Fisher-Price W5993 Instruction Sheet

W5993
g
e
Démarrage rapide
Quick Start
Turn power on
Select swing speed
Push seat to start swinging
PUSH
or
Inicio rápido
Inicio rápido
Encender
Seleccionar velocidad del columpio
Empujar la silla para empezar el movimiento
Seleccionar música o sonidos
EMPUJAR
Démarra
Mettre le produit en marche
Sélectionner la vitesse désirée
Pousser le siège pour amorcer le balancement
POUSSER
Actionner la musique ou les sons
www. sher-price.com
WARNING
Consumer Information
Renseignements pour les consommateurs
Información para el consumidor
ADVERTENICA
AVERTISSEMENT
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:
• Always use the restraint system.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never leave child unattended.
Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas y quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden
salirse del producto.
• Este producto no está diseñado para
reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño.
• Nunca dejar al niño sin supervisión.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes, ainsi que les risques d'étranglement avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais utiliser pour un enfant actif
qui pourrait sortir seul du produit.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer
un lit d'enfant ou un berceau pour de longues périodes de sommeil.
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required.
• Tools needed for assembly: Allen wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “C” (LR14) alkaline batteries for operation (not included).
IMPORTANT! The maximum weight limit for this product is 25 lbs (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lbs (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
• Product features and decoration may vary from the photos.
• Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
¡IMPORTANTE! Guardar para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Requiere montaje por un adulto.
• Herramientas necesarias: llave inglesa (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “C” (LR14) x 1,5V (no incluidas). LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
¡IMPORTANTE! El peso máximo para este producto es de 25 lbs (11,3 kg). Si su hijo pesa menos de 25 lbs (11,3 kg) pero es muy activo y parece poder salirse del columpio, descontinuar el uso del producto inmediatamente.
• Las características y decoración pueden variar de las mostradas.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.
IMPORTANT! Conserver ces instructions pour s'y référer en
cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil requis pour l’assemblage : clé hexagonale (incluses) et un tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec 4 piles alcalines C (LR14), non fournies.
IMPORTANT! Le poids maximal pour ce produit est de 11,3 kg (25 lb). Si l’enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lb) mais est très actif et semble capable de sortir de la balançoire tout seul, cesser l’utilisation immédiatement.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport à l’illustration.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de votre région.
2
Parts Pièces Piezas
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l'emballage et s'assurer d'avoir toutes les pièces avant de commencer l'assemblage. Il se peut que
des pièces aient été placées dans la housse.
2 Upper Legs
2 patas superiores
2 pattes
Frame Tube
Tubo del armazón
Bras
Seat Bottom
Asiento
Siège
Pad
Almohadilla
Housse
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Motor Assembly Unidad del motor Boîtier du moteur
2 Lower Legs
(Left and Right)
2 patas inferiores
(izquierda y derecha)
2 pieds
(gauche et droit)
2 Seat Back Hubs
2 conexiones de respaldo
2 attaches de dossier
Allen Wrench
Llave
Clé hexagonale
Fasteners Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
Dimensions réelles
#8 x ¾" (1,9 cm) Screw – 8
Tornillo n° 8 x 1,9 cm - 8
Vis nº 8 de 1,9 cm – 8
M5 x 40 mm Bolt - 1
Perno M5 x 40 mm - 1
Boulon M5 de 40 mm - 1
Do not over-tighten the screws or the bolt.
No apretar en exceso los tornillos ni el perno.
Ne pas trop serrer les vis ou le boulon.
3
Assembly Montaje Assemblage
CAUTION
PRECAUCIÓN
MISE EN GARDE
This package contains small parts in
an unassembled state. Adult assembly is required.
Este empaque incluye piezas pequeñas
en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto.
Le produit non assemblé comprend de
petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
®
Motor Assembly Unidad del motor Boîtier du moteur
PRESS PRESIONAR APPUYER
Upper Legs Patas superiores Pattes
1
• While pressing the buttons on the motor assembly tubes, fit it onto the straight end of each upper leg.
Hint: You may need the help of another adult.
• Mientras presiona los botones de los tubos de la unidad del motor, ajustarla en el extremo recto de cada pata superior.
Nota: Usted puede necesitar la ayuda de otro adulto.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje o uso, revisar que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
IMPORTANT! À l'assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, que les fixations n'ont pas de jeu et qu'aucun rebord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Com­muniquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
• Tout en appuyant sur les boutons situés sur les tubes du boîtier du moteur, insérer ceux-ci dans les extrémités supérieures des pattes.
Remarque : L'aide d'un autre adulte peut être nécessaire.
4
Assembly Montaje Assemblage
PRESS PRESIONAR APPUYER
Lower Legs Patas inferiores Pieds
PRESS PRESIONAR APPUYER
2
• While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into the short end of an upper leg. Continue to push the lower leg until it "snaps" into the hole.
• Repeat this procedure to assemble the other lower leg to the other upper leg.
• Separar las patas.
• Levantar el extremo libre de la barra de soporte del armazón.
• Ajustar el orificio de la barra de soporte del armazón sobre la
clavija de la pata opuesta. Presionar para ajustar la barra de soporte del armazón en su lugar.
• Écarter les pattes de la structure.
• Lever l'extrémité libre de la barre de soutien.
• Insérer la cheville, située sur l'autre patte, dans le trou de la barre
de soutien. Pousser pour enclencher la barre de soutien.
Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier
• Mientras presiona el botón del extremo de una pata inferior, ajustarla en el extremo corto de una pata superior. Seguir presionando la pata inferior hasta que se ajuste en el orificio.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior en
la otra pata superior.
• Tout en appuyant sur le bouton situé sur le bout d'un pied, insérer celui-ci dans l'extrémité inférieure de la patte. Enfoncer le pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le trou.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre pied.
Frame Support Bar Barra de soporte
del armazón Barre de soutien
Seat Bottom Asiento Siège
4
• Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom.
Hint: The seat back hubs only fit one way. If they do not seem to fit, try the other slot.
• Ajustar las conexiones del tubo del asiento en las ranuras del asiento.
Atención: Las conexiones del tubo del asiento solo se ajustan de una manera. Si no se ajustan, intentar en la otra ranura.
• Insérer les attaches du dossier dans les fentes du siège.
Remarque : Les attaches du dossier s'insèrent d'une seule façon. Si une attache ne semble pas s'insérer correctement, essayer l'autre fente.
3
• Pull apart the legs.
• Lift the free end of the frame support bar.
• Fit the hole in the frame support bar over the peg on the
opposite leg. Push to "snap" the frame support bar in place.
5
Loading...
+ 11 hidden pages