Preschooler
Niño preescolar
Mode préscolaire
Crianças maiores
www.fisher-price.com
Page 2
Consumer Information Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor
Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.•
Requires two ”AA” (LR6) • alkaline batteries (not included) for operation.
Adult assembly is required.•
Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).•
Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. •
Do not immerse this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this toy apart.•
Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen •
información de importancia acerca de este producto.
Funciona con 2 pilas • alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V (no incluidas).
Requiere montaje por un adulto.•
Herramienta necesaria para las pilas: desatornillador de cruz (no incluido).•
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.•
Limpiar este juguete con un paño limpio humedecido en una solución de agua •
y jabón neutro. No sumergir este producto.
Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe desmontarse bajo •
ningún concepto, ya que podría estropearse.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des •
informations importantes.
Fonctionne avec deux piles • alcalines AA (LR6), non fournies.
Assemblage par un adulte requis.•
Outil nécessaire pour installer les piles : un tournevis cruciforme (non fourni).•
Nettoyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse. •
Ne pas immerger le jouet.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.•
Guarde estas instruções para futuras referências, pois contêm informações importantes.•
Funciona com duas pilhas • alcalinas AA (LR6), não incluídas.
A montagem deve ser feita por um adulto.•
Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave Phillips (não incluída).•
ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem ser realizadas por um adulto, •
utilizando a ferramenta adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.
Limpe o brinquedo com um pano limpo e umedecido com uma solução leve de •
água e sabão. Não mergulhar o produto.
Este produto não possui peças de substituição. Portanto, não o desmonte.•
Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima,
Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA.
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av.
Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho Cajamar - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com.
ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.•
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause •
harmful interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.•
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : •
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible
de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
Fisher Price, Inc., une liale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
2
Page 3
Assembled Parts Piezas ensambladas
Pièces à assembler Peças para Montagem
Assembly Montaje Assemblage Montagem
Lift
Levantar
Soulever
Levantar
Lift
Levantar
Soulever
Levantar
Drill
Taladro
Perceuse
Furadeira
Pegboard
Tablero
Panneau perforé
Painel
Vice
To rn o
Étau
To rn o
1
Place your feet on the base of the workbench and lift the counter top until it •
“snaps” in place.
Poner los pies en la base de la mesa de trabajo y levantar la cubierta hasta que se •
ajuste en su lugar.
Placer les pieds sur la base de l’atelier et soulever le comptoir jusqu’à ce qu’il • s’enclenche.
Coloque os seus pés na base da oficina e levante o tampo do balcão até que ele •
encaixe no local adequado.
Workbench
Mesa de trabajo
Atelier
Oficina
2
Lift the panel inside the lower part of the workbench.•
Pull the panel forward until it • “snaps” in place.
Levantar el panel dentro de la parte inferior de la mesa de trabajo.•
Jalar hacia adelante el panel hasta que se • ajuste en su lugar.
Relever le panneau situé dans la partie inférieure de l’atelier.•
Tirer sur le panneau jusqu’à ce qu’il • s’enclenche.
Levante o painel de dentro da parte inferior da oficina.•
Puxe o painel até que ele • encaixe no lugar.
3
Page 4
Tabs
gpp
Lengüetas
Languettes
Lingüetas
Slot
Ranura
Fente
Abertura
Pegboard
Tablero
Panneau perforé
Painel
Slot
Ranura
Fente
Abertura
3
Fit the tabs on the pegboard into the slots on the counter top. Push to • “snap” the
pegboard in place.
Ajustar las lengüetas del tablero en las ranuras de la cubierta. Presionar para • ajustar
el tablero en su lugar.
Insérer les languettes du panneau perforé dans les fentes du comptoir. Appuyer pour •
bien enclencher le panneau perforé.
Encaixe as linguetas do painel nos buracos do balcão. Pressione para • encaixar no local .
Drill
Taladro
Perceuse
Furadeira
Vice
To rn o
Étau
To rn o
4
“Snap”• the drill and vice onto the counter top, as shown.
Ajustar• el taladro y el torno en la cubierta, tal como se muestra.
Emboîter• la perceuse et l’étau sur le dessus du comptoir, comme illustré.
“Encaixe”• a furadeira e o torno no tampo, conforme figura.
Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
Locate the battery compartment on the counter top.•
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. •
Remove the battery compartment door.
Insert two “AA” (LR6) • alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten the screws. Do not over-tighten.•
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. •
Slide the power switch off and then back on.
When sounds become faint or stop, it’s time for an adult to change the batteries!•
Localizar el compartimiento de pilas en la cubierta.•
Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con un desatornillador •
de cruz. Retirar la tapa.
Introducir 2 pilas • alcalinas “AA” (LR6) x 1,5V.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos. No apretar en exceso.•
Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. •
Poner el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendido.
Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es hora de sustituir las pilas.•
Repérer le compartiment des piles sur le comptoir.•
Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme. •
Retirer le couvercle.
Insérer deux piles • alcalines AA (LR6).
Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis. Ne pas trop serrer.•
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser •
le système électronique. Pour ce faire, mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le
remettre à MARCHE.
Lorsque les sons du produit faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un adulte de •
changer les piles.
Localize a tampa do compartimento de pilhas na parte de cima do balcão.•
Solte os parafusos na tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fenda •
Phillips. Remova a tampa do compartimento.
Insira duas pilhas • alcalinas ‘’AA’’ (LR6).
Dica: Recomendamos o uso de pilhas alcalinas por terem vida útil mais longa.
