Fisher-Price V6449 Instruction Sheet

BATTERY INSTALLATION
Unscrew and lift cover away from top of Thomas. Install battery as indicated inside the battery compartment. For longer life use only alkaline batteries. Requires 1 “AA” (LR6) battery. If this toy begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Remove the batteries from the toy and replace it.
INSTALLATION DE LA PILE
Dévisser et retirer le couvercle de la pile situé sous Thomas. Installer la pile comme indiqué à l'intérieur du compartiment. Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue. Fonctionne avec une pile AA (LR6). Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer la pile et la remettre en place.
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
Thomas
1,5V x 1
“AA” (LR6)
Required tool: Phillips screwdriver (not included) Outil requis : un tournevis cruciforme (non fourni)
1
2
TM
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI
Please keep these instructions for future reference as they contain important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des
informations importantes.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles:
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées que par un adulte.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des piles équivalentes.
• Veiller à bien insérer les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-).
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
• THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.
• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
• CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
• L’utilisation de ce produit est sujette aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit
pouvoir tolérer tout brouillage reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
3
CAUTION:
To prevent entanglement, keep hair away from wheels.
ATTENTION :
Pour éviter tout risque d'enchevêtrement, tenir les cheveux éloignés des roues.
Assembly • ASSEMBLAGE
Assemble the 3 Mountain Supports (Levels 1, 2, and 3).
1
Assembler les 3 piliers de la montagne (niveaux 1, 2 et 3).
Level 2
Level 1
Niveau 1
Please note the height difference of supports À noter que les piliers de la montagne
ne sont pas de la même hauteur.
Niveau 2
Level 3
Niveau 3
Assemble the Mountain and Track Platform.
2
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry. ©2011 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited. © HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series » ©2011 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited. © HIT Entertainment Limited. HIT et le logo de HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of / une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052, U.S.A. PRINTED IN CHINA. Manufactured for Fisher-Price. ©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc., unless otherwise indicated. IMPRIMÉ EN CHINE. Fabriqué pour Fisher-Price. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques de Mattel, Inc. aux É.-U., sauf indication contraire. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-432-5437. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 -16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 - Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A - 2345 Brunn/Gebirge.
Denmark:K.E. Mathiasen A/S, Sintrupvej 12, DK-8220 Brabrand. Tel. +45 89 44 22 00, Sweden: Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. Tel. +46 431 44 41 00, Norway: Norstar AS, Pindsleveien 1, N-3221 Sandeord. Tel. +47 33 48 74 10, Finland: Norstar OY AB, Suomalaistentie 7, FIN-02270 Espoo. Tel. +358 9 8190 530, Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com ­Numero verde 800 11 37 11, Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 - consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty. Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiarana Tropican Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-432-5437. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00, Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com
V6449
ID.V6449-0820
Connect each matching set of Mountain Supports with crossbeams.
Raccorder chaque ensemble de piliers aux entretoises.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED. ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
No tools required for assembly.
Aucun outil nécessaire.
Special Function Crossbeam Entretoise à fonction spéciale
Item No : V6449-0820 Version : 2LB Size : 16.53" x 11.69" Paper : Woodfree paper 70 gsm Color : Black Date : 08/19/2011
Starting at the lower level, begin assembling the curved track pieces to the track layout one by one, feeding them through the Mountain
3
Supports and the Mountain as they pass through. The curved track will eventually curve around until it reaches the top of the Mountain. En commençant par le niveau inférieur, assembler les sections de piste courbes une par une en les faisant passer entre les piliers et la
montagne. La piste formera une spirale une fois les sections de piste assemblées jusqu'au haut de la montagne.
Level 3 • Niveau 3
Level 1 • Niveau 1
Level 2 • Niveau 2
For complete track layout see diagram on following page.
Consulter la page suivante pour voir la configuration complète de la piste.
Assemble the Shed to the Track Platform.
4
Assembler la cabane à la plateforme.
Assemble the Gates to the Track Platform.
Assembler les barrières à la plateforme.
Complete track layout
6
Configuration de piste complète
Attach the Mine Lift (already fully assembled) to the track layout.
5
Fixer le monte-charge (déjà assemblé) à la piste.
Attach the Mountain to the Mine Lift. Fixer la montagne au monte-charge.
HOW TO PLAY • COMMENT JOUER
Send Thomas along the track and up into the track spiral as he climbs
1 2
toward the abandoned mine. Thomas will climb the spiral track until he reaches the top of the Mountain. Thomas will stop at the loading station. You can load the glow-in-the-dark mineral rocks into the cargo car.
Faire avancer Thomas sur la piste et le faire monter le long de la piste en spirale, vers la mine abandonnée. Thomas montera le long de la piste en spirale jusqu'à ce qu'il arrive au haut de la montagne. Thomas
s'arrêtera à la station de chargement. On peut charger les roches
fluorescentes dans le wagon.
4
3
Raise the Mine Lift to the top of the Mountain. When it reaches the top it will allow Thomas to pass through the
doors and onto the lift. Once loaded,
the Mine Lift will start its descent toward the bottom of the shaft.
Faire monter le monte-charge jusqu'au haut de la montagne. Une fois le monte-charge au niveau supérieur, Thomas pourra traverser les portes et y accéder. Ensuite, le monte-charge entamera sa descente dans le puits.
You can also send Thomas the opposite way, loading him
5
onto the Mine Lift at the bottom of the shaft. Then raise the Lift to the top of the mountain. When the Lift reaches the top, it will release Thomas and he will begin his descent down the spiral track through the abandoned mine.
On peut également placer Thomas dans le monte-charge
au niveau inférieur pour le faire monter jusqu'au haut de la montagne. Une fois le monte-charge au niveau supérieur, Thomas sortira sur la piste en spirale et la dévalera vers la mine abandonnée.
The glow-in-the-dark mineral rocks also fit in the holes found in the Mountain Supports.
Les roches fluorescentes peuvent aussi être placées dans les trous des piliers de la montagne.
When the lift reaches the bottom, it will release Thomas and the cargo car onto the track and they will continue on their way.
Une fois le monte-charge au niveau inférieur, Thomas et le wagon seront envoyés sur la piste pour poursuivre leur aventure.
Loading...