Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.•
Vier • Alkali-Batterien AAA (LR03) erforderlich. Batterien nicht enthalten.
Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. Zum •
Einlegen und Auswechseln der Batterien sind ein Kreuzschlitz- oder Schlitzmutterndreher erforderlich
(nicht enthalten).
Ist die Kamera an den Computer angeschlossen, können Fotos gelöscht oder kopiert werden, indem auf die •
Kamera als abnehmbares Speichergerät zugegriffen wird.
Ausführung - Gemäß IEC Standard Publication 529 IPX7.•
Das Produkt nicht an mehr als die empfohlene Anzahl von Stromquellen anschließen.•
Die Kamera nicht direktem Sonnenlicht oder intensiver Hitze aussetzen.•
Die Kamera mit einem weichen, sauberen Tuch abwischen.•
Für diese Kamera gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht auseinandernehmen.•
Die Kamera kann in Farbe und Gestaltung von den Fotos abweichen.•
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.•
Werkt op vier “AAA” (LR03) • alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst. Benodigd gereedschap voor het plaatsen van •
de batterijen: kruiskopschroevendraaier of gewone schroevendraaier (niet inbegrepen).
Wanneer de camera is aangesloten op uw computer, kunt u foto‘s verwijderen of kopiëren door uw camera •
als verwijderbaar opslagapparaat te gebruiken.
Type - Voldoet aan IEC-norm 529 IPX7.•
Niet meer stroombronnen gebruiken dan aanbevolen.•
Houd de camera uit de buurt van direct zonlicht of extreme hitte.•
De camera kan worden schoongeveegd met een zacht, schoon doekje.•
Deze camera heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. De camera niet uit elkaar halen.•
De aangeschafte camera kan er anders uitzien dan de camera op de foto‘s.•
28
Page 2
Tipps für bessere Bilder! Tips voor mooiere foto’s!
Bevor Ihr Kind selbstständig mit der Kamera umgeht, lesen Sie bitte die folgende Anleitung sorgfältig durch.
Erklären Sie Ihrem Kind, wie die Kamera benutzt wird, und üben Sie dann mit ihm zusammen das Fotografi eren.
1. Hell ausgeleuchtete Räume nutzen
Darauf achten, dass beim Fotografi eren in Räumen eine helle Lichtquelle vorhanden ist. Die Lichtquelle
(Sonne, Lampe oder Fenster) sollte sich über oder gegenüber von dem zu fotografi erenden Objekt befi nden.
Das zu fotografi erende Objekt nicht vor der Lichtquelle platzieren, da es sonst auf dem Foto dunkel erscheint.
2. Nicht bewegen
Darauf achten, dass sich die fotografi erende Person und das zu fotografi erende Objekt nicht bewegen.
Achten Sie außerdem darauf, dass Ihr Kind die Kamera mit beiden Händen festhält.
3. Die richtige Entfernung
Das zu fotografi erende Objekt muss sich in der Mitte des LCD-Displays befi nden. Das zu fotografi erende
Objekt muss mindestens 1,2 Meter von der Kamera entfernt sein. Beim Fotografi eren mit Blitz darauf achten,
dass das Objekt höchstens 2,2 Meter von der Kamera entfernt ist.
Lees zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing voordat uw kind de camera gaat gebruiken. Leg uw kind uit hoe de
camera werkt en maak samen met uw kind een paar foto‘s om te oefenen.
1. Voldoende licht binnenshuis
Als u binnenshuis fotografeert, moet de ruimte voldoende verlicht zijn. De lichtbron (zonlicht, lamplicht of
lichtval via een raam) moet zich boven of tegenover het onderwerp van de foto bevinden. Zorg ervoor dat
het onderwerp van de foto zich niet vóór de lichtbron bevindt, want dan zal het onderbelicht zijn op de foto.
2. Niet bewegen
Zorg ervoor dat uw kind de camera stilhoudt en dat het onderwerp van de foto niet beweegt. Uw kind kan
de camera het best met twee handen vasthouden.
