• Remove your device. Turn the door around
so that the peek-a-boo mirror faces baby
and push to “snap” in place.
• Saca el dispositivo. Voltea la tapa de modo
que el espejito sorpresa apunte al bebé,
empujándolo para que se ajuste en su lugar.
• Retirer l’appareil. Faire pivoter le couvercle
afin que le miroir soit tourné vers bébé et
appuyer pour l’enclencher.
• Remova seu aparelho. Vire a porta de modo
que o espelho fique na frente do bebê
e empurre para “encaixar” no lugar.
• Bat at overhead toys to interact with the app.
• Juega con los juguetes para interactuar con
la aplicación.
• Faire balancer les jouets suspendus pour
interagir avec l’application.
• Toque nos brinquedos na parte superior para
interagir com o aplicativo.
fisher-price.com
1
Page 2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao Consumidor
• Please keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Adult assembly is required. No tools required.
• This product is compatible with the iPhone®,
iPhone 3G, 3GS, iPhone 4/4S mobile digital
device, iPod touch
generation. Device not included.
• Only use this product with your iPhone® or
iPod® device properly inserted and locked in the
case. Remove any other cases or bumpers from
the device before inserting it in this case.
Note: This product comes with replacement
warning labels which you can apply over the
factory applied warning label if English is not
your primary language. Select the warning label
with the appropriate language for you.
• Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
• Requiere montaje por un adulto. No es
necesario usar herramientas.
• Este producto es compatible con los
dispositivos digitales celulares iPhone®,
iPhone 3G, 3GS, iPhone 4/4S, así como con
los dispositivos iPod touch® 2da, 3era y 4ta
generación. Dispositivo no incluido.
• Solo usar este producto con el dispositivo
iPhone® o iPod® correctamente insertado
y bloqueado en el estuche. Quitar cualquier otro
estuche o protección del dispositivo antes de
insertarlo en este estuche.
Atención: Este producto viene con etiquetas
de advertencia en español que puede pegar
sobre las etiquetas de fábrica, en caso de que el
inglés no sea su idioma primario. Seleccione las
etiquetas de advertencia en el idioma de
su elección.
®
device 2nd, 3rd and 4th
• Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer
en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
• Assemblage par un adulte requis. Aucun
outil nécessaire.
• Ce produit est compatible avec les téléphones
numériques iPhone
iPhone 4/4S et les appareils iPod touch® de 2e,
3e et 4e génération. Appareil non inclus.
• N’utiliser ce produit qu’avec un iPhone® ou un
appareil iPod® correctement inséré et verrouillé
dans le compartiment. Retirer tout autre étui
ou protection anti-choc de l’appareil avant de
l’insérer dans le compartiment.
Remarque : Des étiquettes d’avertissement sont
fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la
langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette
rédigée dans la langue de son choix.
• Favor guardar estas instruções para futuras
referências, pois contêm informações importantes.
• A montagem deve ser feita por um adulto.
Não requer o uso de ferramentas.
• Este produto é compatível com os dispositivos
digitais móveis iPhone®, iPhone 3G, 3GS,
iPhone 4/4S e iPod touch® 2nd, 3rd e 4th
generation. Aparelhos não incluídos.
• Só use este produto com o iPhone® ou iPod®
encaixado corretamente e travado no suporte.
Remova outros estojos ou capas antes de colocar
o aparelho neste produto.
Nota: Este produto vem com adesivos de aviso
que você pode aplicar sobre os avisos de fábrica
para substituí-los, se o inglês não for o seu
idioma principal. Escolha o adesivo de aviso com
o idioma apropriado.
®
, iPhone 3G, 3GS,
2
Page 3
Assembly Montaje Assemblage Montagem
2
3
4
1
WARNING ATENCIÓN
AVERTISSEMENT ATENÇÃO
To prevent entanglement injury, never place gym in a crib or playpen. Never
add strings, ties or other products to the gym.
Para evitar lesiones de estrangulación, no poner el gimnasio en una cuna
o corralito. No añadir cordones, ataduras u otros artículos al producto.
Pour éviter tout risque d’étranglement, ne jamais placer le produit dans un
berceau ou un parc. Ne jamais ajouter des ficelles, des attaches ou tout autre
objet au produit.
