Fisher-Price V8638 User Manual

V8638
www.fi sher-price.com
Consumer Information Información para el consumidor
Service à la cliéntèle
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2
• Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps. Never use the product on a stool or bench that does not have a seat back.
Prevent serious injury or death:
• Do not use in motor vehicles.
Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:
• Siempre asegurar al niño con los cinturones de sujeción hasta que el niño pueda sentarse y levantarse en el producto or sí solo (aprox. 2 asegurar al niño en el producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Siempre asegurar el producto en la silla, usando las cintas de sujeción inferior y posterior. No usar el producto sobre un taburete o banco sin respaldo.
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
½
years old). The tray is not designed to hold child in the product.
½
años). La bandeja no está diseñada para
Evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar en vehículos motorizados.
Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute :
• Toujours attacher les ceintures de sécurité une fois que l’enfant est dans le produit, et ce, jusqu’à ce qu’il puisse s’asseoir dans le produit ou en sortir tout seul (environ 2 ans et demi). Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide de la courroie du dessous et celle de l’arrière. Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle :
• Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés.
2
Consumer Information
Información para el consumidor
Service à la cliéntèle
Care
Mantenimiento
Entretien
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
• Please read these instructions before assembly and use of this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information.
• No assembly is required.
• Before use, thoroughly wash all parts (the tray) that may contact food. The tray is not microwave safe.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso de la silla, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
• Leer estas instrucciones antes al montaje y de usar este producto. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del producto.
• No requiere montaje.
• Antes de usar el producto, limpiar bien todas las piezas (la bandeja) que puedan entrar en contacto con alimentos. La bandeja no es la microonda segura.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
• Lire toutes les instructions avant l'assemblage et d’utiliser le produit. Conserver ces instructions car elles contiennent des renseignements importants.
• Aucun assemblage requis.
• Avant l'utilisation, nettoyer tous les éléments qui peuvent entrer en contact avec des aliments ou des boissons (comme le plateau). Le plateau est ne passe au four à micro-ondes sûr.
• The booster seat with attached straps and belts may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.
• The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom rack – without using the heated drying cycle).
• Limpiar la silla de refuerzo y cinturones con un paño húmedo y una solución de agua y jabón suave. No usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• La bandeja puede meterse en el compartimento superior de la lavaplatos (o en la parte de abajo – sin usar el ciclo de secado caliente).
• Le siège d’appoint les courroies et les ceintures peuvent être essuyés avec une solution nettoyante douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon.
• Le plateau sont résistants au lave-vaisselle, dans le panier supérieur. Ils peuvent être placés dans le panier inférieur quand le cycle de séchage chaud n’est pas sélectionné.
3
Loading...
+ 5 hidden pages