3. Juiste afstand
Zorg ervoor dat het onderwerp van de foto in het midden van het LCD-scherm te zien is. Het onderwerp van
de foto moet zich op een afstand van minstens 1,2 Meter van de camera bevinden. Als je de fl its gebruikt,
mag het onderwerp van de foto zich niet verder dan 2,2 Meter van de camera bevinden.
29
Page 3
30
Auslöser
Sluiterknop
Funktionen Kenmerken
Objektiv
Lens
Ansicht Vorderseite
Blitz
Flits
Vooraanzicht
Page 4
Linke Steuertaste
zum Anzeigen
des letzten Fotos
Foto Terug knop
Funktionen Kenmerken
Sucher
Beeldzoeker
Rechte Steuertaste
zum Anzeigen des
nächsten Fotos
Foto Vooruit knop
Hauptschalter
Aan/uit-knop
LCD-Display
LCD-scherm
Ansicht Rückseite
Achteraanzicht
Fotolöschtaste
Foto Wissen knop
31
Page 5
Batteriefachabdeckung
Batterijklepje
Batterieeinsatz
Batterijhouder
32
Funktionen Kenmerken
USB-Anschluss
USB-poort
USB-Kabel (Das Kabel ist kein Spielzeug.)
Ansicht von unten
Onderaanzicht
USB-kabel (De kabel is geen speelgoed.)
Batteriefach
Batterijhouder
Page 6
Technische Daten Specifi caties
Bildaufl ösung .......................................................... 640 x 480 Pixel (Einstellung Standardaufl ösung) oder
1,3 Megapixel interpoliert (Einstellung hohe Aufl ösung).
oder ca. 165 Fotos (Einstellung hohe Aufl ösung).
1,3 megapixels (hoge resolutie).
standaardresolutie of 165 foto’s met hoge resolutie.
33
Page 7
Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen
oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufl adbare Nickel-Cadmium-Zellen •
miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur
gleichen Zeit auswechseln.
Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen Polrichtung (+/-) eingelegt sind. •
Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte •
Batterien immer aus dem Produkt entfernen. Batterien zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. •
Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden. •
Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederaufl adbare Batterien vor dem •
Aufl aden immer aus dem Produkt herausnehmen.
Das Aufl aden wiederaufl adbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden. •
Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.•
In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het
product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen:
Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, •
standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder.•
Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het •
product verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan
ontploffen of gaan lekken.
Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt.•
Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen.•
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.•
Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen.•
Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een •
volwassene worden opgeladen.
34
Page 8
Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen
Verriegelung
Slotje
Batteriefachabdeckung
Batterijklepje
Batterieeinsatz
Batterijhouder
35
Page 9
Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen
Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist.•
Die Batteriefachabdeckung befi ndet sich auf der Unterseite •
der Kamera.
Die Verriegelung des Batteriefachs um eine Vierteldrehung •
lockern. Die Batteriefachabdeckung öffnen.
Den Batterieeinsatz aus dem Batteriefach herausnehmen.•
Vier • Alkali-Batterien AAA (LR03) in den Batterieeinsatz einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien.
Keine wiederaufl adbaren Batterien verwenden.
Den Batterieeinsatz wieder in das Batteriefach hineinschieben.•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die Verriegelung mit einer Vierteldrehung festziehen.•
Erscheint die Batteriewechselanzeige auf dem LCD-Display •
Erwachsenen ausgetauscht werden.
Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van de camera.•
Draai het slotje van het batterijklepje een kwartslag. Open het batterijklepje.•
Verwijder de batterijhouder uit het batterijcompartiment.•
Plaats vier “AAA“ (LR03) • alkalinebatterijen in de batterijhouder.
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Geen oplaadbare
batterijen gebruiken.
