâini şi
pe genunchi.
• Acest produs nu se potriveşte cu orice tip de leagăn/pătuţ. Nu folosiţi şnururi
sau curele adiţionale pentru a-l ataşa la pătuţ/leagăn sau ţarc.
• Folosiţi-l DOAR ataşat la un pătuţ/leagăn sau ţarc.
3
VINI RE UYARI ΠΡΟΣΟΧΗ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ﺮﻳﺬﺤﺗ
Parandaloni lëndimet nga ngatërrimet
• Lodrën muzikore mbajeni larg nga ku mund ta kapë bebja.
• Kur bebja fillon të ngrihet në gjunjë hiqeni pjesën varëse të produktit nga
djepi/krevati ose rrethorja.
• Ky produkt mund të mos montohet dot në të gjitha llojet e krevateve/djepave
për fëmijë. Mos shtoni lidhëse ose rripa të tjerë për ta montuar në krevat/djep
ose rrethore.
• Përdoreni VETËM të montuar te një krevat/djep.
Dolanma Tehlikesini Önleyin
• Dönenceyi bebeğin ulaşamayacağı mesafede tutun.
• Bebek ellerinin ve dizlerinin üzerinde doğrulmaya başladığında ürünün
dönence kısmını beşik/karyoladan veya oyun alanından çıkarın.
• Bu ürün tüm beşik/karyola modellerine bağlanamayabilir. Beşik/karyolaya veya
oyun parkına bağlamak için farklı ipler veya kayışlar kullanmayın.
• YALNIZCA beşik/karyolaya veya oyun alanına takılı olarak kullanın.
Κίνδυνος πιθανού τραυματισμού
• Κρατήστε το περιστρεφόμενο μακριά από τα χέρια του μωρού.
• Αφαιρέστε το περιστρεφόμενο από την κούνια ή το πάρκο του μωρού όταν το
μωρό αρχίσει να μπουσουλάει.
• Το προϊόν δεν προσαρμόζεται σε όλα τα σχέδια κούνιας. Μην προσθέτετε
άλλους συνδέσμους ή ζώνες για την προσαρμογή του.
• Χρησιμοποιήστε το προϊόν ΜΟΝΟ προσαρμοσμένο σε κούνια.
Предотвратете наранявания вследствие на заплитане
• Поставяйте въртележката на недостъпно за детето място.
• Свалете въртележката от креватчето/леглото или кошарката за игра, когато
бебето започне да се изправя на ръце и колене.
• Продуктът може да не позволява монтаж към всички модели детски
легла/кошарки. Не поставяйте допълнителни връзки или каишки, за да
закрепите продукта към креватчето или кошарката!
• Използвайте продукта САМО, когато е закрепен към леглото/креватчето.
IMPORTANT! Always attach with all provided
fasteners tightly to a crib/cot or playpen according
to the instructions. Do not add additional strings or
straps to attach to a crib/cot. Check frequently.
• The mobile portion of this product may be used
from birth until 5 months.
• A crib/cot mobile is intended for visual stimulation
and is not to be grasped by a child.
IMPORTANT : Toujours fixer le produit solidement
avec toutes les attaches fournies à un lit ou à un parc
selon les instructions. Ne pas ajouter de ficelles ou
de sangles supplémentaires pour attacher le produit
à un lit. Vérifier régulièrement.
• La partie mobile du produit peut être utilisée de la
naissance à 5 mois.
• Un mobile est conçu pour stimuler la vue de l'enfant.
Il n'est pas conçu pour être attrapé par l'enfant.
WICHTIG! Immer alle mitgelieferten Verschlüsse
fest und sicher gemäß der Anleitung an Kinderbett
oder Laufstall befestigen. Keine zusätzlichen
Schnüre, Bänder oder Ähnliches an diesem
Produkt anbringen, um es an einem Kinderbett
zu befestigen. Bitte regelmäßig prüfen, ob die
Befestigungen noch sicher sitzen.
