Fisher-Price Y3520, Y3522, Y3524 Instruction Sheet

1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасности и охраны здоровья Вашего малыша:
• Изделие всегда должно использоваться под наблюдением взрослых.
• Постоянное и продолжительное сосание жидкости вызывает зубной кариес.
• Всегда проверяйте температуру еды перед кормлением.
• Не позволяйте малышу ходить или бегать с данным изделием в руках.
2
ATTENTION
Pour la sécurité et la santé de votre enfant :
• La surveillance d’un adulte est toujours nécessaire lors de l’utilisation de ce produit.
• Sucer des liquides en continu et de façon prolongée peut provoquer des caries.
• Toujours vérifier la température de la nourriture avant de nourrir bébé.
• Ne jamais laisser un enfant marcher ou courir avec ce produit.
3
WARNING
For your child’s safety and health:
• Always use this product with adult supervision.
• Continuous and prolonged sucking of fluids will cause tooth decay.
• Always check food temperature before feeding.
• Never allow child to walk or run with this product.
4
ﺮﻳﺬﺤﺗ
5
:ﻚﻠﻔﻃ ﺔﺤﺻﻭ ﺔﻣﻼﺴﻟ
ﺺﻣ ﺐﺒﺴﺘﻳ
.ﻥﺎﻨﺳﻷﺍ ﺱﹼﻮﺴﺘﺑ
ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻞﻔﻄﻟﺍ ﻡﺎﻌﻃﺈﺑ
.ﺾﻛﺮﻟﺍ ﻭﺃ
.ﺭﺎﺒﻜﻟﺍ ﻑﺍﺮﺷﺈﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳ
ﺪﻣﻷﺍ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍﻭ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ
ﺀﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻦﻣ
ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻤﺤﺑ ﻞﻔﻄﻠﻟ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ
Инструкция для использованию
Instructions d’utilisation Instructions for Use
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
• Сохраните инструкцию для использования в будущем.
• Перед использованием тщательно вымойте все детали, которые могут соприкасаться с едой. Мойте в теплом мыльном растворе.
• Не используйте едкие или сильные моющие средства. Ополаскивайте в воде, чтобы смыть остатки мыльного раствора.
• Не используйте в микроволновой печи. Не используйте для газированных напитков, соков с мякотью или жирной пищи.
• Тщательно осматривайте носик перед каждым использованием. Потяните носик во все стороны и незамедлительно утилизируйте при обнаружении малейших повреждений.
6
• Не оставляйте носик в месте, подверженном воздействию прямых солнечных лучей/источника тепла или в дезинфицирующем растворе дольше рекомендуемого времени.
• Можно мыть на верхней полке посудомоечной машины.
• Conserver ces instructions pour s’y référer en cas de besoin.
• Avant utilisation, laver soigneusement tous les éléments pouvant entrer en contact avec la nourriture. Laver à l’eau chaude savonneuse.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants décapants ou abrasifs. Rincer avec de l’eau pour enlever tout résidu.
• Ne pas utiliser au four à micro-ondes. Ne pas utiliser des boissons gazeuses, des jus de fruits pulpeux ou des aliments gras dans le gobelet.
• Vérifier le bec avant chaque utilisation. Tirer le bec dans tous les sens et le jeter au premier signe de dommage et d’usure.
• Ne pas le laisser le bec au contact direct du soleil ou de la chaleur et ne pas le laisser dans une solution désinfectante plus longtemps que recommandé.
• Lavable en machine à laver la vaisselle dans le panier supérieur.
7
• Keep instructions for future reference.
• Before use, thoroughly wash all parts that may contact food. Wash in warm, soapy water.
• Do not use harsh or abrasive cleaners or sponges. Rinse to remove residue.
• Do not use in microwave. Do not use with carbonated beverages, pulpy juices or fatty foods.
• Inspect the spout before each use. Pull the spout in all directions and throw away at the first sign of damage or weakness.
• Do not leave the spout in direct sunlight/heat or leave in a disinfectant for longer than what is recommended.
• Top-rack dishwasher safe.
8
.ﹰﺎﻘﺣﻻ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍﻭ ﺀﻰﻓﺍﺪﻟﺍ ﺀﺎﻤﻟﺎﺑ
.ﺏﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻨﻫﺪﻟﺍ ﺔﻤﻌﻃﻷﺍ ﻭﺃ ﺐﻠﻟﺍ ﻊﻣ
.ﻒﻌﺿ ﻭﺃ ﻒﻠﺗ ﻱﺃ ﺪﻨﻋ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍﻭ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ
ﺎﻋﻮﻘﻨﻣ ﻪﻛﺮﺗ ﻭﺃ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ/ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﺖﺤﺗ ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ ﻙﺮﺗ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﻃﺃ ﺕﺍﺮﺘﻔﻟ ﺮﻬﻄﻤﻟﺍ
ﺴﻏ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻑﹼﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ
9
ﺎﻬﻠﺴﻏ ﺐﺠﻳ .ﻡﺎﻌﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻞﺴﻏ ﺐﺠﻳ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺀﺎﻤﻟﺎﺑ ﺎﻳﺎﻘﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺐﺠﻳ .ﺓﺭﺎﺿ ﺔﻴﺋﺎﻴﻤﻴﻛ ﺕﺎﻔﻈﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ﺮﺋﺎﺼﻌﻟﺍﻭ ﺔﻳﺯﺎﻐﻟﺍ ﺕﺎﺑﻭﺮﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ .ﻒﻳﻭﻭﺮﻜﻳﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ
ﻊﻴﻤﺟ ﻲﻓ ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳ ﺐﺠﻳ .ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ
ﻲﻓ
.ﻥﻮﺤﺼﻟﺍ ﺔﻟﺎ
РОССИЯ
Импортер/Уполномоченная организация: ООО “МАТТЕЛ” Российская Федерация, 117105 Москва, Варшавское шоссе 9, стр. 1Б.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα.
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Y3520pr-0522
©2014 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
10
Loading...