Fisher-Price Y4476 Instruction Sheet

Page 1
Y4476
• Remove your device. Turn the door around so that the peek-a-boo mirror faces baby and push to “snap” in place.
• Saca el dispositivo. Voltea la tapa de modo que el espejito sorpresa apunte al bebé, empujándolo para que se ajuste en su lugar.
• Remova seu aparelho. Vire a porta de modo que o espelho fique na frente do bebê e empurre para “encaixar” no lugar.
• Bat at overhead toys to interact with the app.
• Juega con los juguetes para interactuar con la aplicación.
• Faire balancer les jouets suspendus pour interagir avec l’application.
• Toque nos brinquedos na parte superior para interagir com o aplicativo.
fisher-price.com
1
Page 2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao Consumidor
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required. No tools required.
• This product is compatible with the iPhone®, iPhone 3G, 3GS, iPhone 4/4S mobile digital device, iPod touch generation. Device not included.
• Only use this product with your iPhone® or iPod® device properly inserted and locked in the case. Remove any other cases or bumpers from the device before inserting it in this case.
Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto. No es necesario usar herramientas.
• Este producto es compatible con los dispositivos digitales celulares iPhone®, iPhone 3G, 3GS, iPhone 4/4S, así como con los dispositivos iPod touch® 2da, 3era y 4ta generación. Dispositivo no incluido.
• Solo usar este producto con el dispositivo iPhone® o iPod® correctamente insertado y bloqueado en el estuche. Quitar cualquier otro estuche o protección del dispositivo antes de insertarlo en este estuche.
Atención: Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su elección.
®
device 2nd, 3rd and 4th
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Assemblage par un adulte requis. Aucun outil nécessaire.
• Ce produit est compatible avec les téléphones numériques iPhone iPhone 4/4S et les appareils iPod touch® de 2e, 3e et 4e génération. Appareil non inclus.
• N’utiliser ce produit qu’avec un iPhone® ou un appareil iPod® correctement inséré et verrouillé dans le compartiment. Retirer tout autre étui ou protection anti-choc de l’appareil avant de l’insérer dans le compartiment.
Remarque : Des étiquettes d’avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue de son choix.
• Favor guardar estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto. Não requer o uso de ferramentas.
• Este produto é compatível com os dispositivos digitais móveis iPhone®, iPhone 3G, 3GS, iPhone 4/4S e iPod touch® 2nd, 3rd e 4th generation. Aparelhos não incluídos.
• Só use este produto com o iPhone® ou iPod® encaixado corretamente e travado no suporte. Remova outros estojos ou capas antes de colocar o aparelho neste produto.
Nota: Este produto vem com adesivos de aviso que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica para substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com o idioma apropriado.
®
, iPhone 3G, 3GS,
2
Page 3
Assembly Montaje Assemblage Montagem
2
3
4
1
WARNING ATENCIÓN
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
To prevent entanglement injury, never place gym in a crib or playpen. Never add strings, ties or other products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación, no poner el gimnasio en una cuna o corralito. No añadir cordones, ataduras u otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque d’étranglement, ne jamais placer le produit dans un berceau ou un parc. Ne jamais ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre objet au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca coloque o ginásio em um berço ou cercadinho. Nunca coloque cordas, laços ou outros produtos no ginásio.
3
Page 4
Assembly Montaje Assemblage Montagem
Fit the ends of the legs into the sockets in the
1
arch. Push to “snap” in place.
Hint: The legs are designed to fit into the arch
one way. If they do not seem to fit, try the other side of the arch!
Snap” the loops into the holes on the gym.
2
Hook the toys to any of the loops around
3
the gym.
Press the button on each end of the arch to
4
open and close the legs.
Insertar los extremos de las patas en las
1
conexiones del arco. Presionar para ajustarlas en su lugar.
Atención: las patas están diseñadas para ajustarse en el arco de una sola manera. Si no se ajustan, intentar montarlas en el otro lado del arco.
Insertar los aros en los orificios del gimnasio.
2
Colgar los juguetes en cualquiera de los aros
3
alrededor del gimnasio.
Presionar el botón en cada extremo del arco
4
para abrir y cerrar las patas.
Insérer les extrémités des pieds dans les cavités
1
de l’arche. Pousser pour les enclencher.
Remarque : Les pieds ont été conçus pour
être fixés à l’arche d’une seule manière. Si les pieds ne semblent pas bien s’insérer, essayer de l’autre côté de l’arche.
Enclencher les anneaux dans les trous
2
de l’arche.
Accrocher les jouets à n’importe quel anneau
3
de l’arche.
Appuyer sur le bouton à chaque extrémité de
4
l’arche pour ouvrir et fermer les pieds.
Encaixe as extremidades das pernas nos
1
soquetes do arco. Pressione para
encaixar adequadamente.
Dica: As pernas foram feitas para encaixar no
arco em um sentido. Se não encaixarem, tente o outro lado do arco!
Encaixe” as argolas no buraco do ginásio.
2
Pendure os brinquedos nas argolas ao redor
3
do ginásio.
Pressione o botão em cada extremidade do
4
arco para abrir e ou para fechar as pernas.
4
Page 5
Insert Your Apple Device Introduce el dispositivo Apple
Insérer l’appareil Apple Coloque o seu aparelho Apple
• Leia o código QR com seu iPod ou iPhone para baixar os aplicativos grátis da Fisher-Price. Eles possuem imagens contrastadas e muitas surpresas, e podem ser baixados da App StoreSM para criar muita diversão interativa (não é necessário comprar).
• Ao usar com o iPod, certifique-se de que o aparelho está bem colocado e encaixado no brinquedo. Remova qualquer capa do aparelho antes de colocar no brinquedo.