• Der Mobileteil des Produkts kann für Kinder von
Geburt bis 5 Monate verwendet werden.
• Ein Mobile für das Kinderbett dient der visuellen
Stimulation und ist nicht dafür konzipiert, dass das
Kind es berührt oder greift.
ATENÇÃO! Prender sempre o produto ao berço ou
cama de grades, com todas as correias fornecidas
de acordo com as instruções. Não adicionar fios ou
correias para prender o brinquedo ao berço. Verificar
com frequência se o produto está bem preso.
• O móbile pode ser usado no berço desde
o nascimento até aos 5 meses de idade.
• Os móbiles são concebidos para estimular a visão
do bebé, não para serem agarrados por ele.
IMPORTANT! Întotdeauna ataşaţi cu ajutorul tuturor
legăturilor disponibile, conform cu instrucţiunile.
Nu folosiţi şnururi sau curele adiţionale pentru a-l
ataşa la pătuţ/leagăn. Verificaţi frecvent produsul.
• Caruselul se poate folosi de la naştere până la
vârsta de 5 luni.
• Un carusel de pătuţ/leagăn este menit să stimuleze
vizual şi nu pentru a fi luat în mâini de către copil.
E RËNDËSISHME! Lidheni gjithnjë mirë me
krevatin/djepin ose rrethoren, duke përdorur të
gjitha kapëset, sipas udhëzimeve. Mos shtoni
lidhëse ose rripa të tjerë për ta montuar te një
krevat/djep. Kontrolloni rregullisht.
• Pjesa karusel e këtij produkti mund të përdoret nga
lindja e bebes deri në moshën 5 muaj.
• Karuseli për krevat/djep ka si qëllim të stimulojë
shikimin dhe nuk duhet kapur nga fëmija.
ÖNEMLİ! Daima, birlikte verilen sabitleyicileri
kullanarak ve talimatlara uyarak beşik/karyola
veya oyun alanına sıkıca bağlayın. Beşik/karyolaya
bağlamak için farklı ipler veya kayışlar kullanmayın.
Sık sık kontrol edin.
• Ürünün dönence kısmı doğumdan 5 ay sonrasına
kadar kullanılabilir.
• Beşik/karyola dönencesi, bebeğin tutması için
değil, görsel bir uyarı aracı olarak tasarlanmıştır.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Να το προσαρμόζετε πάντα με όλους
τους συνδέσμους που περιλαμβάνονται στην κούνια
ή στο πάρκο του μωρού σύμφωνα με τις οδηγίες.
Μην προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες για
την προσαρμογή του. Να τους ελέγχετε συχνά.
• Το κομμάτι με το περιστρεφόμενο μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για μωρά που μόλις έχουν γεννηθεί
έως 5 μηνών.
• Το περιστρεφόμενο χρησιμοποιείται για την οπτική
διέγερση του μωρού και όχι για να το πιάνει με τα
χέρια του.
ВАЖНО! Винаги закрепвайте здраво продукта,
посредством комплектованите крепежни
елементи (скоба) към детското креватче/
легло според инструкциите. Не поставяйте
допълнителни връзки или каишки към детското
креватче или кошарката! Проверявайте често.
• Частта с въртележката може да се използва от
раждането до 5 месечна възраст.
• Въртележката за детското креватче/кошарка
е предназначена за визуална стимулация, а не
да бъде хващана от детето.