Plaats de batterijhouder terug in het batterijcompartiment.•
Sluit het batterijklepje en draai het slotje een kwartslag.•
Wanneer het batterijlampje op het LCD-scherm verschijnt •
, müssen die Batterien von einem
, moet een volwassene de batterijen vervangen.
1,5V x 4
“AAA” (LR03)
36
Page 10
Einlegen der Batterien Het plaatsen van de batterijen
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in den Hausmüll geben (2002/96/EG). Wenden Sie •
sich bitte an die zuständigen Behörden hinsichtlich der Entsorgung und öffentlichen Rücknahmestellen. Zet
de camera uit.
Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EC). Win advies in bij uw •
gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling.
37
Page 11
Ein- und Ausschalten der Kamera De camera aan- en uitzetten
Hauptschalter
Aan/uit-knop
Zum Einschalten der Kamera den auf der Rückseite befi ndlichen Hauptschalter drücken. Es erklingt ein Ton.•
Zum Ausschalten der Kamera den Hauptschalter drücken und diesen gedrückt halten, bis ein Ton zu hören ist.•
Hinweis: Wird die Kamera eine Weile nicht benutzt, schaltet sie sich automatisch aus. Um die Kamera wieder
einzuschalten, einfach den Hauptschalter drücken.
Druk op de aan/uit-knop achterop de camera om de camera aan te zetten. Vervolgens hoort u een signaal.•
Om de camera uit te zetten, de aan/uit-knop ingedrukt houden totdat u het signaal hoort.•
Tip: Als de camera een tijdje niet is gebruikt, schakelt hij automatisch uit. U kunt de camera weer aanzetten
door op de aan/uit-knop te drukken.
38
Page 12
Auslöser
Sluiterknop
Fotografi eren Een foto maken
39
Page 13
Fotografi eren Een foto maken
Lassen Sie Ihr Kind durch den Sucher oder auf das LCD-Display schauen, um ein Motiv auszuwählen.•
Ihr Kind muss die Kamera ruhig halten und dabei den auf der Vorderseite der Kamera befi ndlichen Auslöser •
drücken, um ein Foto aufzunehmen. Es ist ein “Auslösegeräusch“ zu hören, und die Kamera
auf dem LCD-Display.
Das gerade aufgenommene Foto ist einige Sekunden auf dem LCD-Display zu sehen, damit Sie wissen, ob es •
“etwas geworden ist“.
Hinweis: Im unteren Teil des LCD-Displays erscheint eine Nummer, die die Anzahl der aufgenommenen
Fotos anzeigt.
Laat uw kind op het LCD-scherm of door de zoeker kijken en de camera op het onderwerp van de foto richten.•
Vervolgens moet uw kind de camera stilhouden en op de sluiterknop aan de voorkant van de camera •
drukken. Er klinkt een “sluitergeluid“ en er verschijnt een camera-icoontje
De zojuist genomen foto blijft een paar seconden zichtbaar op het LCD-scherm zodat uw kind kan •
controleren of de foto gelukt is.
Tip: Het cijfer op het LCD-scherm geeft aan hoeveel foto’s er zijn gemaakt.
op het LCD-scherm.
40
erscheint
Page 14
Verwendung des Blitzes De fl its gebruiken
Wird bei schwachem Licht (Dämmerlicht) fotografi ert, •
wo der Blitz erforderlich ist, schaltet sich dieser
automatisch zu. Ein Blitzsymbol
LCD-Display, das so lange blinkt, bis der Blitz bereit ist.
Ihr Kind muss die Kamera ruhig halten und dabei auf •
den Auslöser drücken, um ein Foto aufzunehmen.
Hinweis: Der Blitz funktioniert am besten, wenn das
zu fotografi erende Motiv ca. 1,2 bis 2,2 Meter von der
Kamera entfernt ist.
Werden die Batterien schwächer, wird der Blitz nicht •
mehr vollständig geladen, und auf dem LCD-Display
erscheint ein durchgestrichener Blitz
ohne Blitz weiter fotografi ert werden; die Batterien
müssen jedoch so bald wie möglich ausgetauscht
werden (siehe Seite 35).