• Ligue seu aparelho e abra o aplicativo da
• Scan the QR code above with your iPod or iPhone to download our free Fisher-Price and peek-a-boo apps from the App StoreSM (no purchase necessary) for interactive fun!
• When used with your iPod or iPhone device, make sure it is properly inserted and locked in the toy. Remove any other case from the device before inserting it in this toy.
• Turn your device power ON and open the Fisher-Price® app.
• Usa tu iPod o iPhone para escanear el código QR de arriba y bajar de la tienda App StoreSM las aplicaciones gratis de alto contraste y sorpresa de Fisher-Price (no requieren pago) ¡para diversión interactiva!
• Cuando lo uses con tu dispositivo iPod o iPhone, asegúrate de que esté bien insertado y bloqueado en el juguete. Quita cualquier otro estuche protector del dispositivo antes de insertarlo en este juguete.
• PRENDE el dispositivo y abre la aplicación de Fisher-Price.
• Scanner le code QR ci-dessus avec l’iPod ou l’iPhone pour télécharger gratuitement les applications (cache-cache et haut contraste) de Fisher-Price à partir de l’App StoreSM (aucun achat requis) pour un jeu interactif.
• Lorsque le produit est utilisé avec un appareil iPod ou iPhone, s’assurer que celui-ci est bien inséré et verrouillé dans le jouet. Retirer tout autre étui protégeant l’appareil avant de l’insérer dans ce jouet.
• Mettre l’appareil en marche et ouvrir l’application Fisher-Price.
®
high contrast
Fisher-Price.
B
A
1
• Slide the switch on the gym A, and lift the door B.
• Mueve el interruptor del gimnasio A y levanta la tapa B.
• Glisser l’interrupteur de l’arche A et soulever le couvercle B.
• Deslize a chave do ginásio A e levante a porta B.
5
Page 6
Insert Your Apple Device Introduce el dispositivo Apple
Insérer l’appareil Apple Coloque o seu aparelho Apple
Clear Protective Strip Cinta protectora transparente Bande de protection transparente Película protetora transparente
2
• Remove the door.
• Quita la tapa.
• Retirer le couvercle.
• Remova a tampa do compartimento.
3
Hint: If you’d like to block baby from pressing the home button, follow the instructions in this step.
• Insert the device with the home button on the
same side as the clear protective strip.
Atención: Sigue las instrucciones en este paso
para que el bebé no pueda presionar el botón de inicio.
• Introduce el dispositivo con el botón de inicio del
mismo lado que la cinta protectora transparente.
Remarque : Pour empêcher l’enfant d’appuyer sur
le bouton Accueil, suivre les instructions suivantes.
• Insérer l’appareil en plaçant le bouton Accueil du même côté que la bande de protection transparente.
Observação: Se quiser bloquear o acesso do bebê ao botão inicial, siga as instruções aqui descritas.
• Insira o aparelho com o botão inicial do mesmo lado que a película protetora transparente.
Home Button Botón de inicio Bouton Accueil Botão Inicial
6
Page 7
Insert Your Apple Device Introduce el dispositivo Apple
Insérer l’appareil Apple Coloque o seu aparelho Apple
Clear Protective Strip Cinta protectora transparente Bande de protection transparente Película protetora transparente
5
Home Button Botón de inicio
4
Hint: If you’d like to allow baby to press the home button, follow the instructions in this step.
• Insert the device with the home button on the
opposite side of the clear protective strip.
Atención: Sigue las instrucciones en este paso
para que el bebé pueda presionar el botón de inicio.
• Introduce el dispositivo con el botón de
inicio del lado opuesto de la cinta protectora transparente.
Remarque : Pour permettre à l’enfant d’appuyer sur le bouton Accueil, suivre les instructions suivantes.
• Insérer l’appareil en plaçant le bouton
Accueil du côté opposé à la bande de protection transparente.
Dica: Se quiser permitir o acesso do bebê ao botão inicial, siga as instruções aqui descritas.
• Insira o aparelho com o botão inicial do lado
oposto da película protetora transparente.
Bouton Accueil Botão Inicial
• Fit the door back onto the gym. Push to “snap” in place.
• Vuelve a poner la tapa en el gimnasio. Presiona para ajustarla en su lugar.
• Remettre le couvercle sur l’arche. Appuyer pour bien l’enclencher.
• Coloque a porta novamente no ginásio. Pressione para encaixar adequadamente.
7
Page 8
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Periodically check this product and your device for damage or cracks. Do not use if either is damaged or broken. Follow your device’s instructions for use and care.
• Wipe this product with a clean, damp cloth. Do not immerse.
• Revisar periódicamente que este producto y el dispositivo no tengan daños ni rajaduras. No usar el producto si cualquiera de los dos está dañado o roto. Seguir las instrucciones del dispositivo en cuanto al uso y cuidado del mismo.
• Limpiar este producto con un paño limpio, húmedo. No sumergirlo.
• Vérifier régulièrement que le produit et l’appareil ne présentent aucun dommage ou fissure. Ne pas utiliser si l’un ou l’autre est endommagé ou cassé. Suivre le mode d’emploi de l’appareil pour l’utilisation et l’entretien.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et humide. Ne pas immerger.
• Sempre avalie o produto e o seu aparelho para ver se tem danos ou rachaduras. Não use se estiver danificado ou quebrado. Siga as instruções de uso e cuidado do aparelho.
• Limpe o produto com um pano limpo e seco. Não mergulhe o produto na água.
UNITED STATES 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 1-800-382-7470.
CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo
- SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Apple, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Apple, iPhone et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y4476pr-0824
and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.
8
Loading...