ﻦﻛﺭﻭﺃﺮﻳﺮﺴﻟﺍ/ﺪﻬﻤﻟﺎﺑﺓﺪﺣﻮﻟﺍﻂﺑﺭﺐﺠﻳ !ﺔﻣﺎﻫﺔﻈﺣﻼﻣ
ﺐﺴﺣﻚﻟﺫﻭ،ﺓﺩﹼﻭﺰﻤﻟﺍ ﻚﺑﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﺮﺒﻋ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺐﻌﻠﻟﺍ
ﺔﻣﺰﺣﺃﻭﺃﺔﻃﺮﺷﺃﻱﺃﺔﻓﺎﺿﺇﻡﺪﻋﺐﺠﻳ .ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ
ﺺﺤﻓﺐﺠﻳ .ﺮﻳﺮﺴﻟﺍ/ﺪﻬﻤﻟﺎﺑﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﻟﺔﻴﻓﺎﺿﺇ
.ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺎﺑﺓﺪﺣﻮﻟﺍ
.ﺮﻬﺷﺃ 5 ﻰﺘﺣﻭﺓﺩﻻﻮﻟﺍﻲﺜﻳﺪﺣ
ﻭﺪﻟﺍ ﺮﻳﺮﺴﻟﺍ/ﺪﻬﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ
ﹼ
.ﺎﻬﺑ ﻚﹼﺴﻤﺘﻠﻟ ﺲﻴﻟﻭ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﻯﺪﻟ ﺔﻳﺮﺼﺒﻟﺍ
• ﻝﺎﻔﻃﻸﻟﺞﺘﻨﻤﻟﺍﻦﻣﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍﺀﺰﺠﻟﺍﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺐﺠﻳ
• ﺓﺭﺪﻘﻟﺍﺰﻴﻔﺤﺘﻟﺔﻤﻤﺼﻣﺓﺭﺍ
5
Parts Éléments Teile Peças Piese Pjesët
ﺔﻴﹼﻟﺪﺘﻣ ﺕﺎﻴﺼﺨﺷ
ﻊ
ﺓﺭﺍﹼﻭﺪﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻉﺍﺭﺫ
ﺔﺤﹼﻄﺴﻣ ﺔﺤﻨﺟﺃ
ﺔﻳﺎﻬﻠﻟﺍ
ﺓﺭﺍﹼﻭﺪﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺭﻮﺤﻣ
ﺮﻳﺮﺴﻟﺍ/ﺪﻬﻤﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
Parçalar Μέρη Части
Mobile Arm
Bras du mobile
Mobilearm
Braço do móbile
Braţul caruselului
Krahu i karuselit
Dönence Kolu
Βραχίονας Περιστρεφόμενου
Рамо на въртележката
ﺓﺭﺍﹼﻭﺪﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻉﺍﺭﺫ
ﻊﻄﻘﻟﺍ
Crib/Cot Connector
Fixation pour le lit
Kinderbett-Verbindungsstück
Conector de berço/cama de grades
Conector pentru pătuţ/leagăn
Bashkuesi për krevatin/djepin
Beşik/Karyola Bağlantısı
Στήριγμα Προσαρμογής
Конектор за леглото/креватчето
Soother
Boîte musicale
Spieluhr
Unidade eletrónica
Unitate de liniştire
3 rreze të sheshta
3 Düz Çubuk
3 Επίπεδες Ακτίνες
3 плоски елемента
ﺔﺤﹼﻄﺴﻣ ﺔﺤﻨﺟﺃ 33
Qetësuesi
Dönence
Μουσικό Κουτί
Основно тяло
ﺔﻳﺎﻬﻠﻟﺍ
Mobile Hub
Moyeu du mobile
Mobilekuppel
Eixo do móbile
Butucul caruselului
6
3 Character Toy Spokes
3 jouets sur tige
3 Spielzeugspeichen
3 suportes para os brinquedos
3 spiţe pentru jucăriile personaje
3 rreze për lodrat
3 Karakter Oyuncak Çubuğu
3 Ακτίνες Παιχνιδιών
3 елемента с играчки
ﺔﻴﹼﻟﺪﺘﻣ ﺕﺎﻴﺼﺨﺷ 33
Bucela e karuselit
Dönence Göbeği
Άξονας Περιστροφής
Главина на въртележката
ﺓﺭﺍﹼﻭﺪﻟﺍ ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺭﻮﺤﻣ
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.