(niet inbegrepen).Plaats de batterijen zoals afgebeeld. Zet het
batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Gebruik
uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Vervang de
batterijen als het geluid vervormd gaat klinken of als de lichtjes
zwakker worden.
COLOCACIÓN DE LAS PILAS:
Para cambiar las pilas del juguete, desatornillar la tapa del
compartimento de las pilas con un destornillador de estrella (no
incluido) y retirarla. Funciona con 3 pilas alcalinas AAA (LR03), no
incluidas.Introducir las pilas en el compartimento, tal como
muestra el dibujo. Volverlo a tapar y atornillar la tapa.
Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas
BATTERY INSTALLATION:
Use a Phillips head screwdriver (not included) to open battery door. Remove and
set aside. Requires 3– AAA (LR03) size alkaline batteries, not included. Insert
batteries as shown. Replace battery door and tighten screw. For longer life, use
only alkaline batteries. For longer life, use only alkaline batteries. Replace batteries
when sound becomes garbled or lights dim.
INSTALLATION DES PILES :
Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non
fourni). Retirer le couvercle et le mettre de côté. Fonctionne avec 3 piles alcalines –
AAA (LR03), non incluses. Insérer les piles comme illustré. Remettre le couvercle du
compartiment des piles et resserrer la vis. Utiliser uniquement des piles alcalines
pour une durée plus longue. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une
durée plus longue. Remplacer les piles lorsque le son se brouille ou les lumières
faiblissent.
EINLEGEN UND AUSWECHSELN DER BATTERIEN:
Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) aufschrauben. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. 3
Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich. Batterien nicht enthalten.Die Batterien
wie dargestellt einlegen. Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schraube festziehen. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden. Die Batterien ersetzen, wenn die Geräusche verzerrt
klingen und die Lichter schwächer werden.
COME INSERIRE LE PILE:
Aprire lo sportello dell'apposito scomparto con un cacciavite a stella (non incluso).
Rimuoverlo e metterlo da parte. Richiede 3 pile alcaline formato mini stilo AAA,
non incluse.Inserire le pile come illustrato. Rimetti lo sportello e stringi la vite. Usa
solo pile alcaline per una maggiore durata. Usa solo pile alcaline per una maggiore
durata. Sostituire le pile se i suoni dovessero risultare distorti o le luci dovessero
affievolirsi.
BATTERIJEN PLAATSEN:
Open het batterijklepje met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Verwijder het klepje en leg 't even apart. Werkt op 3 AAA (LR03) alkalinebatterijen
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186MJ Amstelveen,
Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263
Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020
Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An
der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345
Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da
República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria.
3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport
& Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817,
Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio
501-B, Quilic ura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C.
Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina,
S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle
123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003,
San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques,
1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de
Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
Sustituir las pilas cuando los sonidos del juguete suenen de forma distorsionada o
las luces pierdan intensidad.
INSTALAÇÃO DAS PILHAS:
Abrir a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não
incluída). Retirar a tampa do compartimento de pilhas. Funciona com 3 pilhas –
AAA (LR03) alcalinas, não incluídas. Instalar as pilhas como mostrado. Voltar a
colocar a tampa do compartimento e aparafusar. Para um funcionamento mais
duradouro, usar apenas pilhas alcalinas. Para um funcionamento mais duradouro,
usar apenas pilhas alcalinas. Substituir as pilhas se o som sai distorcido ou se as
luzes enfraquecerem.
BATTERIINSTALLATION:
Använd en stjärnskruvmejsel (ingår inte) för att öppna batteriluckan. Ta bort locket
och lägg det åt sidan. Kräver 3 alkaliska AAA-batterier (LR03), ingår ej.Sätt i
batterierna som bilden visar. Sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven.
Alkaliska batterier håller längre. Alkaliska batterier håller längre. Byt ut
batterierna när ljudet förvrids eller när ljuset dämpas.
PARISTOJEN ASENNUS:
Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa). Irrota
kansi ja pane se syrjään. Käyttöön tarvitaan 3 AAA(LR03)-alkaliparistoa (ei
mukana pakkauksessa).Asenna paristot kuvan osoittamalla tavalla. Aseta
paristokotelon kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi. Suosittelemme
pitkäkestoisia alkaliparistoja. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. Kun
ääni vääristyy tai valot himmenevät, vaihda paristot.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται) για να ανοίξετε το
πορτάκι της θήκης των μπαταριών. Αφαιρέστε το πορτάκι. Απαιτούνται 3 αλκαλικές
μπαταρίες "ΑΑΑ" (δεν περιλαμβάνονται).Τοποθετήστε τις μπαταρίες, όπως
υποδεικνύεται. Τοποθετήστε ξανά το πορτάκι της θήκης των μπαταριών και
βιδώστε. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια
λειτουργίας. Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες για μεγαλύτερη διάρκεια
λειτουργίας. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν ο ήχος και τα φώτα αρχίσουν να
εξασθενούν.
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89.
Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
or 1-800-524-8697.
ou composez le 1 800 524-8697.
o bien 1-800-524-8697.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
? SERVICE.MATTEL.COM
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
3+
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
1
5
6
10
• Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If
any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
• Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si
un élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode
d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten
Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
• Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli
uffici Mattel Italia se dovessero mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per
riferimento futuro. Contengono importanti informazioni.
• Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier
afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Contenido: Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las
ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de
CHOKING HAZARD
Not for children under 3 years.
WARNING: Not suitable for children under 36 months – Small parts
ATTENTION : Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois - Petits éléments.
ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet - Enthält verschluckbare Kleinteile
ATTENZIONE: Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti.
WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar – Kleine onderdelen
ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o
inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar • VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
3 4
2
7
8
11
17
WARNING:
– Small parts.
9
12
14
13
16
15
18
19
atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 933067939;
cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.
• Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar alguma peça,
entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen nedan. Om någonting
saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information.
• Sisältö: Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys
siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää
tietoa.
• Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα
που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με την
εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
– Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
X9438
X4315-0520
®
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
1 2
19
19
3
19
19
4
Staircases flash to the music! • Les escaliers clignotent au son de la musique ! • Die
Treppen blinken zur Musik! • Le scale lampeggiano a ritmo di musica! • Trapverlichting
knippert op de maat van de muziek! • ¡Las luces de la escalera se iluminan al ritmo de
la música! • As escadas iluminam-se ao som da música! • Trappstegen blinkar till
musiken! • Portaikko välkkyy musiikin tahdissa! • Οι σκάλες αναβοσβήνουν στο
ρυθμό της μουσικής!
a b
b
15
14
a
a
b
16
2
17
a
a
b
4
5
3
7 12
1
6
13
9
10
8
Storage • Rangement • Aufbewahrung • Come riporre il prodotto • Opbergen
Para guardar el juguete • Para guardar • Förvaring • Säilytys • Αποθήκευση
1 2 3
aa
b
b
Press doll on each step to play a musical note. • Appuyer la poupée sur chaque marche
pour jouer une note de musique. • Drücke die Puppe auf jede Stufe, um eine Note zu
hören. • Premi la bambola su ogni gradino per attivare una nota musicale. • Druk met
de pop op de traptreden om muzieknoten te spelen. • Al poner la muñeca en un
escalón y empujarla hacia abajo, suena una nota musical. • Pressiona a boneca em
cada degrau para ouvires uma nota musical. • Tryck ned dockan på varje trappsteg för
att spela upp en ton. • Nuken painaminen joka askelmalla soittaa sävelen. • Πιέστε την
κούκλα επάνω σε κάθε σκαλοπάτι για να ακούσετε μία μελωδία.
18