Fisher-Price W5993 Instruction Sheet

W5993
Quick Start
Turn power on
Select swing speed
Push seat to start swinging
PUSH
Inicio rápido
Encender
Seleccionar velocidad del columpio
Empujar la silla para empezar el movimiento
Seleccionar música o sonidos
EMPUJAR
www.fisher-price.com
Démarrage rapide
Mettre le produit en marche
Sélectionner la vitesse désirée
Pousser le siège pour amorcer le balancement
POUSSER
Actionner la musique ou les sons
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
WARNING
To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:
• Always use restraint system.
• Never use with an active child who may be able to climb out of the product.
• Never leave child unattended.
Para evitar lesiones o la muerte como resultado de caídas y quedar estrangulado en el sistema de sujeción:
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No usar con niños activos que pueden salirse del producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
Pour éviter les blessures graves ou mortelles en cas de chutes ainsi que les risques d’étranglement avec le système de retenue :
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne pas utiliser ce produit pour un enfant très actif qui pourrait sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
CAUTION
• This package contains small parts in an unassembled state. Adult assembly is required.
• Este empaque incluye piezas pequeñas en su estado desmontado. Requiere montaje por parte de un adulto.
• Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.
PRECAUCIÓN MISE EN GARDE
2
Consumer Information
Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Fasteners Sujetadores
Pièces de fixation
IMPORTANT! Please keep these instructions for future reference.
• Please read these instructions before assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Allen Wrench (included) and Phillips screwdriver (not included).
• Requires four “D” (LR20) alkaline batteries (not included) for operation.
• Only to be used by children that cannot climb out of seat.
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramientas necesarias: llave inglesa (incluida) y desatornillador de cruz (no incluido).
• Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V (no incluidas).
• Solo usar con niños que no puedan salirse de la silla.
• Siempre usar el columpio donde haya ventilación adecuada. Para evitar sobrecalentamiento, mantener el columpio lejos de fuentes de calor tales como radiadores, registradoras de calor, contacto directo con el sol, estufas, amplificadores y demás equipo que genere calor.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje o uso, revisar que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Do not over-tighten the screws or the bolt.
No apretar en exceso los tornillos ni el perno.
Ne pas trop serrer les vis ou le boulon.
#8 x ¾" (1,9 cm) Screw – 8
Tornillo n° 8 x 1,9 cm - 8
®
Vis nº 8 de 1,9 cm – 8
M5 x 40 mm Bolt - 1
Perno M5 x 40 mm - 1
Bouton M5 x 40 mm - 1
Fasteners Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
Dimensions réelles
IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.
• Assemblage par un adulte requis. Outil requis pour l’assemblage : clé hexagonale (fournie) et un tournevis cruciforme (non inclus).
• Fonctionne avec quatre piles alcalines D (LR20), non incluses.
• Utiliser ce produit seulement si l’enfant n’est pas capable de sortir seul du siège.
• Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.
IMPORTANT! À l’assemblage et avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, que les fixations n’ont pas de jeu et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
3
Parts Piezas Pièces
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed inside the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir incluidas en la almohadilla. IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage. Il se peut que
des pièces aient été placées dans la housse.
2 Upper Legs
2 patas superiores
2 pattes
Frame Tube
Tubo del armazón
Bras
Pad
Almohadilla
Housse
Seat Bottom
Asiento
Siège
Motor Assembly Unidad del motor Boîtier du moteur
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
2 Seat Back Hubs
2 conexiones de respaldo
2 attaches de dossier
2 Lower Legs
(Left and Right)
2 patas inferiores
(izquierda y derecha)
2 pieds
(gauche et droit)
4
Allen Wrench
Llave
Clé hexagonale
Motor Assembly Unidad del motor Boîtier du moteur
Upper Legs Patas superiores Pattes
Assembly Montaje Assemblage
PRESS PRESIONAR APPUYER
1
While pressing the buttons on the motor assembly tubes, fit it • onto the straight end of each upper leg.
Hint: You may need the help of another adult.
Mientras presiona los botones de los tubos de la unidad del • motor, ajustarla en el extremo recto de cada pata superior.
Nota: Quizá necesite la ayuda de otro adulto.
Tout en appuyant sur les boutons situés sur les tubes du boîtier • du moteur, insérer ceux-ci dans les extrémités supérieures des pattes.
Remarque : L’aide d’un autre adulte peut être nécessaire.
PRESS
PRESIONAR
APPUYER
Lower Legs Patas inferiores
2
While pressing the button on the end of a lower leg, fit it into the • short end of an upper leg. Continue to push the lower leg until it "snaps" into the hole.
Repeat this procedure to assemble the other lower leg to the other • upper leg.
Mientras presiona el botón del extremo de una pata inferior, • ajustarla en el extremo corto de una pata superior. Seguir presionando la pata inferior hasta que se ajuste en el orificio.
Repetir este procedimiento para ensamblar la otra pata inferior en • la otra pata superior.
Tout en appuyant sur le bouton situé sur le bout d’un pied, • insérer celui-ci dans l’extrémité inférieure de la patte. Enfoncer le pied jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le trou.
Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied.
Pieds
PRESS PRESIONAR APPUYER
5
Assembly Montaje Assemblage
Seat Back Hubs Conexiones del respaldo Attaches du dossier
Frame Support Bar Barra de soporte
del armazón Barre de soutien
3
Pull apart the legs. • Lift the free end of the frame support bar. • Fit the hole in the frame support bar over the peg on the
opposite leg. Push to "snap" the frame support bar in place. Separar las patas.
Levantar el extremo libre de la barra de soporte del armazón.• Ajustar el orificio de la barra de soporte del armazón sobre la
clavija de la pata opuesta. Presionar para ajustar la barra de soporte del armazón en su lugar.
Écarter les pattes de la structure.• Lever l’extrémité libre de la barre de soutien.• Insérer la cheville, située sur l’autre patte, dans le trou de la barre
de soutien. Pousser pour enclencher la barre de soutien.
Seat Bottom Asiento Siège
4
Fit the seat back hubs into the slots in the seat bottom.
Hint: The seat back hubs only fit one way. If they do not seem to fit, try the other slot.
Ajustar las conexiones del tubo del asiento en las ranuras del asiento.
Atención: Las conexiones del tubo del asiento solo se ajustan de una manera. Si no se ajustan, intentar en la otra ranura.
Insérer les attaches du dossier dans les fentes du siège.
Remarque : Les attaches du dossier s’insèrent d’une seule façon. Si une attache ne semble pas s’insérer correctement, essayer l’autre fente.
6
Loading...
+ 14 hidden pages