CONNECT &
CONNECT
PLAY •
PLAY •
CONÉCTALOS
CONÉCTALOS
Y JUEGA •
Y JUEGA •
RACCORDER
ET JOUER •
T JOUER
CONECTE E
CONECTE E
BRINQUE
BRINQ
1
CONNECT ALL 4 SETS TO CREATE A CHAIN REACTION! • ¡CONECTA LOS 4 CONJUNTOS PARA CREAR UNA REACCIÓN EN
CADENA! • RACCORDER LES 4 COFFRETS DE JEU POUR CRÉER UNE RÉACTION EN CHAÎNE! • CONECTE OS 4 CONJUNTOS PARA
CRIAR UMA REAÇÃO EM CADEIA!
a
b
INSTRUCTIONS
4
INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Guardar estas
instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações
importantes.
+
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
CARS 2 TOKYO SPINOUT TRACKSET
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
V3615
0824G2
A3
accordian
One
Black
White Offset
70 lb.
001a
e
CONTENTS
ONTENTS
CONTENIDO
ONTENIDO
CONTENU
ONTE
CONTEÚDO
E
R
B
R
H
G
L
I
J
C1
F1
E1
J
I
B
L
F
D
G
C
H
E
A
C1
A
C
D1
F1
D
F
E1
E
D1
2
2
c
d
V2868
V2864
V3615
Each set and additional vehicles sold separately, subject to availability. • Cada conjunto y vehículos
adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Chaque coffret et véhicules
additionnels vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés. • Cada conjunto e
veículos adicionais são vendidos separadamente, sujeitos à disponibilidade.
V2865
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
MONTAGEM
JE
A
1
Refer to moulded letters on parts for
B
easy assembly. • Usa como guía las
letras moldeadas en las piezas para
B
facilitar el montaje. • Se référer aux
lettres indiquées sur les pièces pour
faciliter l'assemblage. • Confira as
letras moldadas nas peças para
montar com mais praticidade.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at
1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance
Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country
Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel
Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá
N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC):
0800-550780 - sac@mattel.com. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com.
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República,
nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71
-consumidor@mattel.com.
A
© Disney/Pixar
service.mattel.com
V3615-0824G2
2
1 of 4 page4 of 4 page
TO PLAY
C
C
D
D
G
H
F
H
G
E
E
PARA JUGAR
POUR JOUER •
COMO
BRINCAR
BRINCAR
O
1
a
b
Click! • ¡Clic! •
Encaixar!
3
4
F
R
R
L
I
I
L
Additional vehicle not included. • Vehículo
adicional no incluido. • Autre véhicule non
inclus. • Veículo adicional não incluído.
J
5
D1
D1
C1
C1
J
E1
E1
F1
F1
2
Not for use with some Cars
vehicles. • No compatible con
algunos vehículos de Cars. • Non
compatible avec certains véhicules
CARS. • Não compatível com alguns
veículos CARROS.
3 of 4 page3 of 4 page
CONNECT & PLAY •
ONNECT & PLAY •
CONNECTER ET JOUER
CONNECTER ET JO
• VERBINDEN UND
• VERBINDEN UND
SPIELEN • CONNETTI E
SPIELEN • CONNETTI E
GIOCA • VASTKOP-
IOCA • VAST
PELEN EN SPELEN •
PELEN EN SPELEN •
CONECTA LAS PISTAS
ONECTA LAS PIST
Y A JUGAR • UNE E
A JUGAR • UNE E
BRINCA • SÄTT IHOP
BRINCA • SÄTT IHOP
OCH LEK • YHDISTÄ &
CH LEK • YHDIST
LEIKI • ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΑ
ΥΝΔΕΣΤ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ
ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ
1
CONNECT ALL 4 SETS TO CREATE A CHAIN REACTION! • CONNECTER LES 4 COFFRETS POUR CRÉER UNE RÉACTION EN CHAÎNE
! • VERBINDE ALLE 4 SETS MITEINANDER, UM EINE KETTENREAKTION AUSZULÖSEN! • CONNETTI TUTTI I 4 SET E CREA UNA
REAZIONE A CATENA! • VERBIND ALLE VIER DE SETS VOOR EEN KETTINGREACTIE! • ¡CONECTA LAS 4 PISTAS Y CREA UNA
DIVERTIDA REACCIÓN EN CADENA! • UNE OS 4 CONJUNTOS PARA CIRAR UMA REACÇÃO EM CADEIA! • SÄTT IHOP ALLA 4
LEKSETEN FÖR ATT SKAPA EN KEDJEREAKTION! • YHDISTÄ KAIKKI 4 OSAA JA LUO KETJUREAKTIORAKENNELMA! •
ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑ 4 ΣΕΤ ΓΙΑ ΑΠΙΘΑΝΗ ΔΡΑΣΗ!
a
b
Contents
Contents
CONTIENT
ONTIEN
Inhalt
Inhal
Contenuto
ontenut
Inhoud
houd
Contenido
Contenido
Conteúdo
Conteúd
Innehåll
Innehål
Sisältö
Sis
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
INSTRUCTIONS
4
MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES
ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas
de besoin car il contient des informations importantes. • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige
Informationen. • Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro. Contengono importanti informazioni. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing;
kan later nog van pas komen. • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este
juguete. • Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Spara de här anvisningarna, de innehåller
viktig information. • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa. • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
R
H
G
L
I
J
F1
C1
E1
J
I
B
+
INSTRUCTION SHEET
SPECIFICATIONS
Toy:
CARS 2 TOKYO SPINOUT TRACKSET
Toy No.:
Part No.:
Trim Size:
Folded Size:
Type of Fold:
# colors:
Colors:
Paper Stock:
Paper Weight:
EDM No.:
V3615
0520G2
A3
accordian
One
Black
White Offset
70 lb.