Als er te weinig licht is om een foto te maken, wordt automatisch de fl its ingeschakeld. Er verschijnt dan een •
fl its-pictogram
Houd de camera stil en druk op de sluiterknop om een foto te nemen.•
Tip: Foto‘s nemen met fl its lukt het best als het onderwerp van de foto ongeveer 1,2 - 2,2 Meter van de camera
verwijderd is.
Als de batterijen bijna leeg zijn, kan de fl its niet helemaal worden opgeladen en verschijnt er een “geen fl its“ •
icoontje
de batterijen zo spoedig mogelijk vervangen (zie pagina 35).
op het LCD-scherm. Als het pictogram niet meer knippert, is de fl its klaar voor gebruik.
op het LCD-scherm. Er kunnen dan nog wel foto’s zonder fl its worden genomen, maar u moet
erscheint auf dem
. Es kann
Blitzanzeige
Flitsindicator
41
Page 15
Fotos betrachten Foto’s bekijken
Linke Steuertaste
zum Anzeigen des
letzten Fotos
Foto Terug knop
Die linke oder rechte Steuertaste zum Anzeigen des vorherigen oder des nächsten Fotos drücken, um die •
aufgenommenen Fotos zu betrachten.
Werden keine Fotos mehr betrachtet, schaltet die Kamera innerhalb von wenigen Sekunden auf den •
normalen Aufnahmemodus zurück.
De gemaakte foto’s kunnen worden bekeken door op de Foto Vooruit en Foto Terug knoppen te drukken.•
Een paar seconden na het bekijken van de foto’s schakelt de camera weer automatisch over op de •
fotografeerfunctie.
42
Rechte Steuertaste
zum Anzeigen des
nächsten Fotos
Foto Vooruit knop
Page 16
Fotos löschen Foto’s wissen
Möchte Ihr Kind ein Foto nicht behalten, •
lassen Sie es dieses zuerst mit der
rechten oder linken
Steuertaste auswählen.
Dann muss es die Fotolöschtaste •
drücken. Es erscheint ein Papierkorb
mit einem Fragezeichen
LCD-Display.
Möchte Ihr Kind dieses Foto löschen, •
dann muss es erneut die Fotolöschtaste
drücken
Möchte Ihr Kind dieses Foto doch •
nicht löschen, muss es einfach einige
Sekunden warten, bis der Papierkorb
verschwindet.
Tijdens het bekijken van de foto’s met •
behulp van de Foto Vooruit en Foto
Terug knoppen, kunnen ook foto’s
worden verwijderd.
Zoek de te verwijderen foto en druk op de wisknop •
vraagteken
Druk nogmaals op de wisknop •
Als er niet op de wisknop wordt gedrukt, verdwijnt na een paar seconden het icoontje van de prullenbak en •
blijft de foto opgeslagen.
.
op het LCD-scherm.
auf dem
om de foto te verwijderen.
Fotolöschtaste
Foto Wissen knop
. Vervolgens verschijnt er een prullenbakje met een
43
Page 17
Die Bildaufl ösung ändern Wijzigen van de fotoresolutie
Die Kamera ist so eingestellt, dass sie Fotos in •
normaler Qualität macht (Standardaufl ösung).
Sollen Fotos mit höherer Qualität gemacht werden
(hohe Aufl ösung), müssen folgende Schritte
durchgeführt werden.
Ihr Kind muss zuerst die linke Steuertaste zum •
Anzeigen des letzten Fotos und die rechte Steuertaste
zum Anzeigen des nächsten Fotos gleichzeitig drücken und gedrückt halten
es auf den Auslöser
Das Symbol für hohe Aufl ösung • erscheint auf dem
LCD-Display. Jetzt können Fotos mit hoher Aufl ösung
gemacht werden.