Para evitar emaranhamento, nunca coloque o ginásio em um berço ou
cercadinho. Nunca coloque cordas, laços ou outros produtos no ginásio.
3
Page 4
Assembly Montaje Assemblage Montagem
Fit the ends of the legs into the sockets in the
1
arch. Push to “snap” in place.
Hint: The legs are designed to fit into the arch
one way. If they do not seem to fit, try the
other side of the arch!
“Snap” the loops into the holes on the gym.
2
Hook the toys to any of the loops around
3
the gym.
Press the button on each end of the arch to
4
open and close the legs.
Insertar los extremos de las patas en las
1
conexiones del arco. Presionar para ajustarlas
en su lugar.
Atención: las patas están diseñadas para
ajustarse en el arco de una sola manera. Si no
se ajustan, intentar montarlas en el otro lado
del arco.
Insertar los aros en los orificios del gimnasio.
2
Colgar los juguetes en cualquiera de los aros
3
alrededor del gimnasio.
Presionar el botón en cada extremo del arco
4
para abrir y cerrar las patas.
Insérer les extrémités des pieds dans les cavités
1
de l’arche. Pousser pour les enclencher.
Remarque : Les pieds ont été conçus pour
être fixés à l’arche d’une seule manière. Si les
pieds ne semblent pas bien s’insérer, essayer
de l’autre côté de l’arche.
Enclencher les anneaux dans les trous
2
de l’arche.
Accrocher les jouets à n’importe quel anneau
3
de l’arche.
Appuyer sur le bouton à chaque extrémité de
4
l’arche pour ouvrir et fermer les pieds.
Encaixe as extremidades das pernas nos
1
soquetes do arco. Pressione para
encaixar adequadamente.
Dica: As pernas foram feitas para encaixar no
arco em um sentido. Se não encaixarem, tente
o outro lado do arco!
“Encaixe” as argolas no buraco do ginásio.
2
Pendure os brinquedos nas argolas ao redor
3
do ginásio.
Pressione o botão em cada extremidade do
4
arco para abrir e ou para fechar as pernas.
4
Page 5
Insert Your Apple Device Introduce el dispositivo Apple
Insérer l’appareil Apple Coloque o seu aparelho Apple
• Leia o código QR com seu iPod ou iPhone para
baixar os aplicativos grátis da Fisher-Price.
Eles possuem imagens contrastadas e muitas
surpresas, e podem ser baixados da App StoreSM
para criar muita diversão interativa
(não é necessário comprar).
• Ao usar com o iPod, certifique-se de que
o aparelho está bem colocado e encaixado no
brinquedo. Remova qualquer capa do aparelho
antes de colocar no brinquedo.
• Ligue seu aparelho e abra o aplicativo da
• Scan the QR code above with your iPod or iPhone
to download our free Fisher-Price
and peek-a-boo apps from the App StoreSM
(no purchase necessary) for interactive fun!
• When used with your iPod or iPhone device,
make sure it is properly inserted and locked in
the toy. Remove any other case from the device
before inserting it in this toy.
• Turn your device power ON and open the
Fisher-Price® app.
• Usa tu iPod o iPhone para escanear el código
QR de arriba y bajar de la tienda App StoreSM las
aplicaciones gratis de alto contraste y sorpresa
de Fisher-Price (no requieren pago) ¡para
diversión interactiva!
• Cuando lo uses con tu dispositivo iPod o iPhone,
asegúrate de que esté bien insertado y bloqueado
en el juguete. Quita cualquier otro estuche
protector del dispositivo antes de insertarlo en
este juguete.
• PRENDE el dispositivo y abre la aplicación de
Fisher-Price.
• Scanner le code QR ci-dessus avec l’iPod ou
l’iPhone pour télécharger gratuitement les
applications (cache-cache et haut contraste)
de Fisher-Price à partir de l’App StoreSM (aucun
achat requis) pour un jeu interactif.
• Lorsque le produit est utilisé avec un appareil
iPod ou iPhone, s’assurer que celui-ci est bien
inséré et verrouillé dans le jouet. Retirer tout
autre étui protégeant l’appareil avant de l’insérer
dans ce jouet.
• Mettre l’appareil en marche et ouvrir
l’application Fisher-Price.
®
high contrast
Fisher-Price.