Recoloque a tampa do compartimento de pilhas e aperte os parafusos. Não aperte muito.•
Se o produto não estiver funcionando de maneira adequada, você deve reiniciar a parte •
eletrônica. Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos, ligue-o novamente.
Quando os sons começarem a falhar ou pararem, é hora de pedir a um adulto para •
trocar as pilhas!
Protect the environment by not disposing of this product with household •
waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and
facilities (Europe only).
Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la basura •
del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje (solo Europa).
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères •
(2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage
et connaître les centres de dépôt de la région (en Europe seulement).
Proteja o ambiente, não jogue este produto no lixo doméstico (2002/96/EC). •
Consulte o órgão local responsável para obter maiores informações sobre locais
de coleta de lixo reciclável.
4
Page 5
Battery Safety Information
Información de seguridad acerca de las pilas
Mises en garde au sujet des piles
Informações sobre segurança das pilhas/baterias
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical
burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard •
(carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.•
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted •
batteries from the toy. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this product in
a fi re. The batteries inside may explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.•
Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.•
Do not charge non-rechargeable batteries.•
Remove rechargeable batteries from the product before charging.•
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under •
adult supervision
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido que puede
causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-•
cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.•
Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado. •
Sacar las pilas gastadas del producto. Disponer de las pilas gastadas de manera
segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el líquido
incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.•
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).•
No cargar pilas no recargables.•
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.•
La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto.•
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler
des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour
éviter que les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : •
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment.•
Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. •
Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses
pourraient exploser ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.•
Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme conseillé.•
Ne pas recharger des piles non rechargeables.•
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant de les charger.•
En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que •
sous la supervision d’un adulte.
Em circunstâncias excepcionais, as pilhas/baterias podem vazar e seus fluidos podem
causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar o vazamento das pilhas:
Não misture pilhas velhas e novas, nem de tipos diferentes: alcalinas, padrão •
(carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Insira as pilhas conforme indicado dentro do compartimento de pilhas.•
Remova as pilhas do interior do produto durante os longos períodos de não •
utilização. Sempre remova as pilhas descarregadas do brinquedo. Descarte as
pilhas gastas em local apropriado. Não descartar este produto no fogo. As pilhas no
interior do produto podem explodir ou vazar.
Nunca ponha os terminais de alimentação das pilhas em curto-circuito.•
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes, conforme recomendado.•
Não recarregue pilhas não recarregáveis.•
Remova as pilhas recarregáveis do produto antes de recarregá-las.•
Se pilhas removíveis e recarregáveis forem utilizadas, as mesmas devem ser •
recarregadas apenas com a supervisão de um adulto
Convert from Toddler Height to Preschooler Height
Convertir de altura para niño pequeño
en altura para niño preescolar
Pour passer du mode tout-petits
au mode préscolaire
Modifi car a altura para crianças maiores
1
Place your feet on the base of the workbench •
“snaps” in place B.
Poner los pies sobre la base de la mesa de trabajo •
se ajuste en su lugar B.
Placer les pieds sur la base de l’atelier •
s’enclencheB.
Prenda a base da ofi cina com seu pé •
adequadamente B.
A
and lift the counter top until it
A
y levantar la cubierta hasta que
A
et soulever le comptoir jusqu’à ce qu’il
A
e erga a bancada até que fi que “encaixada”
2
Lift the panel inside the lower part of the workbench. Pull the panel forward until it •
“snaps” in place C.
Levantar el panel dentro de la parte inferior de la mesa de trabajo. Jalar hacia adelante •
el panel hasta que se ajuste en su lugar C.
Relever le panneau situé dans la partie inférieure de l’atelier. Tirer sur le panneau •
jusqu’à ce qu’il s’enclenche C.
Levante o painel de dentro da parte inferior da ofi cina. Puxe o painel até • “encaixá-lo’’
no lugar C.
5
Page 6
Convert from Preschooler Height to Toddler Height
Convertir de altura para niño preescolar
en altura para niño pequeño
Pour passer du mode préscolaire au
mode tout-petits
Modifi car a altura para crianças menores
Lots of Role Play Fun! ¡Diviértete jugando al taller!
Plein de jeux de rôle amusants!
Muita diversão de Faz de Conta!
Slide the power switch to ON or OFF .
Pon el interruptor en ENCENDIDO o APAGADO .
Mettre l’interrupteur à MARCHE ou ARRÊT .
Deslize o botão para LIGAR ou DESLIGAR .
Lift both levers near the doors •
Push to lower the panel inward •
Levantar ambas palancas cerca de las puertas •
Empujar para bajar el panel hacia adentro •
Soulever les deux leviers situés près des portes •
Pousser pour baisser le panneau vers l’intérieur •
Levante as alavancas perto das portas •
Pressione para baixar o painel interior •
1
2
Lower/lift the drill handle for fun sounds.
Baja/sube la palanca del taladro para activar
A
.
B
.
A
.
B
.
A
.
B
.
A
.
B
.
sonidos divertidos.
Baisser/lever la poignée de la perceuse pour
entendre des sons amusants.
Abaixe/levante a alça da furadeira para sons.
Squeeze the levers on each side of the workbench •
Push the counter top down •
Apretar las palancas de cada lado de la mesa de trabajo •
Empujar hacia abajo la cubierta •
Presser les leviers situés de chaque côté de l’atelier •
Pousser sur le comptoir pour le baisser •
Pressione as alavancas em cada lado da ofi cina •
Pressione o balcão para baixo •
D
.
D
.
D
D
.
C
.
C
.
C
.
.
C
.
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.