Den Vorgang wiederholen, wenn zur •
Standardaufl ösung zurückgekehrt werden soll.
Hinweis: Beim Auswechseln der Batterien stellt sich die
drücken. Ein Ton erklingt.
2
. Als Nächstes muss
1
Aufl ösung wieder auf die Standardeinstellung.
Betrachtet Ihr Kind die Fotos auf der Kamera, werden mit hoher Aufl ösung aufgenommene Fotos mit dem •
Symbol für hohe Aufl ösung
LCD-Display dieselbe ist wie bei der Standardaufl ösung).
Die Bildqualität ist erkennbar, wenn die Bilder am Computer angesehen werden oder ausgedruckt sind.•
Bilder mit hoher Aufl ösung verbrauchen mehr internen Speicher als Bilder mit geringer Aufl ösung.•
auf dem LCD-Display dargestellt (auch wenn die Bildqualität auf dem
44
2
1
Page 18
Die Bildaufl ösung ändern Wijzigen van de fotoresolutie
De camera is ingesteld voor het nemen van foto’s van standaardkwaliteit (standaardresolutie). Voor het •
nemen van foto‘s van hoge kwaliteit (hoge resolutie), de volgende stappen volgen.
Houd tegelijkertijd de “foto terug” en “foto vooruit” knop ingedrukt •
Er klinkt een signaal.
2
Het hogeresolutiepictogram verschijnt op het LCD-scherm • Nu kunnen er foto‘s met hoge resolutie
worden gemaakt.
Via dezelfde procedure kan de camera weer worden ingesteld op standaardresolutie.•
NB: Bij het vervangen van de batterijen wordt de camera automatische gereset naar standaardresolutie.
Bij het bekijken van foto‘s op het LCD-scherm zijn foto‘s die met hoge resolutie zijn genomen, voorzien •
van het hogeresolutiepictogram
met standaardresolutie).
Er is verschil in beeldkwaliteit tussen foto‘s op je computer en afgedrukte foto‘s.•
Foto‘s met hoge resolutie gebruiken meer geheugenruimte dan foto‘s met lage resolutie.•
(ook al wordt de foto op het LCD-scherm weergegeven
. Druk vervolgens op de sluiterknop
1
45
Page 19
Systemanforderungen Systeemvereisten
Betriebssystem ....................................................... Kompatibel mit Windows 2000 oder höher und Macintosh
Hardware ................................................................ 500 MHz-Pentiumprozessor oder höher
Anschlussbuchse .................................................... USB (Version 1.1 oder höher)
Hinweis: Zum Verwalten oder Bearbeiten der Fotos können Sie jede Bildbearbeitungssoftware verwenden.
Besturingssysteem ................................................. Compatibel met Windows 2000 of hoger en Macintosh
Hardware ................................................................ Pentium 500 MHz processor of hoger
Inputpoort ............................................................... USB (versie 1.1 of hoger)
NB: Voor het beheren of bewerken van foto‘s kan fotosoftware naar keuze worden gebruikt.
OS 10 oder höher
OS 10 of hoger
46
Page 20
Anschließen der Kamera an den Computer
De camera aansluiten op de computer
47
Page 21
Anschließen der Kamera an den Computer
De camera aansluiten op de computer
Die Batteriefachabdeckung öffnen und das kleinere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss stecken.•
Das größere Ende des USB-Kabels in den USB-Anschluss des Computers stecken. Dieser Anschluss ist im •
allgemeinen mit diesem Symbol
Die Kamera schaltet sich automatisch ein, und auf dem LCD-Display erscheint USB •
Hinweis: Die Verbindung von Kamera und Computer nicht unterbrechen, während Fotos auf den Computer
übertragen werden.
Open het batterijklepje en sluit het kleine plugje van de USB-kabel aan op de USB-poort van de camera.•
Steek het grotere plugje van de USB-kabel in een USB-poort van uw computer. USB-poorten zijn te herkennen •
aan het symbool
De camera wordt automatisch ingeschakeld en er verschijnt een USB-symbool •
NB: Tijdens het uploaden van foto‘s naar je computer de verbinding tussen camera en computer niet verbreken.
