To prevent serious injury or death
from falls and being strangled in the
restraint system:
• Always use the restraint system.
• Never use with an active child who may
be able to climb out of the product.
• This product is not intended to replace a crib
or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never leave child unattended.
Para evitar lesiones graves o la muerte
como resultado de caídas y quedar
estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden
salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para
reemplazar una cuna o moisés por
periodos prolongados de sueño.
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
Pour éviter les blessures graves ou
mortelles en cas de chutes, ainsi que
les risques d'étranglement avec le
système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais utiliser pour un enfant actif
qui pourrait sortir seul du produit.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer
un lit d'enfant ou un berceau pour de
longues périodes de sommeil.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of
this product.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Allen wrench (included) and Phillips
screwdriver (not included).
• Requires four “C” (LR14) alkaline batteries for operation
(not included).
IMPORTANT! The maximum weight limit for this product is 25 lbs
(11,3 kg). If your child weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is really
active and appears to be able to climb out of the swing, immediately
discontinue its use.
• Product features and decoration may vary from the photos.
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities.
¡IMPORTANTE! Guardar para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias: llave inglesa (incluida) y desatornillador de
cruz (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “C” (LR14) x 1,5V
(no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO.
¡IMPORTANTE! El peso máximo para este producto es de 25 lbs
(11,3 kg). Si su hijo pesa menos de 25 lbs (11,3 kg) pero es muy
activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar el uso del
producto inmediatamente.
• Las características y decoración pueden variar de las mostradas.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la
agencia local pertinente en cuanto a información y centros
de reciclaje.
IMPORTANT! Conserver ces instructions pour s'y référer en
cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : clé hexagonale (incluses) et un
tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14), non fournies.
IMPORTANT! Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg (25 lb). Si
l’enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable
de sortir de la balançoire tout seul, cesser l’utilisation immédiatement.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par
rapport à l’illustration.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans
les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de votre région.
2
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad.
¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla.
IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. Il se peut que
des pièces aient été placées dans la housse.
2 Upper Legs
2 patas superiores
2 pattes
Frame Tube
Tubo del armazón
Bras
Seat Bottom
Asiento
Siège
Pad
Almohadilla
Housse
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Motor Assembly
Unidad del motor
Boîtier du moteur
2 Lower Legs
(Left and Right)
2 patas inferiores
(izquierda y derecha)
2 pieds
(gauche et droit)
2 Seat Back Hubs
2 conexiones de respaldo
2 attaches de dossier
Allen Wrench
Llave
Clé hexagonale
Fasteners Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
Dimensions réelles
#8 x ¾" (1,9 cm) Screw – 8
Tornillo n° 8 x 1,9 cm - 8
Vis nº 8 de 1,9 cm – 8
M5 x 40 mm Bolt - 1
Perno M5 x 40 mm - 1
Boulon M5 de 40 mm - 1
Do not over-tighten the screws or the bolt.
No apretar en exceso los tornillos ni el perno.
Ne pas trop serrer les vis ou le boulon.
3
Assembly Montaje Assemblage
CAUTION
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This package contains small parts in
an unassembled state. Adult assembly
is required.
Este empaque incluye piezas pequeñas
en su estado desmontado. Requiere
montaje por parte de un adulto.
Le produit non assemblé comprend de
petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés. Le produit doit être assemblé
par un adulte.
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
®
Motor Assembly
Unidad del motor
Boîtier du moteur
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
Upper Legs
Patas superiores
Pattes
1
• While pressing the buttons on the motor assembly tubes, fit it
onto the straight end of each upper leg.
Hint: You may need the help of another adult.
• Mientras presiona los botones de los tubos de la unidad del
motor, ajustarla en el extremo recto de cada pata superior.
Nota: Usted puede necesitar la ayuda de otro adulto.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje o uso, revisar que este producto no
tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase
en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para
obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser
necesarias. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! À l'assemblage et avant chaque utilisation, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, que les fixations
n'ont pas de jeu et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS utiliser
le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et
des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
• Tout en appuyant sur les boutons situés sur les tubes du boîtier du
moteur, insérer ceux-ci dans les extrémités supérieures des pattes.
Remarque : L'aide d'un autre adulte peut être nécessaire.
4
Assembly Montaje Assemblage
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
Lower Legs
Patas inferiores
Pieds
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
2
• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into the
short end of an upper leg. Continue to push the lower leg until it
"snaps" into the hole.
• Repeat this procedure to assemble the other lower leg to the other
upper leg.
• Separar las patas.
• Levantar el extremo libre de la barra de soporte del armazón.
• Ajustar el orificio de la barra de soporte del armazón sobre la
clavija de la pata opuesta. Presionar para ajustar la barra de
soporte del armazón en su lugar.
• Écarter les pattes de la structure.
• Lever l'extrémité libre de la barre de soutien.
• Insérer la cheville, située sur l'autre patte, dans le trou de la barre
de soutien. Pousser pour enclencher la barre de soutien.
Seat Back Hubs
Conexiones del respaldo
Attaches du dossier
• Mientras presiona el botón del extremo de una pata inferior,
ajustarla en el extremo corto de una pata superior. Seguir presionando
la pata inferior hasta que se ajuste en el orificio.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior en
la otra pata superior.
• Tout en appuyant sur le bouton situé sur le bout d'un pied, insérer
celui-ci dans l'extrémité inférieure de la patte. Enfoncer le pied
jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le trou.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
Frame Support Bar
Barra de soporte
del armazón
Barre de soutien
Seat Bottom
Asiento
Siège
4
• Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom.
Hint: The seat back hubs only fit one way. If they do not seem to fit,
try the other slot.
• Ajustar las conexiones del tubo del asiento en las ranuras del asiento.
Atención: Las conexiones del tubo del asiento solo se ajustan de
una manera. Si no se ajustan, intentar en la otra ranura.
• Insérer les attaches du dossier dans les fentes du siège.
Remarque : Les attaches du dossier s'insèrent d'une seule façon.
Si une attache ne semble pas s'insérer correctement, essayer
l'autre fente.
3
• Pull apart the legs.
• Lift the free end of the frame support bar.
• Fit the hole in the frame support bar over the peg on the
opposite leg. Push to "snap" the frame support bar in place.
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.