B
A
1
• Slide the switch on the gym A, and lift the
door B.
• Mueve el interruptor del gimnasio A y levanta
la tapa B.
• Glisser l’interrupteur de l’arche A et soulever le
couvercle B.
• Deslize a chave do ginásio A e levante
a porta B.
5
Page 6
Insert Your Apple Device Introduce el dispositivo Apple
Insérer l’appareil Apple Coloque o seu aparelho Apple
Clear Protective Strip
Cinta protectora transparente
Bande de protection transparente
Película protetora transparente
2
• Remove the door.
• Quita la tapa.
• Retirer le couvercle.
• Remova a tampa do compartimento.
3
Hint: If you’d like to block baby from pressing the
home button, follow the instructions in this step.
• Insert the device with the home button on the
same side as the clear protective strip.
Atención: Sigue las instrucciones en este paso
para que el bebé no pueda presionar el botón
de inicio.
• Introduce el dispositivo con el botón de inicio del
mismo lado que la cinta protectora transparente.
Remarque : Pour empêcher l’enfant d’appuyer sur
le bouton Accueil, suivre les instructions suivantes.
• Insérer l’appareil en plaçant le bouton
Accueil du même côté que la bande de
protection transparente.
Observação: Se quiser bloquear o acesso do
bebê ao botão inicial, siga as instruções
aqui descritas.
• Insira o aparelho com o botão inicial do mesmo
lado que a película protetora transparente.
Home Button
Botón de inicio
Bouton Accueil
Botão Inicial
6
Page 7
Insert Your Apple Device Introduce el dispositivo Apple
Insérer l’appareil Apple Coloque o seu aparelho Apple
Clear Protective Strip
Cinta protectora transparente
Bande de protection transparente
Película protetora transparente
5
Home Button
Botón de inicio
4
Hint: If you’d like to allow baby to press the
home button, follow the instructions in this step.
• Insert the device with the home button on the
opposite side of the clear protective strip.
Atención: Sigue las instrucciones en este paso
para que el bebé pueda presionar el botón
de inicio.
• Introduce el dispositivo con el botón de
inicio del lado opuesto de la cinta protectora
transparente.
Remarque : Pour permettre à l’enfant
d’appuyer sur le bouton Accueil, suivre les
instructions suivantes.
• Insérer l’appareil en plaçant le bouton
Accueil du côté opposé à la bande de
protection transparente.
Dica: Se quiser permitir o acesso do bebê ao
botão inicial, siga as instruções aqui descritas.
• Insira o aparelho com o botão inicial do lado
oposto da película protetora transparente.
Bouton Accueil
Botão Inicial
• Fit the door back onto the gym. Push to “snap”
in place.
• Vuelve a poner la tapa en el gimnasio. Presiona
para ajustarla en su lugar.
• Remettre le couvercle sur l’arche. Appuyer pour
bien l’enclencher.
• Coloque a porta novamente no ginásio.
Pressione para encaixar adequadamente.
7
Page 8
Care Mantenimiento
Entretien Cuidados
• Periodically check this product and your device
for damage or cracks. Do not use if either
is damaged or broken. Follow your device’s
instructions for use and care.
• Wipe this product with a clean, damp cloth.
Do not immerse.
• Revisar periódicamente que este producto
y el dispositivo no tengan daños ni rajaduras.
No usar el producto si cualquiera de los dos
está dañado o roto. Seguir las instrucciones
del dispositivo en cuanto al uso y cuidado
del mismo.
• Limpiar este producto con un paño limpio,
húmedo. No sumergirlo.
• Vérifier régulièrement que le produit et l’appareil
ne présentent aucun dommage ou fissure.
Ne pas utiliser si l’un ou l’autre est endommagé
ou cassé. Suivre le mode d’emploi de l’appareil
pour l’utilisation et l’entretien.
• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et
humide. Ne pas immerger.
• Sempre avalie o produto e o seu aparelho
para ver se tem danos ou rachaduras. Não
use se estiver danificado ou quebrado. Siga as
instruções de uso e cuidado do aparelho.
• Limpe o produto com um pano limpo e seco.
Não mergulhe o produto na água.
UNITED STATES
1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue,
East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers:
1-800-382-7470.
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865.
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo
- SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor
(SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Apple, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
Apple, iPhone et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.