Fisher-Price T5126, T5127 Instruction Sheet

T5127
T5126
Each sold separately and subject to availability.
Tous vendus séparément. Certains produits peuvent ne pas être commercialisés.
Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.
Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.
Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.
Sælges hver for sig og så længe lager haves.
Vendidos em separado e sujeitos à disponibilidade.
Kaikki lelut myydään erikseen ja niiden saatavuus voi vaihdella.
Hver leke selges separat.
Alla delar säljs separat så länge lagret räcker.
Το καθένα πωλείται ξεχωριστά, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα.
www.fisher-price.com
Consumer Information Informations consommateurs
Verbraucherinformation Consumenteninformatie
Informazioni per l’acquirente Información para el consumidor
Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor
Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon
Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
Please keep this instruction sheet for future reference, at it contains important information. Adult assembly is required. No tools required for assembly.
Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. Assemblage par un adulte requis. Aucun outil nécessaire pour l’assemblage.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich. Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. Moet door volwassene in elkaar worden gezet. Geen gereedschap benodigd.
Conservare queste istruzioni per un futuro riferimento. Contengono importanti informazioni. Il giocattolo deve essere montato da un adulto. Non sono richiesti attrezzi per il montaggio.
Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto. Requiere montaje por parte de un adulto. No se necesitan herramientas para el montaje.
Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug. Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden brug af værktøj.
Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm informação importante. Requer montagem por parte de um adulto. A montagem não requer a utilização de ferramentas.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. Kokoamiseen ei tarvita työkaluja.
Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere. Montering må utføres av en voksen. Du trenger ingen verktøy til monteringen.
Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de innehåller viktig information. Kräver vuxenhjälp vid montering. Monteringen kräver inga verktyg.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα. Δεν απαιτούνται εργαλεία για τη συναρμολόγηση.
2
Setup Installation Den Ball aufblasen In elkaar zetten Istruzioni
Montaje Sådan samles produktet Montagem Valmistelut
Forberedelse Gör så här Προετοιμασία
Valve Valve Ventil Ventiel Valvola Válvula Ventil Válvula Venttiili Ventil Ventil
Βαλβίδα
1
1
Locate the valve on the ball and pull it out. Lift the valve cover.
Repérer la valve sur la balle et tirer pour la faire sortir. Soulever le capuchon de la valve.
Ziehen Sie das am Ball befindliche Ventil heraus. Öffnen Sie die Verschlusskappe.
Zoek het ventiel en trek ‘t uit. Maak het ventieldopje los.
Localizzare la valvola sulla palla ed estrarla. Sollevare il copri-valvola.
Localizar la válvula (en la pelota), tirar de ella y destaparla.
Find ventilen på bolden, og træk den ud. Løft ventilhætten.
Localizar a válvula na bola e puxá-la para fora. Levantar a tampa da válvula.
Vedä pallon venttiili ulos. Avaa venttiilin tulppa.
Finn ventilen på ballen, og trekk den ut. Løft ventildekselet.
Leta upp ventilen på bollen och dra ut den. Lyft upp ventilskyddet.
Βρείτε τη βαλβίδα στην μπάλα και τραβήξτε την προς τα έξω. Ανοίξτε το κάλυμμα της βαλβίδας.
Stem Tige Hals Steeltje Tubicino Boquilla Stilk Bocal Varsi Ventilåpning Pip
Στόμιο
2
1
Squeeze the stem on the valve to inflate the toy. Do not over-inflate.
Presser la tige de la valve pour gonfler le jouet. Ne pas trop gonfler.
Drücken Sie den Ventilhals zusammen, um den Ball aufzublasen. Blasen sie den Ball nicht zu stark auf.
Knijp in het steeltje van het ventiel en blaas het speelgoed op. Niet te hard opblazen.
Premere il tubicino della valvola per gonfiare il giocattolo. Non gonfiare eccessivamente.
Apretar la boquilla de la válvula para inflar el juguete. Atención: no debe inflarse demasiado.
Tryk på ventilstilken for at puste legetøjet op. Pas på ikke at puste det for hårdt op.
Apertar o bocal da válvula para encher o brinquedo com ar. Não encher demasiado.
Puhalla lelu täyteen ja purista samalla venttiilin vartta. Älä puhalla lelua liian täyteen.
Trykk på ventilåpningen for å blåse opp leken. Må ikke blåses opp for mye.
Tryck på ventilen för att blåsa upp leksaken. Blås inte upp för hårt.
Πιέστε το στόμιο της βαλβίδας για να φουσκώσετε το παιχνίδι. Μην το φουσκώσετε υπερβολικά.
3
Loading...
+ 5 hidden pages