.
gekennzeichnet.
.
op het LCD-scherm.
WARNUNG WAARSCHUWING
• Um ein Strangulieren zu verhindern, die Computerkabel
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Om verstikking te voorkomen, computerkabels uit de
buurt van kinderen houden.
48
Page 22
Die Kamera vom Computer trennen De camera loskoppelen
Um die Kamera vom Computer zu •
trennen, auf “Diskette auswerfen“
auf der Taskleiste des Computers
klicken
Die Kamera auswählen (USB •
Massen-Speichergerät/USB
Mass Storage Device) und auf
“Stop“ klicken.
Zum Bestätigen auf “OK“ klicken.•
Es erscheint eine Nachricht auf dem •
Computerbildschirm, mit der Sie
aufgefordert werden, das Gerät
(die Kamera) zu entfernen.
Om de camera los te koppelen, •
klikt u op de taakbalk van
uw computer op “Uitwerpen“
Selecteer “USB-apparaat voor massaopslag“ (de camera) en klik op “stop“.•
Klik op “OK“ om te bevestigen.•
Er verschijnt een bericht op uw computerscherm met het verzoek uw apparaat (camera) los te koppelen.•
Zuerst das USB-Kabel aus dem Computer herausziehen, und dann das Kabel von der Kamera trennen. •
Die Kamera schaltet sich automatisch aus.
Koppel de USB-kabel los van uw computer en vervolgens van de camera. De camera schakelt •
automatisch uit.
.
.
49
Page 23
Problemlösungen
ProblemUrsacheLösung
Mit der Kamera
können keine Fotos
aufgenommen werden
Fotos zu dunkelDer Blitz funktioniert nicht, weil
Fotos zu hellIhr Kind befi ndet sich zu nah
Der Blitz braucht zu lange
zum Aufl aden
Die Batterien sind schwach
oder verbraucht
Die Kamera ist ausgeschaltetDen auf der Rückseite der Kamera
Kameraspeicher voll (
erscheint auf dem LCD-Display)
die Batterien schwach oder
verbraucht sind
Ihr Kind befi ndet sich außerhalb
des Blitzbereiches
am Objekt
Die Batterien sind schwach
oder verbraucht
50
Die Batterien in der Kamera durch
vier neue Alkali-Batterien AAA
(LR03) ersetzen.
befi ndlichen Hauptschalter drücken,
um diese einzuschalten.
Die Fotos auf den Computer
herunterladen, oder die Löschtaste
an der Kamera verwenden, um
einige Fotos zu löschen.
Die Batterien in der Kamera durch
vier neue Alkali-Batterien AAA
(LR03) ersetzen.
Der Blitzbereich liegt bei ca.
1,2 – 2,2 Meter.
Der Blitzbereich liegt bei ca.
1,2 – 2,2 Meter.
Die Batterien in der Kamera durch
vier neue Alkali-Batterien AAA
(LR03) ersetzen.
Page 24
Problemlösungen
ProblemUrsacheLösung
Die Fotos sind unscharfDas Objektiv könnte verschmutzt
Es können keine Fotos
auf den Computer
übertragen werden
Das Produkt funktioniert
nicht richtig oder gar nicht
oder verschmiert sein
Die Kamera hat beim Aufnehmen
des Fotos gewackelt
Der Blitz war eventuell
nicht aufgeladen
Ihr Kind befi ndet sich zu nah
am Objekt
Das USB-Kabel ist nicht
richtig verbunden
Statische Elektrizität kann dazu führen,
dass die elektronischen Funktionen
der Kamera zeitweise nicht mehr
funktionieren und Fotos verloren
gehen. So kann beispielsweise
das Laufen über einen Teppich und
anschließendes Berühren der Kamera
statische Elektrizität verursachen
Die Batterien sind schwach oder
verbraucht
Das Objektiv mit einem weichen
Tuch abwischen.
