Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
de importancia acerca de este producto.
fisher-price.com
1
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
• Requires three AA (LR6) alkaline batteries (not included) for operation.
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory
applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
• Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas).
• Requiere montaje por un adulto.
• Usar un desatornillador de cruz (no incluido) para el montaje.
Atención: Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las
etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de
advertencia en el idioma de su elección.
• Fonctionne avec trois piles alcalines AA (LR6), non incluses.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil requis pour l’assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
Remarque : Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée
dans la langue de son choix.
• Requer o uso de 3 pilhas (LR6) alcalinas AA (não incluídas) para funcionar.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: Chave Phillips (não incluída).
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto,
utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica
para substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com
o idioma apropriado.
2
WARNING ADVERTENCIA
Prevent Entanglement Injury
Crib Mobile Use
• Keep out of baby’s reach.
• Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push up on
hands and knees.
• This product may not attach to all crib designs. Do not add additional
strings or straps to attach to a crib or playpen.
Stroller Toy Use
• Do not attach link directly to crib or playpen.
Evitar lesiones por quedar enredado.
Uso del móvil en una cuna
• Mantener fuera del alcance del bebé.
• Retirar el móvil de la cuna o corralito cuando el bebé se empiece
a incorporar por sí solo.
• Este producto quizá no sea compatible con todos los diseños de cuna. No añadir
cordones ni cintas adicionales para sujetar el producto a la cuna o corralito.
Uso del juguete de cochecito
• No conectar el aro directamente en una cuna o corralito.
3
ATTENTION ATENÇÃO
Prévenir tout risque d’étranglement
Utilisation comme mobile sur le berceau
• Tenir hors de la portée de bébé.
• Retirer le mobile du berceau ou du parc lorsque bébé commence à se
redresser sur les mains et sur les genoux.
• Ce produit peut ne pas se fixer à tous les modèles de berceaux. Ne pas
ajouter de ficelles ou de courroies supplémentaires pour attacher le produit
à un berceau ou à un parc.
Utilisation comme jouet sur la poussette
• Ne pas attacher l’anneau directement au berceau ou au parc.
Previna Emaranhamento
Uso no berço
• Favor manter fora do alcance das crianças.
• Remova o móbile do berço ou da área de brincadeira quando o bebê
começar a se apoiar nas mãos e nos joelhos.
• Esse produto não é compatível com todos os tipos de berço. Não coloque fios
ou faixas adicionais para prender o produto no berço ou no local desejado.
Uso no carrinho
• Não prenda diretamente no berço ou quadrado.
• Use as a mobile from birth until 5 months.
• A mobile is intended for visual stimulation and not to be grasped by a child.
• Wipe this toy with a clean, damp cloth. Do not immerse this toy.
• Usar como móvil a partir del nacimiento hasta los 5 meses.
• El móvil es para la estimulación visual del bebé; no está diseñado para ser tocado por el bebé.
• Limpiar el juguete con un paño limpio, húmedo. No sumergir este producto.
• Utiliser le produit comme un mobile de la naissance jusqu’à 5 mois.
• Un mobile est conçu pour stimuler la vue de l’enfant. Il n’est pas conçu pour être attrapé par l’enfant.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide. Ne pas plonger le jouet dans l’eau.
• Use como móbile a partir do nascimento ao 5º mês.
• Um móbile é feito para proporcionar estímulo visual e não para ser tocado pelo bebê.
• Limpe o brinquedo com um pano limpo umedecido em água. Não mergulhar o produto.