001a
2
2
c
V3615
d
V2864
V2868
e
V2865
R
L
G
B
ASSEMBLY
SSE
ASSEMBLAGE
SSEMBLA
ZUSAMMENBAU
MONTAGGIO
IN ELKAAR ZETTEN
MONTAJE • MONTAGEM
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣ
Refer to moulded letters on parts for easy
assembly. • Pour faciliter l'assemblage, se
référer aux lettres sur les éléments. • Die
eingestanzten Buchstaben auf den Teilen
dienen als Orientierungshilfe für den
Zusammenbau. • Far riferimento alle lettere
riportate sui componenti per un montaggio
semplificato. • Zet in elkaar volgens de letters
op de onderdelen. • Utilizar como referencia de
montaje las letras indicadas en las piezas. •
Verificar as letras moldadas nas peças para
uma fácil montagem. • Tryckta bokstäver på
delarna förenklar monteringen. • Kokoa lelu
osissa olevien kirjainten mukaan. • Δείτε τα
γράμματα των κομματιών για μεγαλύτερη
ευκολία στη συναρμολόγηση.
GGI
MONTERING
TERING
KOKOAMINEN
OKOAMINE
A
1
C
H
F
D
E
D1
C1
C
D1
A
F1
D
F
E1
E
A
B
A
B
Each set and additional vehicles sold separately, subject to availability. • Chaque coffret et véhicules additionnels sont vendus séparément. Certains produits
peuvent ne pas être commercialisés. • Jedes Set und zusätzlich abgebildete Fahrzeuge separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern
vertrieben. • Ogni set e veicolo addizionale in vendita separatamente secondo disponibilità. • Sets en extra voertuigen apart verkrijgbaar en niet overal
leverbaar. • Las pistas y los vehículos adicionales se venden por separado y están sujetos a disponibilidad. • Conjuntos e restantes veículos vendidos em
separado e sujeitos à disponibilidade. • Alla set och extra fordon säljs separat, så länge lagret räcker. • Kaikki lelut ja lisäajoneuvot myydään erikseen ja
niiden saatavuus voi vaihdella. • Το κάθε σετ και επιπλέον οχήματα πωλούνται ξεχωριστά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
© 2010 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa, B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. Mattel Belgium, Trade Mar t, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer
Nederland: 0800 - 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A-
2345 Brunn/Gebirge. Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C,
20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό,
Ελλάδα. Mattel Oyuncakçılık Tic. Ltd. Şti., Eski Üsküdar Yolu Erkut Sok. No:2 Üner Plaza Kat:10 34752 İçerenköy İstanbul. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia
Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.,
Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Ocina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo
Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607)
- Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Ocina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente
Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento
ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - sac@mattel.com.
© Disney/Pixar
service.mattel.com
V3615-0520G2
1 of 4 page4 of 4 page
2
3
TO PLAY •
O PL
POUR JOUER •
SPIELEN • COME SI
SPIELEN • COME SI
GIOCA • ZO SPEEL JE
GIOC
C
C
• ¡A JUGAR! •
BRINCADEIRA •
SÅ HÄR ANVÄNDS
HÄR ANVÄNDS
LEKSAKEN •
LEKSAKEN
KÄYTTÖ • ΤΡΟΠΟΣ
K
Y
•
• ZO SPEEL J
YTT
• ΤΡΟΠ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΟ
a
b
D
D
G
E
1
E
H
F
H
G
Click! • Clic ! • Klick!
• Aggancia! • Klik! •
¡Clic! • Naps! • Κλικ!
F
R
R
5
4
D1
L
L
Additional vehicle not included. • Autre
véhicule non inclus. • Zusätzlich
abgebildetes Fahrzeug nicht enthalten. • Il
veicolo addizionale non è incluso. • Extra
voertuig niet inbegrepen. • Vehículo
adicional no incluido. • Veículo adicional não
incluído. • Ytterligare fordon ingår inte. •
I
Pakkaukseen ei sisälly muita ajoneuvoja. •
Τα υπόλοιπα οχήματα δεν
I
περιλαμβάνονται.
J
C1
C1
J
E1
E1
F1
2
Not for use with some Cars vehicles. • Non
compatible avec certains véhicules Cars. •
Nicht zum Gebrauch mit allen Cars-Fahrzeugen
geeignet. • Non adatto ad alcuni veicoli Cars. •
Niet te gebruiken met sommige Cars-voertuigen.
• No compatible con algunos vehículos de Cars.
• Não compatível com alguns veículos "Carros". •
Passar inte alla Bilar-fordon. • Ei sovi
käytettäväksi kaikkien Cars-ajoneuvojen kanssa. •
Δε χρησιμοποιείται με ορισμένα
αυτοκινητάκια CARS.
D1
F1
3 of 4 page3 of 4 page