Die Kamera beim Fotografi eren
ruhig halten.
Warten, bis der Blitz vollständig
aufgeladen ist, bevor fotografi ert wird
Etwas zurückgehen – der Schärfebereich
liegt bei ca. 1,2 m – unendlich.
Die Kabelverbindungen an Kamera
und Computer prüfen.
Die Elektronik zurückstellen, indem
die Batterien aus dem Batteriefach
herausgenommen und wieder
eingesetzt werden.
Die verbrauchten Batterien mit vier
neuen Alkali-Batterien AAA (LR03)
ersetzen.
.
51
Page 25
Problemen oplossen
ProbleemOorzaakOplossing
Kan geen foto’s nemen
met de camera
Foto’s zijn onderbelichtDe fl its werkt niet omdat de
Foto’s zijn overbelichtFoto is van te dichtbij genomenDe fl its heeft een bereik van ongeveer
Het opladen van de
fl its duurt heel lang
De batterijen zijn
De camera staat niet aanDruk op het aan/uit-knopje aan de
Het pictogram dat aangeeft dat
het camerageheugen vol is
verschijnt op het LCD-scherm
batterijen (bijna) leeg zijn
Het te fotograferen onderwerp
bevindt zich buiten bereik van
de fl its
De batterijen zijn (bijna) leegVervang de batterijen in de camera door vier
leeg
52
Vervang de batterijen in de camera door vier
nieuwe “AAA“ (LR03) alkalinebatterijen.
achterkant om de camera aan te zetten.
Download foto‘s naar de computer of
,
gebruik de wisknop van de camera om
een aantal foto‘s te verwijderen.
Vervang de batterijen in de camera door
vier nieuwe “AAA“ (LR03) alkalinebatterijen.
De fl its heeft een bereik van ongeveer
1,2 tot 2,2 Meter.
1,2 tot 2,2 Meter.
nieuwe “AAA“ (LR03) alkalinebatterijen.
Page 26
Problemen oplossen
ProbleemOorzaakOplossing
Foto’s zijn wazigDe cameralens is vet of vuilMaak de lens schoon met een
De camera is bewogen tijdens het
nemen van de foto
Flits is niet helemaal opgeladenWacht tot de fl its helemaal is opgeladen
Foto is van te dichtbij genomenHet focusbereik is ongeveer
Kan foto’s niet uploaden
naar computer
Product werkt niet goed
of helemaal niet meer
USB-kabel is niet goed aangesloten Controleer of de USB-kabel goed op de
Als gevolg van statische elektriciteit
kan de camera even niet goed
functioneren. Dit kan verlies van
foto’s tot gevolg hebben. Statische
elektriciteit kan bv. veroorzaakt
worden door aanraken van de
camera terwijl je over tapijt loopt
De batterijen zijn
leeg
zacht doekje.
Houd de camera stil tijdens het nemen
van foto‘s.
en neem dan pas een foto.
1,2 Meter - oneindig.
camera en de computer is aangesloten.
Reset de elektronica door de batterijen
uit de batterijhouder te halen en ze er
vervolgens weer in te zetten.
Vervang de lege batterijen door vier
nieuwe “AAA“ (LR03) alkalinebatterijen.
53
Page 27
GREAT BRITAIN: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. www.service.mattel.com/uk.
FRANCE : Mattel France, 27/33 rue d’Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com.
SCHWEIZ: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
BELGIË/BELGIQUE: Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275,
1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer
Nederland: 0800-262 88 35.
AUSTRALIA: Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.
Consumer Advisory Service 1300 135 312.
NEW ZEALAND: 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.
54
Page 28
Bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
DEUTSCHLAND: Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
SCHWEIZ: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
GREAT BRITAIN: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. www.service.mattel.com/uk.
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35.
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35.
55
Page 29
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.